Notitiae vaticanae latine redditae. La settimana del Papa, notiziario vaticano in lingua latina.
Hebdomada Papae 24.02.2024
2/24/2024 • 4 minutes, 59 seconds
Hebdomada Papae 17.02.2024
Die deutsche Übersetzung siehe unten!
“HEBDÓMADA PAPAE” NOTÍTIAE VATICÁNAE LATÍNE RÉDDITAE Die séptimo décimo mensis Februárii anno bismillésimo vicésimo quarto
(TÍTULI) Apud Románam Sanctae Sabínae basílicam diem Mercúrii Cínerum célebrat Francíscus, qui dicit ad “cor esse redeúndum, ad veritátem”. In Audiéntia Generáli die praetérito Mercúrii de ignáviae vítio est locútus Póntifex. Pontíficis núntius ad Institutiónem quae est “Fratérnitas et Sociális Amicítia”, quam státuit conferéntia episcopórum Brasiliéntium.
Salútem plúrimam ómnibus vobis auscultántibus núntios Latínos dicit Eugénius Murrali.
Ascolta il nostro radiogiornale in lingua latina
(NOTÍTIAE) Sacram Cínerum litúrgiam cum celebráret, Francíscus est hortátus ad persónas simulationésque deponéndas, ad “nostros furores temperándos, ad veritátem de nobis amplecténdam” et item ad Deum ex interióre ánimo íntegrum detegéndum. Refert Catharína Agorelius: “Mundána invólucra” sunt deserénda et “ad cor est redeúndum”. Quod témpore quadragesimáli monet Póntifex. In basílica Sanctae Sabínae Pontíficis pérsonant verba, ubi idem sacram Cínerum litúrgiam una cum Paenitentiário Maióre, cardinále Máuro Piacenza, celebrávit. Mónuit ut id susciperétur quod Dei Paupérculus, “qui, vestiméntis depósitis, Patrem qui est in caelis fúnditus est ampléxus”. Mónita quidem praebéntur ad scaenas deseréndas, et ad interióra repeténda: “Sensim sine sensu, recónditum locum amíttimus, in quo sistámus et nos custodiámus ipsos, in mundo demérsos, in quo ómnia, commotiónes quoque et interióres ánimi affectiónes, 'sociáles’ fiunt – at quómodo sociále esse potest quod ex corde non manat?”. Ad hoc intérius iter suscipiéndum opórtet “de simulatiónis scaena decédere et ad cor redíre, ad veritátem illíus quod sumus” atque dare “locum precatióni silentíque adoratióni”.
In Generáli Audiéntia apud Áulam Páuli sexti hortátus est Póntifex ad ignáviae vítium ponderándum, quod ad “mortis desidérium” quasi defert, profligándum quidem per perseverántiam “erga minórem offícii mensúram”. Refert Amadéus Lomonaco: “Ignávia” est defíciens cura atque – notum facit Póntifex – ad pigrítiam ducit, quae hómines “ignávos, pigros, inértes” reddit; “qui in eam íncidit mortis quasi desidério oppréssus vidétur: ómnia fastídiunt; cum Deo necessitúdo incómmoda fit; sanctióres quoque actus […] inútiles prorsus vidéntur”. Ignávia proelium “carens sensu” habétur. Sed medicaméntum datur, addit Francíscus: “est ánimus adhibéndus manéndi et recipiéndi illud ‘hic et nunc’ […] Dei praeséntiam atque, dum sanctórum doctrína tenétur, necésse est “mensúram serváre minórem offícii, metas prae se ferre quae praesto sunt, […] ex Iesu praesídio”. Audiéntiae sub éxitum Póntifex de pace est locútus: “Ne Ucraínae et Palaestínae et Ísrael calamitátem umquam obliviscámur, quae multa patiúntur. Pro his frátribus sororibúsque orémus, qui bello opprimúntur. Per hunc conversiónis cursum procedámus, Dei verbum audiéntes, indigéntes fratres coléntes ac progrediámur, oratiónes frequentántes, praesértim pacem in terrárum orbe peténtes”.
(NOTÍTIAE BREVÍSSIMAE) Síngulis annis observántiae quadragesimális princípio conferéntia episcopális Brasiliénsis fraternitátis Incéptum propónit. Sexagésimo interveniénte anniversário arguméntum designátur quod est “Fratérnitas et Sociális Amicítia”. Per appósitum núntium ad Brasiliénses epíscopos missum exóptat Francíscus ut Ecclésia Brasiliénsis “hómines communitatésque ádiuvet huius diléctae Natiónis in conversiónis procéssu […], divisiónibus cunctis, disparitátibus, ódio et violéntia posthábitis”.
Lóngius sumus progréssi, cétera eventúra, próxima hebdómada.
+++
17. Februar 2024
(SCHLAGZEILEN)
Franziskus zelebriert den Aschermittwoch in der römischen Basilika Santa Sabina: "Zurück zum Herzen, zurück zur Wahrheit".
Bei seiner Generalaudienz am Mittwoch sprach der Papst über das Laster der Acedia.
Eine Botschaft des Papstes für die Kampagne "Brüderlichkeit und soziale Freundschaft", die von der Nationalen Brasilianischen Bischofskonferenz gefördert wird.
Eugenio Murrali heißt Sie alle herzlich willkommen und heißt Sie herzlich willkommen, die Nachrichten in Latein zu hören.
(BEITRÄGE)
Bei der Feier der Aschenliturgie forderte Franziskus uns auf, auf Masken und Fiktionen zu verzichten, "die Eile unserer Raserei zu verlangsamen und die Wahrheit über uns selbst anzunehmen" und Gott in unserem Inneren wiederzuentdecken. Der Gottesdienst von Katarina Agorelius:
Die "weltlichen Hüllen" aufgeben, um "zum Herzen zurückzukehren". So lautet die Einladung des Papstes für die Fastenzeit. Die Worte des Papstes erklingen in der Basilika Santa Sabina, wo er zusammen mit dem Obersten Pönitentiar, Kardinal Mauro Piacenza, die Aschenliturgie feierte. Die Aufforderung lautet, es dem armen Mann Gottes gleichzutun, "der, nachdem er sich entleert hatte, den Vater im Himmel mit seiner ganzen Person umarmte". Ein Aufruf, die Stufen zu verlassen und die Dimension der Intimität wiederzuentdecken: "Ohne es zu merken, haben wir keinen geheimen Ort mehr, an dem wir innehalten und uns schützen können, wir sind in eine Welt eingetaucht, in der alles, auch die intimsten Gefühle und Emotionen, 'sozial' werden müssen - aber wie kann etwas sozial sein, das nicht aus der Gesellschaft kommt? Für diese innere Pilgerreise ist es notwendig, "von der Bühne der Fiktion herabzusteigen, um zum Herzen zurückzukehren, zur Wahrheit dessen, was wir sind" und "dem Gebet der stillen Anbetung Raum zu geben".
Bei der Generalaudienz in der Aula Paul VI. lud der Papst dazu ein, über das Laster der Acedia nachzudenken, das fast zu einer "Todessehnsucht" führe, die mit Beharrlichkeit in "einem kleineren Maß an Engagement" bekämpft werden müsse. Der Gottesdienst von Amedeo Lomonaco:
"Acedia" bedeutet Unachtsamkeit und ist, wie der Papst erklärt, die Ursache der Faulheit, die den Menschen "untätig, träge, apathisch" macht: "Wer ihr zum Opfer fällt, ist wie von einer Todessehnsucht erdrückt: er empfindet Abscheu vor allem; seine Beziehung zu Gott wird ihm langweilig; und selbst die heiligsten Handlungen [...] erscheinen ihm nun völlig nutzlos". Die Askese lässt jeden Kampf als "sinnlos" erscheinen, aber es gibt ein Gegenmittel, erklärt Franziskus: Man muss "den Mut haben, zu bleiben und in meinem 'Hier und Jetzt' [...] die Gegenwart Gottes zu empfangen", und nach der Lehre der Heiligen ist es notwendig, "ein kleineres Maß an Engagement zu bewahren, sich Ziele zu setzen, die greifbarer sind, [...] sich auf Jesus stützen". Am Ende der Audienz wandte sich der Papst dem Frieden zu: "Vergessen wir dabei nie die Märtyrer in der Ukraine, in Palästina und Israel, die so sehr leiden. Lasst uns für diese Brüder und Schwestern beten, die unter dem Krieg leiden. Gehen wir weiter in diesem Prozess der Umkehr, im Hören auf das Wort Gottes, in der Fürsorge für unsere Brüder und Schwestern in Not und lassen Sie uns das Gebet weiter intensivieren, insbesondere um den Weltfrieden zu bitten."
(KURZNACHRICHTEN)
Jedes Jahr, zu Beginn der Fastenzeit, schlägt die Brasilianische Bischofskonferenz eine Kampagne der Brüderlichkeit vor. Anlässlich des 60. Jahrestages lautet das Thema "Brüderlichkeit und soziale Freundschaft". In einer Botschaft an die brasilianischen Bischöfe hofft Franziskus, dass die brasilianische Kirche "den Menschen und Gemeinschaften dieser geliebten Nation in ihrem Bekehrungsprozess hilft [...], um alle Spaltungen, Gleichgültigkeit, Hass und Gewalt zu überwinden".
Das war's für diese Ausgabe, wir hören uns nächste Woche wieder.
(vatican news - mg)
2/17/2024 • 4 minutes, 59 seconds
Hebdomada Papae 10.02.2024
Die deutsche Übersetzung siehe unten!
