"Tõlkes leitud" tutvustab tõlkekirjandust ja selle vahendajaid eesti keeled.
Saade tõukub ühest parasjagu värskest ilukirjandusteosest, kuid juttu tuleb ka saatekülalise varasemast loomingust, tema tõlkijateest, tulevikuplaanidest ja saates käsitletava maa või keele kirjandusest üldisemalt.
Tõlkes leitud. Saksakeelne kirjandus
Aasta viimases kirjandussaates "Tõlkes leitud" tuleb juttu saksakeelsest kirjandusest. Stuudios on Daniel Kehlmanni ja Christian Krachti tõlkija Kristel Kaljund. Saadet juhib Peeter Helme. "Tõlkes leitud" on eetris pühapäeval, 20. detsembril kell 13.05.
20.12.2015 • 0
Tõlkes leitud. Ajalookirjandus
Kirjandussaates "Tõlkes leitud" on seekord külas ajalehe Diplomaatia peatoimetaja ja välispoliitika asjatundjana tuntud Erkki Bahovski (foto: PM/Scanpix), kes tegeleb aga ka ajalookirjanduse tõlkimisega. Räägime tema osalusel eestindatud, soome ajaloolaste kirjutatud ja Seppo Zetterbergi koostatud "Maailma ajaloost" ja ajalookirjanduse tõlkimisest laiemalt. "Tõlkes leitud" on eetris sel pühapäeval, 6. detsembril kell 13.05. Saatejuht on Peeter Helme.
6.12.2015 • 0
Tõlkes leitud. Eesti keel ja soome keel
Soome päritolu Eesti kirjanik ja tõlkija Mika Keränen räägib eesti ja soome keelest kirjutamisest, eesti keelest soome keelde tõlkimisest ja soome keelest eesti keelde tõlkimisest. Saatejuht on Peeter Helme.
8.11.2015 • 0
Tõlkes leitud. Jaapani kirjandus
Stuudios on 18. sajandi Jaapani klassiku Ueda Akinari "Vihma ja kuupaiste lood" eestindanud Rein Raud. Kuula 25. oktoobril kell 13. 05. Saadet juhib Peeter Helme.
25.10.2015 • 0
Tõlkes leitud. Tõlketeadus
"Tõlkes leitud" uue hooaja esimeses saates räägib tõlkija ja Tallinna ülikooli õppejõud Anne Lange tõlketeadusest ja ka iseenda tõlgetest. Vestluse ajendiks on kevadel ilmunud Lange raamat "Tõlkimine omas ajas. Kolm juhtumiuuringut Eesti tõlkeloos." "Tõlkes leitud" on eetris sel pühapäeval kell 13.05. Saatejuht on Peeter Helme.
11.10.2015 • 0
Tõlkes leitud. Prantsuse kirjanikud Bove ja Mourlevat
Sel nädalal on stuudios tõlkija Indrek Koff, kes räägib kahest prantsuse kirjanikust - unustatud ja taasavastatud klassikust Emmanuel Bove'ist, kelle lühiromaan "Minu sõbrad" äsja Loomingu Raamatukogus ilmus ning kirjandusfestivalile HeadRead saabuvast Jean-Claude Mourlevat'st, kelle romaani "Ookeani kutse" eestindus avaldati 2013. aastal ning kelle novellikogu "Siluett" peaks trükist välja tulema festivali ajaks. Saatejuht on Peeter Helme ja hooaja viimane "Tõlkes leitud" on eetris sel pühapäeval kell 13.05.
24.5.2015 • 0
Tõlkes leitud. Sash Uusjärv ja ulmekirjandus
Saate külaline on Sash Uusjärv, kelle eestindatuna ilmus äsja maailma ulmekirjanduse elava klassiku Orson Scott Cardi romaan "Surnute eest kõneleja". Lisaks tuleb juttu Neil Gaimanist ja noortele täiskasvanutele suunatud ulmekirjandusest. Kuid Sash on tõlkinud ka raamatuid nagu "Kodune seksijumalanna" või "Iga naise abiline autoprobleemide kallal", millest samuti vestleme. Saade on Vikerraadio eetris 10. mail kell 13.05. Saatejuht on Peeter Helme (pildil).
