今回のGood to Greatでは何とCEOの堀江ではなく、ECチームの大竹さんを中心に外国籍メンバーを迎えたクラシルデリバリー事業の開発チームが、組織のグローバル化について全編英語でお話しました!以前のGood to Greatでもお話ししたdelyの公用語英語化に向けて実際にどんな状況になっているのかリアルな話が聞けると思います。
日本語書き起こし【https://note.com/dely_jp/n/nee6f49d1ae41】
---
In this edition of Good to Great, instead of CEO Horie, the development team of "Kurashiru delivery", led by Otake-san, the business manager, and the foreign members, talked about the globalization of the organization entirely in English! You can hear the real story of how dely is actually moving toward Englishization(using English as a common language in the company).
English transcription【https://note.com/dely_jp/n/n377e25b70470】
12/1/2021 • 29 minutes, 59 seconds
ソフトウェアとチームのブランド化がビジョナリーカンパニーを作る
いつもお聴きいただきありがとうございます、第7回のGood to Greatではソフトウェアとチームのブランド化がビジョナリーカンパニーを作るというテーマを深掘りながらdelyのバリューについて話していきます。
8/18/2021 • 33 minutes, 21 seconds
Good to Great 非連続な成長を続けるための会社文化とは?
今回のGood to Greatではdelyコーポレート部長の柴田さんと"Good to Great~非連続な成長を続けるための会社文化とは?"というテーマでお話ししました。