“HEBDÓMADA PAPAE”
NOTÍTIAE VATICÁNAE LATÍNE RÉDDITAE
Die décimo mensis Februárii anno bismillésimo vicésimo quarto
TÍTULI
Póntifex conquéritur tot esse ubíque bella. Pax est conciliánda.
Francíscus assevérat documénti quod est Fidúcia súpplicans cor esse receptiónem.
Diem mundiálem aegróti mémorat Póntifex idémque presbýteros vicésimum quintum annum sacerdotális ordinatiónis celebrántes salútat.
Salútem plúrimam ómnibus vobis auscultántibus núntios latínos dicit Márius Galgano.
NOTÍTIA 1
Audiéntiae Generális sub finem die praetérito Mercúrii íterum eláte est locútus Francíscus Papa de Ucraína, Ísrael, Palaestína, dimicatiónibus funestátis, mémorans quoque diffíciles condiciónes Rohingyárum in Myanmár. Refert Olga Sakun.
“Aegritúdo amíca” datur, quae “ad salútem nos defert”, atque aegritúdo porro adest quae “est ánimae morbus”, ánimi demíssio, diutúrna maestítia, quae ímpedit quóminus homo de sua ipsíus exsisténtia laetétur”; est effátus Póntifex de “parum decóro vítio”, quod ex témpore appellávit, médium apud catechésim óbtinens locum. “Aegritúdo datur vitae christiánae cóngrua quae per Dei grátiam in laetítiam immutátur: haec, ut patet, non est abiciénda et est pars conversiónis itíneris”, quod plane explicávit Francíscus. “At áltera datur aegritúdinis spécies quae ánimae irrépit quamque stérnit in quodam demíssi ánimi statu: hoc álterum aegritúdinis genus profligándum”. Ut exémplum “amícae aegritúdinis, quae nos ad salútem defert”, fílii pródigi parábolam addúxit Francíscus.
NOTÍTIA 2
“Nemo scandalizátur si conductóri cúidam benedictiónem impértio, qui nimírum forte homínibus abútitur: quod est pergráve peccátum. At contra scandalizátur si homosexuáli benedíco. Haec est mera simulátio! Documénti cardo est recípere”. Haec enuntiávit Póntifex in percontatióne quadam ultro citróque data epheméridi “Credere” appellátae, quae pértinet ad Domum editóriam Sanctum Páulum vocátam, decem annis ab ea cóndita elápsis, interrogatiónibus respóndens super disputatiónibus quae ortae sunt postquam declarátio Fidúcia Súpplicans est evulgáta. Lóquitur Rosárius Tronnolone.
Moderatóri epheméridis – quae cras véniet - scílicet dómino Vincéntio Vitale, interrogánti Francíscus sui pontificátus recénset annos. “Sunt quaedam pastorália quae humilióris órdinis homínibus loquúntur”, ásserit idem: “Quaedam sunt ‘elegantióra’ quae non pervéniunt, motus ‘subelécti’ qui ‘ecclesíolam’ constitúere conténdunt hóminum qui se superióres putant, addit Póntifex. Percontátio spectat quoque ad feminárum munera in Ecclésia: “Magni est moménti cum féminis communicáre in Cúria opus”, éxplicat Póntifex: “In Romána Cúria nonnúllae sunt féminae, quae in quibúsdam offíciis mélius se gerunt quam viri”.
NOTÍTIAE BREVÍSSIMAE
“Die domínico celebrámus Diem mundiálem aegróti”. Quod memorávit Póntifex, finem Audiéntiae impónens die Mercúrii ac salútans linguae Hispánicae peregrínos.
“Dei dumtáxat virtus, misericórdia, vúlnera sanáre valet”. Hoc mémorat Francíscus in quadam epístula missa “Amícis Itíneris Synodális Domus circumdariális Cálaris-Utae”, data die undécimo mensis Ianuárii et his diébus édita.
Domínico die undécimo mensis Februárii, canonizatióni praesidébit Póntifex beátae Maríae Antóniae sancti Ioseph (ab anno millésimo septingentésimo tricésimo ad annum millésimum septingentésimum nonagésimum nonum), quae vulgo cógnita est “Mama-Antula”, ut Argentínus pópulus eam amabíliter vocáre solébat.
Finis fit loquéndi, cétera nova, próxima hebdómada.
###
10. Februar 2024
Die Schlagzeilen
Papst: So viele Kriege überall, wir brauchen Frieden
Franziskus: 'Das Herz von Fiducia supplicans heißt alle willkommen'
Der Papst erinnert an den Welttag der Kranken und grüßt Priester, die ihre 25. Priesterweihe feiern
Ein herzliches Willkommen von Mario Galgano und willkommen zu dieser Ausgabe der Nachrichten auf Latein.
(BEITRÄGE)
Am Ende der Generalaudienz am vergangenen Mittwoch richtete Papst Franziskus einen neuen herzlichen Appell an die Ukraine, Israel und das vom Konflikt verwundete Palästina, wobei er auch die Not der Rohingya in Myanmar nicht vergaß. Der Bericht von Olga Sakun.
Es gibt eine "freundliche Traurigkeit", die "uns zum Heil führt", und es gibt eine Traurigkeit, die "eine Krankheit der Seele" ist, "eine Entmutigung der Seele, ein ständiger Kummer, der den Menschen daran hindert, Freude über seine eigene Existenz zu empfinden", erklärte der Papst über das "etwas hässliche Laster", wie er es beiläufig definierte, das im Mittelpunkt der Katechese stand. "Es gibt eine Traurigkeit, die dem christlichen Leben angemessen ist und die sich mit der Gnade Gottes in Freude verwandelt: das ist natürlich nicht zu verwerfen und gehört zum Weg der Bekehrung", betonte er: "Aber es gibt auch eine zweite Art von Traurigkeit, die sich in die Seele einschleicht und sie in einen Zustand der Verzagtheit stürzt: diese zweite Art von Traurigkeit muss bekämpft werden. Als Beispiel für die "freundliche Traurigkeit, die uns zum Heil führt", nannte Franziskus den verlorenen Sohn aus dem Gleichnis.
"Niemand ist empört, wenn ich einem Unternehmer, der vielleicht Menschen ausbeutet, einen Segen gebe, und das ist eine sehr schwere Sünde. Aber sie sind empört, wenn ich ihn einem Homosexuellen gebe. Das ist Heuchelei! Der Kern des Dokuments ist der Segen". So antwortet der Papst in einem Exklusivinterview, das er der Wochenzeitschrift 'Credere' - einer Zeitschrift der Verlagsgruppe San Paolo - zehn Jahre nach ihrer Gründung gegeben hat, auf eine Frage zu der jüngsten Kontroverse, die nach der Erklärung Fiducia Supplicans entstanden ist. Rosario Tronnolone erzählt uns davon.
Im Interview mit dem Chefredakteur der Publikation, Don Vincenzo Vitale, geht Franziskus - in der morgen erscheinenden Ausgabe - auf die Jahre seines Pontifikats ein. "Es gibt pastorale Erfahrungen, die das einfache Volk ansprechen", sagt er, "aber auch 'raffinierte' Realitäten, die nicht ankommen, Bewegungen, die ein wenig 'exquisit' sind und die dazu neigen, eine 'ecclesiola' zu bilden, von Leuten, die sich überlegen fühlen", prangert er an. In dem Interview geht es auch um die Rolle der Frauen in der Kirche: "Die Öffnung der Arbeit in der Kurie für Frauen ist wichtig", erklärt der Papst: "In der römischen Kurie gibt es jetzt mehrere Frauen, weil sie in bestimmten Positionen besser sind als wir Männer.
(KURZNACHRICHTEN)
"Am Sonntag feiern wir den Welttag der Kranken". Daran erinnerte der Papst am Ende der Mittwochsaudienz und begrüßte die spanischsprachigen Pilger.
"Nur die Kraft Gottes, die Barmherzigkeit, kann bestimmte Wunden heilen". Daran erinnerte Papst Franziskus in seinem Brief "An die Freunde des Synodalwegs des Gefängnisses von Cagliari-Uta" vom 11. Januar, der in diesen Tagen veröffentlicht wurde.
Am Sonntag, den 11. Februar, wird der Papst der Heiligsprechung der seligen María Antonia de San José (1730-1799) vorstehen, besser bekannt unter dem Spitznamen "Mama Antula", wie sie von der argentinischen Bevölkerung liebevoll genannt wurde.
Das war's für diese Ausgabe, wir hören uns nächste Woche wieder.
(vatican news - mg)
2/10/2024 • 4 minutes, 59 seconds
Hebdomada Papae 03.02.2024
Die deutsche Übersetzung siehe unten!
“HEBDÓMADA PAPAE”
NOTÍTIAE VATICÁNAE LATÍNE RÉDDITAE
Die tértio mensis Februárii anno bismillésimo vicésimo quarto
TÍTULI
In Audiéntia Generáli Póntifex effátur: ex ira bella ac violéntiae oriúntur. Íterum de pace deprecánda in Ucraína.
In Angélica Precatióne Francíscus áutumat nullam pactiónem cum diábulo esse faciéndam.
Póntifex Memóriae Die Holocáustum recordátur: ódium et vis numquam admítti debent.
Salútat ex corde omnes vos auscultántes núntios Latínos Catharína Agorelius.