10.5.2015 • 0
Tõlkes leitud. Prantsusekeelne kirjandus
Sel nädalal vestleb saatejuht Peeter Helme tõlkija ja Loomingu Raamatukogu peatoimetaja Triinu Tammega, kelle eestindusena ilmus äsja Michel Houellebecqi romaan "Saare võimalikkus". Lisaks ühe tuntuima prantsuse kirjaniku loomingule teeme juttu ka laiemalt tänapäeva prantsuskeelsest kirjandusest. Saade on eetris pühapäeval, 26. aprillil kell 13.05.
26.4.2015 • 0
Tõlkes leitud. Eesti keelest vene keelde ja vastupidi
Stuudios on luuletaja ja tõlkija Igor Kotjuh, kes räägib saatejuht Peeter Helmega nii eesti keelest vene keelde kui vene keelest eesti keelde tõlkimisest.Kuula 12. aprillil kell 13.05.
12.4.2015 • 0
Tõlkes leitud. Saksa ja itaalia autorid
Saatejuht Peeter Helme vestleb Maarja Kangroga, kes sedapuhku on stuudios tõlkija, mitte kirjanikuna. Juttu tuleb saksa ja itaalia autorite vahendamisest eesti keelde.
Kuula 29. märtsil kell 13.05.
29.3.2015 • 0
Tõlkes leitud. Krista Kaer
Külas on Krista Kaer, kes on seekord ulme- ja fantaasiakirjanduse tõlkija rollis. On ta ju tõlkinud Ursula Le Guini, Terry Pratchettit või ka J. K. Rowlingut (2003. aastal nimetas Delfi Kristat ja tema kaastõlkijat, tütar Kaisa Kaera, lausa "Harry Potteri ämmaemandateks"). Saates tuleb lisaks neile juttu veel Lois McMaster Bujoldist, T. H. White'ist ja kuningas Arthuri legendidest ning Peter S. Beagle'i "Viimasest ükssarvikust".
Saade on eetris sel pühapäeval, 15. märtsil kell 13.05. Saatejuht on Peeter Helme.
15.3.2015 • 0
Tõlkes leitud. Askur Alas
Peeter Helme
1.3.2015 • 0
Tõlkes leitud. Märt Läänemets ja Mo Yan
Märt Läänemets ja Mo Yan
15.2.2015 • 0
Tõlkes leitud. Anu Saluäär ning Carl Mothander ja rootsi kirjandus
Anu Saluäär ning Carl Mothander ja rootsi kirjandus
1.2.2015 • 0
Tõlkes leitud. Anu Saluäär ning Carl Mothander ja rootsi kirjandus
Anu Saluäär ning Carl Mothander ja rootsi kirjandus
1.2.2015 • 0
Tõlkes leitud. Pille Kruus ja kirjanikud, kes ei kirjuta emakeeles
Peeter Helme
21.12.2014 • 0
Tõlkes leitud. Piret Pääsuke ja saksa kirjandus
Piret Pääsuke ja saksa kirjandus
7.12.2014 • 0
Tõlkes leitud. Kristjan Haljak ja Charles Baudelaire
Kristjan Haljak ja Charles Baudelaire
23.11.2014 • 0
Tõlkes leitud. Eesti kirjanduse tõlkijad Helsingi kirjandusmessil
Eesti kirjanduse tõlkijad Helsingi kirjandusmessil
9.11.2014 • 0
Tõlkes leitud. Veiko Belials ja vene ulmekirjandus
Veiko Belials ja vene ulmekirjandus
26.10.2014 • 0
Tõlkes leitud. Sergei Stadnikov ja Vana-Egiptuse kirjandus
Seekord on stuudios Sergei Stadnikov ning räägime Vana-Egiptuse kirjandusest, mida ta ka eesti keelde vahendanud on.
12.10.2014 • 0
Tõlkes leitud. Piret Saluri ja soome kirjandus
Uus sari tutvustab tõlkekirjandust ja tõlkijaid. Peeter Helme