NOTÍTIA 1
Irae vítium praecípuum obtínuit locum in Francísci sermóne Audiéntiae Generális die tricésimo primo mensis Ianuárii. Catechésis sub finem íterum ad pacem adhortátio et Póntifex áddidit: “In bello tanta exstat crudélitas”. Lóquitur Alexánder De Carolis.
Ánimi concitatiónes haud semper sunt malae, “ad nos spectat, Spíritu Sancto suffragánte, ǽquum modum reperíre”. Catechésim Audiéntiae Generális die primo et tricésimo mensis Ianuárii irae vítio dicávit Póntifex, eiúsque “deléndi” poténtiae. Praeter hanc – planum fecit ipse – “sancta adest indignátio”, quam necésse est habére exémpli grátia pro iniquitátibus. Finem Audiéntiae impónens Francíscus memorávit oravítque pro praetéritis ac praeséntibus in bello mórtuis. “In bello tanta crudélitas adhibétur, nempe tanta… a Dómino pacem petámus, quae semper est mitis, non crudélis”.
NOTÍTIA 2
In Angélica Precatióne die duodetricésimo praetérito mensis Ianuárii, cohortátus est Póntifex ad vigilándum ne cor malo obstringerétur. Exínde íterum pro locis orávit in quibus bella gerúntur et hómines in terrárum orbe patiúntur. Refert Mónia Parente.
Die duodetricésimo mensis Ianuárii in Angélica Precatióne ex Marci Evangélio sermónem séruit Póntifex. De narratióne ágitur in qua Iesus quem piam líberat a “spíritu immúndo”. Qui spíritus – adiúnxit – in consuetudínibus imperántibus, in timóre, in “idolátria dominándi percípitur, unde dimicatiónes oriúntur, ad arma, quae vitam erípiunt, concúrrit, aut oeconómicam iniquitátem et adulterátas cogitatiónes ádhibet”.
In postréma suetáque cohortatióne super pace peténda reconciliatiónem flagitávit Papa Francíscus in Myánmar, Médio Oriénte et Ucraína, levatiónem páriter invéniens ob soróres in Haíti liberátas et proximitátem osténdens víctimis Constantinopolitáni facínoris. Quaedam étiam prótulit verba aegrótis, Die Mundiáli leprae dicáto.
NOTÍTIAE BREVÍSSIMAE
Die Memóriae mundiáli, vicésimo séptimo mensis Ianuárii, orávit Póntifex pro Holocáusti víctimis. Nemo – dixit – obliviscátur numquam ódii ac violéntiae ratiónem admítti debére, quandóquidem nostram ipsam humanitátem réspuit.
Precátio operáque pro aegrótis terminálibus eorúmque famíliis. Quod ab Ecclésia requírit Francíscus per núntium televisíficum, precatiónis propósito mensis Februárii destinátum, cum Aegróti Mundiális Dies recensétur.
Martínus Scorsese novum collóquium cum Pontífice hábuit in Civitáte Vaticána. Insígnis cinematográphicus magíster ac conféctor Audiéntiam Generálem die tricésimo primo mensis Ianuárii participávit. Ántehac quaedam inter se ipsi coram communicavérunt.
Satis est dictum, nova, próxima hebdómada narrábimus.
+++
3. Februar 2024
Die Schlagzeilen
Der Papst bei der Generalaudienz: Wut ist der Ursprung von Kriegen und Gewalt. Neuer Appell für den Frieden
Beim Angelus bekräftigt Franziskus, dass man mit dem Teufel niemals verhandeln kann
Papst erinnert am Holocaust-Gedenktag an die Shoah: Die Logik des Hasses und der Gewalt kann niemals gerechtfertigt werden
Ein herzliches Willkommen von Katarina Agorelius und willkommen zu dieser Ausgabe der Nachrichten in lateinischer Sprache.
(BEITRÄGE)
Das Laster des Zorns stand im Mittelpunkt der Überlegungen von Franziskus bei der Generalaudienz am 31. Januar. Am Ende der Katechese ein neuer Aufruf zum Frieden: "Im Krieg - sagte er - so viel Grausamkeit". Alessandro De Carolis erzählt uns davon.
Leidenschaften sind nicht immer böse, "es liegt an uns, mit Hilfe des Heiligen Geistes das richtige Maß zu finden". Der Papst widmete seine Katechese bei der Generalaudienz am 31. Januar dem Laster des Zorns und seiner Macht, die er als "zerstörerisch" bezeichnete. Daneben bekräftigte er, dass es auch eine "heilige Empörung" gibt, wie man sie angesichts von Ungerechtigkeit empfinden muss. Am Ende der Audienz erinnerte Franziskus an die Gefallenen von gestern und heute und betete für sie: "Im Krieg gibt es so viel Grausamkeit, so viel... Bitten wir den Herrn um den Frieden, der immer mild und nicht grausam ist".
Beim Angelus am 28. Januar mahnte der Papst zur Wachsamkeit, damit das Herz nicht vom Bösen gefangen genommen wird. Anschließend betete er erneut für die Gebiete, in denen es in der Welt Kämpfe und Leid gibt. Der Bericht von Monia Parente.
Der Kommentar zum Markusevangelium prägte die Überlegungen des Papstes beim Angelus am 28. Januar. Es handelte sich um die Seite, in der Jesus eine Person befreit, die von einem "bösen Geist" besessen ist. Ein Geist, der sich in den vorherrschenden Moden, in der Angst, in der "Vergötterung der Macht, die Konflikte erzeugt und zu Waffen greift, die töten, oder sich wirtschaftlicher Ungerechtigkeit und der Manipulation des Denkens bedient", wiederfindet. In seinem üblichen Schlussappell für den Frieden rief Franziskus zur Versöhnung für Myanmar, den Nahen Osten und die Ukraine auf, brachte seine Erleichterung über die Freilassung der Nonnen in Haiti und sein Mitgefühl für die Opfer des Anschlags in Istanbul zum Ausdruck. Ein Gedanke auch an die Kranken am Welt-Lepra-Tag.
(KURZNACHRICHTEN)
Am Gedenktag, dem 27. Januar, betete der Papst für die Opfer des Holocausts. Niemand dürfe vergessen, dass man die Logik des Hasses und der Gewalt niemals rechtfertigen dürfe, da sie unsere Menschlichkeit verleugne.
Gebet und Engagement für die unheilbar Kranken und ihre Familien. Darum bittet Franziskus die Kirche in seiner Videobotschaft für das Gebetsanliegen im Februar, dem Monat, in dem der Welttag der Kranken begangen wird.
Martin Scorsese hat im Vatikan ein neues Gespräch mit Papst Franziskus geführt. Der bekannte Regisseur und Produzent nahm an der Generalaudienz am 31. Januar teil. Zuvor hatte er den Papst persönlich im Studio getroffen.
Das war's für diese Ausgabe, wir hören uns nächste Woche wieder.
(vatican news - mg)
2/3/2024 • 4 minutes, 59 seconds
Hebdomada Papae 27.01.2024
Die deutsche Übersetzung siehe unten!
“HEBDÓMADA PAPAE”
NOTÍTIAE VATICÁNAE LATÍNE RÉDDITAE
Die vicésimo séptimo mensis Ianuárii anno bismillésimo vicésimo quarto
TÍTULI
Ad Francísci mentem avarítia est cordis morbus. Ad sepúlcrum coacerváta nobis bona non deférimus.
Póntifex ait: Dei Verbum amplectámur. Idem in Angélica Precatióne: in Evangélio testificándo non amíttitur tempus.
A Francísco Papa Precatiónis Annus incohátur Iubilǽum paratúrus.
Salútat ex ánimo vos omnes núntios Latínos auscultántes Catharína Agorélius.
NOTÍTIA 1
In Generáli Audiéntia sériem prodúxit Póntifex de vítiis ac virtútibus catechésium: post gulam ac luxúriam, Mercúrii hoc die de avarítia egit. Lóquitur Rosárius Tronnolone.
“Máncipes esse póssumus possessórum bonórum, at saepe contrárium évenit: ipsa tandem nos óccupant”. In Audiéntia Generáli, die quarto et vicésimo mensis Ianuárii, Francíscus catechésium sériem vitiórum virtutúmque enodáre perréxit, de peccáto dísserens pecúniae tenáciter reténtae, quod tam multa bona hábentes réspicit quam páuca. “Avarítia – áddidit Póntifex – spécies est quaedam pecúniae tenáciter retinéndae quae liberalitátem ímpedit”, monens ínsuper coacerváta bona nos in sepúlcrum non delatúros … divítiae per se non sunt peccátum, ipse est argumentátus, sed certe nostram complectúntur offícii consciéntiam. Inde óritur cohortátio ut vígiles simus et in omnes item liberáles, appríme in indigéntes.
NOTÍTIA 2
Missae praesédit Papa Francíscus in papáli Basílica Sancti Petri die Domínico quinto Verbi Dei, quem ille instítuit anno bismillésimo undevicésimo. Ex homília fidéles hortátus est Póntifex ut Evangélium semper secum ferrent. Refert Mónia Parente.
Missae praesédit Francíscus in papáli Basílica Sancti Petri die Domínico quinto Verbi Dei, quem instítuit Francíscus Papa anno bismillésimo undevicésimo per Lítteras apostólicas Apéruit illis. Huius anni arguméntum est “Manéte in sermóne meo” (cfr Io 8,31). Ex homília fidéles hortátus est Póntifex ut Evangélium semper secum ferrent, in sinu vestis, in bulga, in telephoníolo, ad fontes regrediéntes, saliéntem aquam mundo datúri, quam iste non réperit.
Dum sociétas ac sociália communicatória verbórum vim amplíficant, mónuit Póntifex, nos Verbi, salútem feréntis, lenitátem amplectámur. Exínde apud Forum Petriánum in Angélica Salutatióne planum fecit Póntifex Evangélium nuntiáre non est amíttere tempus, sed álios iuváre ut sint laeti.
NOTÍTIAE BREVÍSSIMAE
“Annus ad magnum bonum detegéndum et ad summam precatiónis necessitátem dicátus”. Angélica Precatióne ad finem addúcta, die Domínico Verbi Dei, Francíscus Papa Precatiónis Annum incohávit ad Iubilǽum parándum anni bismillésimi vicésimi quinti. Dicastérium de Evangelizatióne sériem evulgábit, cuius títulus “Adversária precatiónis”.
In núntio de duodesexagésimo Die Mundiáli Communicatiónis Sociális, Francíscus dísserit de opportunitáte periculísque intellegéntiae artificiális et novárum item technologiárum, quae “núntios tradéndos fúnditus commútant”.
Haec dicénda putávimus; eventúra, próxima hebdómada.
###
27. Januar 2023
Die Schlagzeilen
Franziskus: Geiz, eine Krankheit des Herzens. Im Sarg werden wir nicht unsere angesammelten Güter tragen
Der Papst: Klammern wir uns an das Wort Gottes. Beim Angelus: Das Evangelium ist keine verschwendete Zeit
Papst Franziskus eröffnet das Jahr des Gebets zur Vorbereitung des Jubiläums
Ein herzliches Willkommen von Katarina Agorelius und willkommen zu dieser Ausgabe der Nachrichten in lateinischer Sprache.
(BEITRÄGE)
Bei der Generalaudienz hat der Papst den Zyklus der Katechese über die Laster und Tugenden fortgesetzt: Nach Völlerei und Wollust hat er am Mittwoch den Geiz behandelt. Rosario Tronnolone erzählt uns davon.
"Wir können Herren der Güter sein, die wir besitzen, aber oft geschieht das Gegenteil: sie sind es, die uns letztendlich besitzen". Bei der Generalaudienz am 24. Januar setzte Franziskus den Zyklus der Katechese über die Laster und Tugenden fort, indem er über die Sünde der Anhänglichkeit an das Geld nachdachte, die sowohl diejenigen betrifft, die viel Besitz haben, als auch diejenigen, die wenig haben. Der Geiz, so der Papst, sei eine "Form der Anhaftung an das Geld, die den Menschen an der Großzügigkeit hindert", und er warnte davor, die angehäuften Güter mit in den Sarg zu nehmen... Reichtum an sich sei keine Sünde, betonte er, aber sicherlich eine Verantwortung. Daher die Aufforderung, aufmerksam und großzügig mit allen umzugehen, besonders mit den Bedürftigen.
Franziskus leitete die Messe in der Vatikanbasilika zum fünften Sonntag des Wortes Gottes, den er 2019 eingeführt hat. In seiner Predigt lud er die Gläubigen ein, immer ein Evangelium in ihrer Tasche oder ihrem Geldbeutel zu tragen. Der Beitrag von Monia Parente:
In der Basilika nahmen fünftausend Menschen an der Messe zum Fünften Sonntag des Wortes Gottes teil, den Papst Franziskus 2019 mit dem apostolischen Schreiben Aperuit illis eingeführt hat - in diesem Jahr lautet das Thema Bleibt in meinem Wort (Joh 8,31). In seiner Predigt lud der Papst die Gläubigen ein, das Evangelium immer bei sich zu tragen, in der Tasche, im Portemonnaie, im Handy, und zur Quelle zurückzukehren, um der Welt das lebendige Wasser anzubieten, das sie nicht finden kann. Während die Gesellschaft und die sozialen Medien die Gewalt der Worte hervorheben, mahnte der Papst, halten wir uns an die Sanftmut des Wortes, das rettet. Beim Angelus auf dem Petersplatz betonte der Papst, dass die Verkündigung des Evangeliums keine vergeudete Zeit sei, sondern den Menschen helfe, glücklich zu sein.
(KURZNACHRICHTEN)
"Ein Jahr, das der Wiederentdeckung des großen Wertes und der absoluten Notwendigkeit des Gebets gewidmet ist". Am Ende des sonntäglichen Angelus des Wortes Gottes hat Papst Franziskus das Jahr des Gebets zur Vorbereitung des Jubiläums 2025 eröffnet. Das Dikasterium für Evangelisierung wird eine Reihe von "Gebetsnotizen" veröffentlichen.
In seiner Botschaft zum 58. Weltkommunikationstag denkt Franziskus über die Chancen und Risiken der künstlichen Intelligenz und neuer Technologien nach, die "die Information radikal verändern".
Das war's für diese Ausgabe, wir hören uns nächste Woche wieder.
(vatican news - mg)
1/27/2024 • 4 minutes, 59 seconds
Hebdomada Papae 20.01.2024
Die deutsche Übersetzung siehe unten!
“HEBDÓMADA PAPAE”
NOTÍTIAE VATICÁNAE LATÍNE RÉDDITAE
Die vicésimo mensis Ianuárii anno bismillésimo vicésimo quarto
TÍTULI
Francíscus Papa apud Forum Davónis hortátur: iníqua sunt diluénda quae contentiónes cómparant.
Opera locánda et extraordinários sumptus Dicasteriórum immútat Póntifex.
Pontíficis precátio pro iis qui propter terrae lapsum in Colúmbia interiérunt.
Salútem plúrimam ómnibus vobis auscultántibus núntios Latínos dicit Márius Galgano.
NOTÍTIA 1
“Magni pónderis datur cópia ad novas verásque ratiónes vestigándas ut terrárum orbis mélior fiat”, cum “quaedam inter Natiónes instabília usu véniunt”. Sic Póntifex in núntio quodam ad Cláudium Schwab prǽsidem executívum transmísso apud World Economic Forum, defínit ánnuum occúrsum, qui Davóne, in Helvétia, ágitur. Refert Mónia Parente.
“Dolénter, si ómnia quae circa sunt intuémur, magis ac magis disiéctum terrárum orbem repérimus – argumentátur Francíscus – in quo innúmeri hómines, viri, féminae, patres, fílii, quorum vultus plerúmque sunt ignóti, patiúntur, non dumtáxat propter diutúrnas contentiónes ac praeséntia bella”: inde óritur necéssitas “ut iníqua diluántur, unde dimicatiónes exstant”. Ex istis, ad Francísci mentem, “máximi moménti est bellum, quae complúres terrárum orbis partes áfficit, dum álibi nímium cibi pessumdátur”. “Política inter Natiónes actióne opus est, quae per consociátam óperam, re persequátur univérsae pacis vérique progréssus propósita”, addit Francíscus; ad cuius mentem, inter Natiónes institutiónes “sua exáminis moderationísque offícia de re oeconómica praestáre debent, ut “pacíficus inter pópulos convíctus” habeátur.
NOTÍTIA 2
Nova praescrípta ferúntur ut áptius definiátur sumptus faciéndus singulórum Dicasteriórum Vaticanórum atque clárius conspiciátur óperum locandórum pars. His de rebus egit Póntifex per duo documénta quae die Martis sexto décimo mensis Ianuárii, apud Sedem diurnariórum Vaticánam innotuérunt. Lóquitur Alexánder De Carolis.
Ad praeséntia accommodátio, honestátis propósita confirmánda, inquisítio et concúrsus in públicis pactiónibus obtinéndis, a Sancta Sede ac Statu Civitátis Vaticánae inítis, atque aequa tractátio inter oeconómicos operatóres neque accéptio personárum inter offeréntes, favent tempestívae administratiónis actióni necnon efficiéntiae princípiis servándis, efficáci et oeconómicae rei, Doctrína sociáli Ecclésiae reténta.
NOTÍTIAE BREVÍSSIMAE
Per telegráphicum núntium, a cardinále Parolin subsignátum, suam participatiónem osténdit Francíscus Papa erga quadragínta círciter hómines, qui interiérunt, inter quos párvuli annumerántur, in quodam magno terrae lapsu apud regiónem Choco Colúmbiae appellátam, ubi copiósae plúviae incessérunt.
Partícipes recípiens institúti quod est Stúdium Bíblicum Franciscánum Hierosólymis abhinc centum annos ortum, íterum hortátur Francíscus ut in locis sanctis pax conciliétur ipséque ad orándum invítat. A Franciscálibus qui académicam institutiónem gerunt póstulat ut suam ferant testificatiónem ínibi, ut christiána relígio orta est.
Núntiis finis impónitur, vos ad próximam hebdómadam vocámus.
+++
20. Januar 2024
(Die Schlagzeilen)
Papst Franziskus: Auf dem Davoser Forum "die Ungerechtigkeiten lösen, die den Konflikten zu Grunde liegen
Papst ändert Regeln für Beschaffung und außerordentliche Ausgaben der Dikasterien
Das Gebet des Papstes für die Opfer des Erdrutsches in Kolumbien
Ein herzliches Willkommen von Mario Galgano und willkommen zu dieser Ausgabe der Nachrichten in lateinischer Sprache.
"Eine wichtige Gelegenheit, um innovative und wirksame Wege zum Aufbau einer besseren Welt zu erkunden", und das in einem "sehr beunruhigenden Klima internationaler Instabilität". So definiert der Papst in einer Botschaft an Klaus Schwab, den Präsidenten des Weltwirtschaftsforums, das jährliche Treffen in Davos, Schweiz, das derzeit stattfindet. Monia Parente berichtet.
"Wenn wir uns umschauen, finden wir leider eine zunehmend zerrissene Welt vor", so die Analyse von Franziskus, "in der Millionen von Menschen, Männer, Frauen, Väter, Mütter, Kinder, deren Gesichter zumeist unbekannt sind, weiterhin leiden, nicht nur unter den Auswirkungen lang anhaltender Konflikte und aktueller Kriege": daher die Notwendigkeit, "die Ungerechtigkeiten zu lösen, die den Konflikten zugrunde liegen". Zu diesen Ungerechtigkeiten gehört für Franziskus vor allem der Krieg, "der nach wie vor ganze Regionen der Welt heimsucht, während andere durch die übermäßige Verschwendung von Lebensmitteln gekennzeichnet sind". "Es bedarf einer internationalen Politik, die durch koordinierte Maßnahmen die Ziele des Weltfriedens und der echten Entwicklung wirksam verfolgt", so der Papst abschließend, wonach die internationalen Organisationen "ihre Kontroll- und Lenkungsfunktion im wirtschaftlichen Bereich sicherstellen" müssen, um "das friedliche Zusammenleben der Völker zu gewährleisten".
Neue Maßnahmen zur besseren Definition der Ausgabenverwaltung der einzelnen vatikanischen Dikasterien und zur Verbesserung der Transparenz im Beschaffungswesen. In diesen Bereichen hat der Papst mit zwei Dokumenten interveniert, die am Dienstag, den 16. Januar, vom vatikanischen Presseamt veröffentlicht wurden. Alessandro De Carolis berichtet uns darüber.
Die Aktualisierung, die die Ziele der Transparenz, der Kontrolle und des Wettbewerbs in den vom Heiligen Stuhl und dem Staat Vatikanstadt festgelegten Verfahren zur Vergabe öffentlicher Aufträge sowie die Gleichbehandlung der Wirtschaftsteilnehmer und die Nichtdiskriminierung der Bieter bestätigt, begünstigt die Pünktlichkeit des Verwaltungshandelns und die Umsetzung der Grundsätze der Effizienz, Wirksamkeit und Sparsamkeit im Hinblick auf die Soziallehre der Kirche.
(NEWS)
In einem von Kardinal Parolin unterzeichneten Telegramm drückte Franziskus seine Solidarität mit den Familien der etwa 40 Menschen aus, die bei einem schweren Erdrutsch in der Region Choco, dem Schauplatz heftiger Regenfälle, ihr Leben verloren haben, darunter mehrere Kinder.
Bei der Audienz mit den Mitgliedern des vor 100 Jahren in Jerusalem gegründeten Studium Biblicum Franciscanum richtete Franziskus einen neuen Appell für den Frieden an den heiligen Stätten und rief zum unablässigen Gebet auf. Und die Franziskaner, die die akademische Einrichtung leiten, werden gebeten, weiterhin ihr Zeugnis dort abzulegen, wo das Christentum seinen Ursprung hat.
Das war's für diese Ausgabe, wir hören uns nächste Woche.
(vatican news - mg)
1/20/2024 • 4 minutes, 59 seconds
Hebdomada Papae 13.01.2024
Die deutsche Übersetzung siehe unten!
“HEBDÓMADA PAPAE”
NOTÍTIAE VATICÁNAE LATÍNE RÉDDITAE
Die tértio décimo mensis Ianuárii anno bismillésimo vicésimo quarto
TÍTULI
Francíscus precátur: cuiúsque Natiónis córdibus pacis semen íngerat Deus.
Hortátur Póntifex ut marxiáni et christiáni iniústa, corruptélam ac potestátem male adhíbitam una simul proflígant.
Quibúsdam celebratiónibus mense Ianuário ac Februário prǽsidet Papa Francíscus.
Salútem plúrimam ómnibus vobis auscultántibus núntios Latínos dicit Márius Galgano.
NOTÍTIA 1
Audiéntiae Generális sub finem die praetérito Mercúrii est cohortátus Póntifex ut per precatiónem ad “diléctum pópulum” Ucraínum rursus accederémus adque eos qui propter bellum in Palaestína et Ísrael mala patiúntur. Língua Áraba salútans recordátur christiános “ex vocatióne” vívere “amóre, laetítia, pace, magnanimitáte, benevoléntia, bonitáte, fidelitáte, lenitúdine, sui dominátu” tenéri. Refert Olga Sakun.
Polónis fidélibus planum prorsus fécerat Francíscus Papa “novi anni inítio magni pónderis esse recordári pacem, tantópere ab ómnibus concupítam, ex hóminis corde oríri. In Audiéntiae Generális catechési apud Páuli sexti Áulam, de gulae vítio disséruit Francíscus, quod est persónae ac societátis, id est vorácitas terrae bonórum, quae, áddidit Póntifex, “terrárum orbem est interemptúra, in discrímen futúram cunctórum aetátem addúcens”. At ántea spéciem ámovet cuiúsdam Messíae qui est inimícus iis rebus, quae hómini suppéditant laetítiam. Immo primum Iesu miráculum in Canae núptiis “ipsíus osténdit benevoléntiam in hóminum iucunditátes”.
NOTÍTIA 2
Legátos recépit Francíscus Papa alicúius incépti quod Ánglice “Dialop Transversal dialogue project” appellátur, quodque anno bismillésimo quarto décimo inter socialístas et christiános pro commúni éthica est suscéptum. Iis dirígitur adhortátio qui, ad futúrum terrárum orbem meliórem faciúndum, bellis et ad unum conversiónibus disiúnctum”, dent óperam, ac simul paupéribus, migrántibus, ópere ac tecto caréntibus subveniátur: quos praetéritae dictatúrae necábant atque hódie “eiectiónis cultus” réicit. Lóquitur Eugénius Murrali.
Francíscus Papa íterum edíxit infírmos praecípuum obtinére locum ac de necessitáte páriter est locútus ut tríplici “plagae” obsistátur nempe corruptélae, potestátis abúsus, rerum iniustárum – in re política aeque ac societáte –; qui sermo die Mercúrii de diálogo inter socialístas/marxiános, communístas et christiános, éthicam sociálem commúnem prae se ferénte, in Európa, quae identitátem requírit, nova narrans recipiátur, médium obtinénte locum íntegra oecológia inter Doctrínam Sociálem Ecclésiae et críticam sociálem marxiánam. “Óptimum incéptum!” ait Póntifex. Quod anno bismillésimo quarto décimo ortum est postquam convénerat Francíscus Aléxium Tsipras, tunc prǽsidem factiónis Syriza ac póstea ab anno bismillésimo quinto décimo primum minístrum, Valtérium Baier, prǽsidem Factiónis Sinístrae Européae et Francíscum Kronreif Motus Foculórum. Utérque Audiéntiae intérfuit.
NOTÍTIAE BREVÍSSIMAE
Quinque sunt celebratiónes hoc ac próximo mense agéndae, quemádmodum die nono mensis Ianuárii ex excellentíssimo Dídaco Ravelli, magístro Celebratiónum liturgicárum pontificiárum innótuit.
Haec dicénda habúimus; eventúra, próxima hebdómada.
####
13. Januar 2024
Die Schlagzeilen:
Franziskus: Wir beten zu Gott, dass er im Herzen eines jeden Landes Frieden sät
Papst: Marxisten und Christen, gemeinsam gegen Gesetzlosigkeit, Korruption und Machtmissbrauch
Feierlichkeiten unter dem Vorsitz von Franziskus im Januar und Februar
Ein herzliches Willkommen von Mario Galgano und willkommen zu dieser Ausgabe der Nachrichten in lateinischer Sprache.
(BEITRÄGE)
Am Ende der Generalaudienz am vergangenen Mittwoch lud der Papst die Menschen ein, ihre Verbundenheit mit dem "lieben Volk" in der Ukraine und mit den Leidtragenden des Krieges in Palästina und Israel im Gebet zu erneuern. In seinen Grußworten auf Arabisch erinnerte er daran, dass die Christen "durch ihre Berufung" dazu berufen sind, "Liebe, Freude, Frieden, Großherzigkeit, Freundlichkeit, Güte, Treue, Sanftmut, Selbstbeherrschung" zu leben. Der Beitrag von Olga Sakun.
Den polnischen Gläubigen gegenüber hatte Franziskus betont, dass es "zu Beginn des neuen Jahres wichtig ist, sich daran zu erinnern, dass der von allen so sehr ersehnte Friede im Herzen des Menschen geboren wird". In seiner Katechese bei der Generalaudienz in der Aula Paul VI. ging Papst Franziskus auf das Laster der persönlichen und gesellschaftlichen Völlerei ein, d.h. auf die Unersättlichkeit gegenüber den Gütern der Erde, die, wie er sagte, "den Planeten tötet und die Zukunft aller gefährdet", doch zuvor räumte er mit der Vorstellung eines Messias auf, der dem, was den Menschen glücklich macht, feindlich gegenübersteht. Das erste Wunder Jesu bei der Hochzeit zu Kana "offenbart seine Sympathie für die menschlichen Freuden".
Franziskus empfing Vertreter des "Dialop Transversal dialogue project", einer 2014 entstandenen Initiative zwischen Sozialisten und Christen für eine gemeinsame Ethik. Für sie ist es eine Einladung, eine bessere Zukunft für eine "durch Kriege und Polarisierungen gespaltene Welt" zu bauen und den Armen, Migranten, Arbeitslosen, Obdachlosen Aufmerksamkeit zu schenken: denen, die die Diktaturen der Vergangenheit getötet haben und die die "Kultur der Verschwendung" heute ablehnt. Eugenio Murrali erzählt uns davon.
Papst Franziskus hat in seiner Rede am Mittwoch über den Dialog zwischen Sozialisten/Marxisten, Kommunisten und Christen, der darauf abzielt, eine gemeinsame Sozialethik zu formulieren, die als neues Narrativ für ein Europa auf der Suche nach Identität vorgeschlagen werden könnte, erneut die zentrale Bedeutung der Schwachen sowie die Dringlichkeit, die dreifache "Geißel" der Korruption, des Machtmissbrauchs und der Illegalität - in der Politik wie in der Gesellschaft - zu bekämpfen, hervorgehoben, wobei eine integrale Ökologie zwischen der Soziallehre der Kirche und der marxistischen Gesellschaftskritik im Mittelpunkt steht. "Ein gutes Programm", sagt der Papst. Die Initiative entstand 2014 nach einem Treffen zwischen Franziskus selbst, Alexis Tsipras, damals Vorsitzender der Syriza-Partei und seit 2015 griechischer Ministerpräsident, Walter Baier, Vorsitzender der Partei der Europäischen Linken und Franz Kronreif von der Fokolar-Bewegung. Beide waren bei der Anhörung anwesend.
KURZNACHRICHTEN
Laut der Ankündigung von Erzbischof Diego Ravelli, dem Leiter der päpstlichen liturgischen Feiern, vom 9. Januar stehen in diesem und im nächsten Monat fünf Feiern auf der päpstlichen Agenda.
Das war's für diese Ausgabe, wir hören uns nächste Woche wieder.
(vatican news - mg)
1/13/2024 • 4 minutes, 59 seconds
Hebdomada Papae 06.01.2024
Die deutsche Übersetzung siehe unten.
HEBDOMADA PAPAE
Notitiae Vaticanae Latine redditae
Die sexto mensis Ianuarii anno bismillésimo vicésimo quarto
Papa Francíscus primo die anni bismillésimi vicésimi quarti dénuo pacem exsérte appéllat. In Missa Sanctae Dei Genetrícis Póntifex omnes adhortátur, ut fabri simus unitátis.
In catechési áltera de vítiis et virtútibus, Francíscus alte meditátur circa spirituále certámen, quod vitae témpore christiánus quisque obit.
Públici iuris factus est nuntius televisíficus cum intentióne precis Papae pro mense ianuário. Francíscus a pópulo Dei petit, ut pro dono diversitátis in Ecclésia deprecétur.
Felícia ex corde exóptat Philíppus Herrera-Espaliat ómnibus haec verba, língua Latína proláta, optátis audiéntibus.
NOTITIA I
Constánter persevérans in pace pro mundo appellánda, Papa Francíscus primam Missam novi anni celebrávit, ánimo potíssimum in Ucraínam, Palaestínam et Terram Sanctam inténto. De his audiámus Rosarium Tronnolone.
Primo die anni bismillésimi vicésimi quarti Papa in Basílica Vaticána, septem mílibus círciter fidélibus adstántibus, Missae praéfuit in sollemnitáte Beatae Maríae Vírginis, Sanctae Dei Genetrícis, in octáva Nativitátis Dómini. Die primo mensis Ianuárii occúrrit etiam quinquagésimum séptimum Diem Mundiálem Pacis. Nam, in homília Póntifex témpora haec pace vácua descrípsit, ubíque per terrárum orbem bellis et foedis sceléribus uti muliérum excídiis discíssa. Témpora etiam sunt privatiónum ac solitúdinum, quas omnes experiúntur. Hoc coram dilaceráto mundo, Francíscus adhortátus est, ut, ad Dóminam nostram Maríam óculos converténtes, fabri fiámus unitátis. Post Missam Papa Salutatiónem Angélicam recitávit, mentem inténdens ad pópulos, qui bello laborant, et fidéles omnes adhortátus est, ut auctóres pacis sint síngulis novi anni diébus.
NOTITIA II
Álteram catechésim de vítiis et virtútibus hábuit Papa Francíscus féria quarta praetérita in Aula Páuli Sexti. Meditatiónem in Audiéntia Generáli hábitam dicávit Póntifex spirituáli certámini, quod vitae témpore christiánus quisque obit. Haec refert Maríus Galgano.
Uniuscuiúsque christifidélis vita spirituális neque pacífica est neque provocatiónibus vácua, persevérans autem póstulat certámen. His praemíssis, significatiónem Papa Francíscus enarrávit certáminis spirituális, diutúrnae scílicet labórum temptationúmque cópiae in itínere ad sanctitátem. Máxime pértinet – sicut éxtulit Póntifex – ut intellegátur semper nos inter contraríssima extréma dístrahi, inter supérbiam vidélicet et humilitátem, inter ódium et caritátem, per spirituále certámen autem nos posse vítia nostra agnóscere atque ad virtútes procédere. In quo vero certámine máxime praestat in infiníta Dei Patris misercórdia confídere et consolatiónem Iesu animadvértere, qui etiam temptatiónes in desérto est expértus.
NOTITIAE BREVIORES
In núntio televisífico, quem Rete Mundiále Precis diffúdit cum intentiónibus pro mense Ianuário, Papa Francíscus a pópulo Dei pétiit, qui supplex exoráret pro varietáte in Ecclésia seu ut morum traditórum varíetas tamquam Dei donum agnoscerétur, non contentiónum causa. In verbis suis Póntifex etiam dixit nos, ut in itínere fídei progrediámur, oecuménico diálogo egére cum frátribus sororibúsque nostris aliárum confessiónum et communitátum.
Haec hódie dicénda putávimus. Grátias agéntes de ánimis vestris in nostras notítias convérsis, próxima hebdómada conveniémus, Deo favénte.
###
6. Januar 2024
DIE SCHLAGZEILEN
Papst Franziskus richtet am ersten Tag des Jahres einen neuen, eindringlichen Appell für den Frieden. Während der Messe zur Heiligen Maria, der Mutter Gottes, ruft der Papst alle dazu auf, Baumeister der Einheit zu sein.
In seiner zweiten Katechese über die Laster und Tugenden stellt Franziskus tiefgreifende Überlegungen über den geistlichen Kampf an, dem jeder Christ im Laufe seines Lebens ausgesetzt ist.
Veröffentlicht wurde das Video mit dem Gebetsanliegen des Papstes für den Monat Januar: Franziskus bittet das Volk Gottes, für das Geschenk der Vielfalt in der Kirche zu beten.
Ein herzliches Willkommen von Felipe Herrera-Espaliat und willkommen zu dieser Ausgabe der Nachrichten in lateinischer Sprache.
BEITRAG 1
Papst Franziskus hat die erste Messe des Jahres mit Blick auf die Ukraine, Palästina und Israel gefeiert und dabei seine ständigen Appelle für den Frieden in der Welt bekräftigt. Wir hören mehr dazu von Rosario Tronolonne.
Am ersten Tag des Jahres 2024 hat der Papst in der Vatikanbasilika in Anwesenheit von etwa 7.000 Gläubigen die Messe zum Hochfest der Gottesmutter Maria in der Oktav von Weihnachten zelebriert. Der erste Januar war auch der 57. Weltfriedenstag. Weltfriedenstag. In seiner Predigt bezeichnete der Papst die gegenwärtige Zeit als friedenslos, zerrissen von Kriegen in allen Teilen der Welt oder schrecklichen Phänomenen wie Frauenmorden. Es sind auch Zeiten des Mangels und der Einsamkeit, die jeder erlebt. Angesichts dieser verletzten Realität forderte Franziskus uns auf, unseren Blick auf die Muttergottes zu richten, um zu Baumeistern der Einheit zu werden. Nach der Messe betete der Papst den Angelus, richtete einen Gedanken an die Länder, die sich im Krieg befinden, und forderte alle Gläubigen auf, an jedem Tag des neuen Jahres Friedensstifter zu sein.
BEITRAG 2
Die zweite Katechese über die Laster und Tugenden hielt Papst Franziskus am Mittwoch in der Aula Paul VI. Der Papst widmete seine Überlegungen bei der Generalaudienz dem Thema des geistlichen Kampfes, dem jeder Christ im Laufe seines Lebens ausgesetzt ist. Der Bericht von Mario Galgano.
Das geistliche Leben eines jeden Christen ist weder friedlich noch frei von Herausforderungen, sondern erfordert im Gegenteil einen ständigen Kampf. Unter dieser Prämisse hat Papst Franziskus erklärt, was geistlicher Kampf bedeutet, d.h. die ständige Auseinandersetzung mit Prüfungen und Versuchungen auf dem Weg zur Heiligkeit. Es ist wichtig, so der Papst weiter, sich bewusst zu machen, dass wir immer zwischen gegensätzlichen Extremen hin- und hergerissen sind, zwischen Stolz und Demut, zwischen Hass und Nächstenliebe, dass es aber möglich ist, durch den geistlichen Kampf unsere Laster zu erkennen und zu den Tugenden zu gelangen. In diesem Kampf ist es wichtig, auf die unendliche Barmherzigkeit Gottes, des Vaters, zu vertrauen und sich von Jesus trösten zu lassen, der in der Wüste ebenfalls Versuchungen erlebt hat.
KURZNACHRICHTEN
In der Videobotschaft, die vom Weltgebetsnetzwerk mit den Anliegen für den Monat Januar verbreitet wurde, forderte Papst Franziskus das Volk Gottes auf, sich für die Vielfalt in der Kirche einzusetzen, damit die Vielfalt der Traditionen als Geschenk Gottes und nicht als Grund für Konflikte anerkannt wird. In seinen Worten sagte der Papst auch, dass wir den ökumenischen Dialog mit unseren Brüdern und Schwestern anderer Konfessionen und Gemeinschaften brauchen, um auf dem Weg des Glaubens voranzukommen.
Das war's für heute mit den Nachrichten. Wir danken Ihnen für Ihre Aufmerksamkeit und hören uns nächste Woche, so Gott will.
(vatican news - mg)
1/6/2024 • 4 minutes, 59 seconds
Hebdomada Papae 30.12.2023
12/30/2023 • 4 minutes, 59 seconds
Hebdomada Papae 23.12.2023
Die deutsche Übersetzung finden Sie weiter unten.
“HEBDÓMADA PAPAE”
NOTÍTIAE VATICÁNAE LATÍNE RÉDDITAE
Die vicésimo tértio mensis Decémbris anno bismillésimo vicésimo tértio
TÍTULI
In Angélica salutatióne die domínico cohortátus est Póntifex ut sicut Ioánnes Baptísta essémus lucis testes.
Octingéntis elápsis annis a vivénti praesépio sancti Francísci Grǽcii, in Audiéntia Generáli Póntifex asséverat inde oríri sobrietátis laetitiǽque scholam.
Die domínico séptimo décimo mensis Decémbris celebrátus est dies natális Francísci Papae: complúra ómina recépit.
Salútem plúrimam cunctis auscultántibus dicit Eugénius Murrali.
NOTÍTIAE
In Angélica Salutatióne Francíscus Papa Evangélium explicávit de Ioánnnis Baptístae missióne. Mariáli precatióne persolúta, ad terrárum orbis dolóres mens convértitur. Refert Catharína Agorelius.
“Eius testificátio per loquélae claritátem, probos mores, módicam vitam tráditur”, sic Ioánnem Baptístam designávit Francíscus Papa, ab Evangélio sumens inítium (Io 1,6-8.19-28). Qui áddidit: “Dóminus quavis aetáte viros mulierésque mittit huius géneris. Valemúsne nos eos agnóscere? Idcírco primos fidéles est hortátus ut lux essent “per servítium, congruéntiam, humilitátem ex vitae testificatióne”. Post Angélicam precatiónem innúmeros migrántes memorávit Póntifex qui silvam Dariénam, inter Colúmbiam et Pánamam, transíre conántur, ubi complúres moriúntur. De pace ínsuper clamávit, de tot homínibus cógitans qui propter bellum, in Ucraína, in Palaestína et in Ísrael et áliis contentiónis locis mala patiúntur. Peculiárem in modum víctimas est recordátus paroeciae Sanctae Famíliae Gazae. Sub convéntus finem parva Iesu signa benedíxit, quae fidéles detulérunt, in Petriáno Foro adstántes.
In Audiéntiae Generális catechési de Grǽcii praesépio vivénti dictum est, a sancto Francísco anno millésimo ducentésimo vicésimo tértio comparáto. Refert Alexánder De Carolis.
“Coram incarnatiónis Verbi mystério, ante Iesum natum, mos religiósus stupóris requíritur”, autumávit Francíscus Papa, nativitátem narrans praesépii Grǽcii.
Atque quae vóluit sanctus Francíscus transmitténda eádem per Thomam de Caeláno sunt alláta: “Volo enim illíus púeri memóriam ágere qui in Béthlehem natus est, infantílium necessitátum eius incómmoda, quómodo in praesépio reclinátus et quómodo, adstánte bove atque ásino, supra foenum pósitus éxstitit, utcúmque corpóreis óculis pervidére” (Thomas de Caelano, Vita prima, 84). Praesépium “parvus est púteus unde hauriátur praesens Deus”, “schola sobrietátis” quae nos ádiuvat ut Nativitátis sensum percipiámus, qui mérgimur sub “rebus consuméndis quae ipsíus áuferunt sensum”. Post salutatiónem divérsis loquélis dictam, ad sauciátos victimásque terraemótus in Sinénsibus Provínciis Gansu et Qinghai, ut áiunt, suam mentem convértit Póntifex. Tandem íterum de pace deprecánda.
NOTÍTIA BREVÍSSIMA
Complúra ómina ad Francíscum Papam sunt deláta octogésimum séptimum aetátis annum compléntem. In quibus núntius numerátur Prǽsidis Reipúblicae Itáliae, Sérgii Mattarella, qui Pontíficis munus éxtulit, ut “officiósa necessitúdo et diálogus restitueréntur nostras inter societátes”. Epíscopi Conferéntiae Episcopális Itáliae suam necessitúdinem cum Bergoglio Papa confirmárunt, ut essent “pacis artífices ad belli cultum arcéndum aeque atque ódium, ignorántiam, praeiudícium”.
Haec háctenus. Felicíssima cunctis sit vobis Dómini Natívitas.
###
23. Dezember 2023
DIE SCHLAGZEILEN
Beim Angelus am Sonntag hat der Papst uns aufgefordert, wie Johannes der Täufer Zeugen des Lichts zu sein.
800 Jahre seit der lebendigen Krippe des Heiligen Franziskus in Greccio. Der Papst bei der Generalaudienz: Schule der Nüchternheit und der Freude.
Am Sonntag, dem 17. Dezember, hatte Papst Franziskus Geburtstag: viele Glückwünsche wurden übermittelt.
Ein herzliches Willkommen von Eugenio Murrali und willkommen zurück zum Nachrichtenbulletin in Latein.
DIE BEITRÄGE
Beim Angelus kommentierte Papst Franziskus das Evangelium über die Sendung Johannes des Täufers. Nach dem Mariengebet der Gedanke an die Leiden der Welt. Der Beitrag von Katarina Agorelius:
"Sein Zeugnis besteht in der Direktheit der Sprache, der Ehrlichkeit des Verhaltens, der Strenge des Lebens", so beschrieb Papst Franziskus Johannes den Täufer aus dem Evangelium (Joh 1,6-8.19-28). Er fügte hinzu: "Der Herr schickt solche Männer und Frauen in jedem Zeitalter. Wissen wir, wie wir sie erkennen können?" Dann lud er die Gläubigen ein, Licht zu sein "mit Dienst, Beständigkeit, Demut, mit dem Zeugnis des Lebens". Nach dem Angelus erinnerte der Papst an die Tausenden von Migranten, die versuchen, den Dschungel des Darién zwischen Kolumbien und Panama zu durchqueren, wobei viele sterben. Anschließend rief er zum Frieden auf und dachte an die vielen Menschen, die in der Ukraine, in Palästina, Israel und anderen Konfliktgebieten unter Krieg leiden. Ein besonderer Gedanke galt den Opfern des Lagers der Heiligen Familie in Gaza. Am Ende des Treffens segnete er die von den anwesenden Gläubigen mitgebrachten Jesus-Statuen auf dem Petersplatz.
Die Katechese der Generalaudienz hatte die lebendige Krippe von Greccio zum Thema, die der heilige Franziskus im Jahr 1223 geschaffen hatte. Der Beitrag von Alessandro De Carolis:
"Angesichts des Geheimnisses der Menschwerdung des Wortes, angesichts der Geburt Jesu, brauchen wir diese religiöse Haltung des Staunens", sagte Papst Franziskus, als er von der Entstehung der Krippe von Greccio erzählte. Und er erläuterte die Absichten des heiligen Franziskus, indem er Thomas von Celano zitierte: "Ich möchte das in Bethlehem geborene Kind darstellen und gewissermaßen mit den Augen des Leibes die Mühsal sehen, in der es sich befand, weil ihm das Notwendige für einen Säugling fehlte, wie es in eine Krippe gelegt wurde und wie es auf dem Heu zwischen Ochs und Esel lag" (Thomas von Celano, Vita prima, XXX, 84: FF 468). Die Krippe ist "eine kleine Quelle, aus der man die Nähe Gottes schöpfen kann", eine "Schule der Nüchternheit", die uns hilft, den Sinn von Weihnachten heute zu verstehen, wo wir "in einen Konsumismus eingetaucht sind, der seinen Sinn untergräbt". Nach den Grußworten in verschiedenen Sprachen wandte sich der Papst den Verletzten und Opfern des Erdbebens zu, das die chinesischen Provinzen Gansu und Qinghai heimgesucht hat. Zum Schluss betete er noch einmal für den Frieden.
KURZNACHRICHTEN
Es gab viele gute Wünsche für Papst Franziskus zu seinem 87. Geburtstag. Dazu gehörte auch eine Botschaft des italienischen Staatspräsidenten Sergio Mattarella, der das unermüdliche Engagement des Papstes für die "Wiederherstellung einer Beziehung des Respekts und des Dialogs in unseren Gesellschaften" hervorhob. Die Bischöfe der Italienischen Bischofskonferenz (CEI) scharten sich um Bergoglio, um "Handwerker des Friedens zu sein und der Kultur des Krieges, des Hasses, der Ignoranz und der Vorurteile entgegenzutreten".
Soweit die Nachrichten. Möge die Geburt des Herrn für Sie alle eine große Freude sein.
(vatican news - mg)
12/23/2023 • 4 minutes, 58 seconds
Hebdomada Papae 16.12.2023
Die deutsche Übersetzung siehe unten!
“HEBDÓMADA PAPAE”
NOTÍTIAE VATICÁNAE LATÍNE RÉDDITAE
Die décimo sexto mensis Decémbris anno bismillésimo vicésimo tértio
TÍTULI
Pontíficis núntius de Die Mundiáli pro pace anno bismillésimo vicésimo quarto: intellegéntia artificiális ad pacem perdúcat.
Ex percontatióne ac responsióne apud Mexicánum emissórium Francíscus Papa sua de valetúdine lóquitur necnon de próximis itinéribus apostólicis isque confírmat se non abdicatúrum.
In Audiéntia Generáli rursus cohortátur Póntifex: Gaza ruit ad intéritum, auferántur arma et conciliétur pax.
Salútem plúrimam ómnibus vobis auscultántibus núntios Latínos dicit Márius Galgano.
NOTÍTIA 1
Die praetérito Iovis quarto décimo mensis Decémbris ad recentióra communicatiónis instruménta papális núntius est transmíssus, qui próximum pacis Diem Mundiálem reférret, primo die Ianuárii anno bismillésimo vicésimo quarto celebrándum. Hoc scripto de novis invéntis téchnicis dísserit Francíscus ipséque hortátur ut intellegéntia artificiális pacis sit instruméntum, haud vero fallácium notitiárum. Refert Mónia Parente.
Hinc “mirábiles opportunitátes” oriúntur, unde, exémpli grátia, salubrióra fiunt ópera ac populórum vitae condiciónes, aptióra medicórum instruménta atque facílius hómines inter se commúnicant. Illinc “grávia perícula” quae sunt armórum “intellegéntium”, ut áiunt, usus atque terrórum aggrediéntium perículum, quae “ad belli insipiéntiam” quoque déferunt. Haec cómmoda sunt et incómmoda intellegéntiae artificiális novárum techologiárum, quae Núntii quinquagésimi séptimi Diéi Mundiális Pacis Pontíficis praecípuum óbtinet locum, primo die Ianuárii anno bismillésimo quarto et vicésimo celebrándi. Quae pax, argumentátur Francíscus, per sciéntiae quoque ac technológiae progréssum comparátur, atque “cum opem fert ad humánae societátis órdinem amplificándum”, tum “homo mélior fit terrarúmque orbis transformátur. Sed contra in prospéctu tértii mundáni belli per frágmina, addit Papa Francíscus, mínime est necésse “novas technológias opem ferre ad iníquum mercátum commerciúmque armórum augéndum, belli provehéndo insipiéntiam”.
NOTÍTIA 2
Ex percontatióne ac responsióne ultro citróque datis coram Valentína Alazraki diurnária, rerum Vaticanárum cultórum decána, apud Vaticánam Sedem diurnariórum, die praetérito duodécimo mensis Decémbris de se dixit Póntifex apud Mexicánum emissórium N+ (plus) nuncupátum. Francíscus planum fecit se velle sepelíri in Sanctae Maríae Maióris basílica et de propósitis ínsuper est locútus próximis itinéribus apostólicis, quibus Bélgium et Polynésia adscribúntur. Refert Rosárius Tronnolone.
Plus quam consílium aut evérsio est votum quod ipse Vírgini Maríae fecit: “Sepelíri volo in Sanctae Maríae Maióris basílica. Locus est iam parátus”. Francíscus Papa octogésimum séptimum annum cras egrédiens, Mexicáno emissório N+ (plus) appelláto suum propósitum patefácit, addens quod una cum caerimoniário pontifício dat óperam ut Pontíficum fúnera expeditióra reddántur, iam “multo brevióra” facta. Cum Valentína Alazraki diurnária collóquens, rerum Vaticanárum cultórum veterána, Benedícti décimi sexti quoque mentiónem facit. “Arta cum eo”, áutumat, “erat necessitúdo”. Quem consúlere intérdum solébam. Et ille perquam prudens suum praebébat consílium, sed addébat “tu vide”, quod meo iudício committébat. De futúris proínde itinéribus apostólicis próximo anno agéndis Francíscus Bélgium, Polinésiam, et suam terram, Argentínam númerat.
NOTÍTIAE BREVÍSSIMAE
Audiéntiae Generális sub finem die Mercúrii tértio décimo mensis Decémbris, íterum ad pacem in Médio Oriénte est hortátus. “Gaza ruit ad intéritum”, clamávit, omnes implicátas partes hortans “ut collóquia repéterent” et “omnes óbsides” liberaréntur.
Ne ultra progrediámur. Exspectábimus vos próxima hebdómada.
###
16. Dezember 2023
(DIE SCHLAGZEILEN)
Botschaft des Papstes zum Weltfriedenstag 2024: Künstliche Intelligenz ist ein Weg zum Frieden
In einem Interview mit einem mexikanischen Sender spricht Franziskus über seine Gesundheit und bevorstehende apostolische Reisen und bekräftigt: Ich denke nicht an einen Rücktritt
Neuer Appell des Papstes bei der Generalaudienz: Gaza ist am Ende, nein zu den Waffen und ja zum Frieden
Ein herzliches Willkommen von Mario Galgano und willkommen zurück zum Nachrichtenbulletin in Latein.
(DIE BEITRÄGE)
Am vergangenen Donnerstag, dem 14. Dezember, wurde den Medien die Botschaft des Papstes für den bevorstehenden Weltfriedenstag am 1. Januar 2024 vorgestellt. In dem Text geht Franziskus auf den Einsatz neuer Technologien ein und fordert uns auf, künstliche Intelligenz zu einem Instrument des Friedens und nicht zu Fake News zu machen. Der Bericht von Monia Parente.
Auf der einen Seite "aufregende Chancen" wie die Verbesserung der Arbeit, der Lebensbedingungen der Menschen, der medizinischen Hilfsmittel und der persönlichen Interaktionen. Auf der anderen Seite "ernsthafte Risiken" wie der unkontrollierte Einsatz sogenannter "intelligenter" Waffen und die Gefahr terroristischer Anschläge, die auch "den Wahnsinn des Krieges" auslösen. Dies sind die Vor- und Nachteile von künstlicher Intelligenz und neuen Technologien, die der Papst in den Mittelpunkt seiner Botschaft zum 57. Weltfriedenstag stellt, der am 1. Januar 2024 begangen wird. Es handelt sich um einen Frieden, schreibt Franziskus, der auch durch den Fortschritt von Wissenschaft und Technik entsteht, der, "soweit er zu einer besseren Ordnung der menschlichen Gesellschaft beiträgt", "zur Verbesserung des Menschen und zur Umgestaltung der Welt" führt. Im Gegenteil, im Szenario eines bruchstückhaften dritten Weltkriegs bestehe überhaupt keine Notwendigkeit, "dass die neuen Technologien zur ungerechten Entwicklung des Waffenmarkts und -handels beitragen und den Wahnsinn des Krieges fördern".
In einem Interview mit der Journalistin Valentina Alazraki, Dekanin der vatikanischen Journalisten, im Presseamt des Heiligen Stuhls, sagte der Papst am 12. Dezember dem mexikanischen Sender N+. Franziskus verriet, dass er in Santa Maria Maggiore begraben werden möchte und sprach über Pläne für kommende apostolische Reisen, darunter Belgien und Polynesien. Der Bericht von Rosario Tronnolone.
Mehr als eine Entscheidung oder eine Revolution ist es ein Versprechen, das er selbst der Jungfrau gegeben hat: "Ich möchte in Santa Maria Maggiore begraben werden. Der Ort ist schon bereit. Papst Franziskus, der morgen 87 Jahre alt wird, verrät dem mexikanischen Fernsehsender N+ seine Absicht und erklärt auch, dass er daran arbeitet, den Ritus der päpstlichen Beerdigungen zu vereinfachen, der zusammen mit dem päpstlichen Zeremonienmeister "sehr vereinfacht" wurde. In dem Interview mit der bekannten Korrespondentin Valentina Alazraki, einer Veteranin unter den Vatikanjournalisten, spricht der Papst auch über Benedikt XVI. "Meine Beziehung zu ihm", sagt er, "war sehr eng. Manchmal ging ich zu ihm, um ihn zu konsultieren. Und er würde mir mit großer Weisheit seine Meinung sagen, aber er würde sagen: 'Siehst du', er würde es in meinen Händen lassen". Als zukünftige apostolische Reisen nannte Franziskus Belgien, Polynesien und sein Heimatland Argentinien als Ziele für das nächste Jahr.
(KURZNACHRICHTEN)
Am Ende der Generalaudienz am Mittwoch, 13. Dezember, richtete der Papst einen neuen Appell für den Frieden im Nahen Osten. "Der Gaza-Streifen ist am Ende", sagte er und forderte alle beteiligten Parteien auf, "die Verhandlungen wieder aufzunehmen" und "alle Geiseln" freizulassen.
Das war's für diese Ausgabe, wir hören uns nächste Woche wieder.
(vatican news - mg)
12/16/2023 • 4 minutes, 59 seconds
Hebdomada Papae 09.12.2023
Die deutsche Übersetzung finden Sie unten!
“HEBDÓMADA PAPAE”
NOTÍTIAE VATICÁNAE LATÍNE RÉDDITAE
Die nono mensis Decémbris anno bismillésimo vicésimo tértio
TÍTULI
Apud Sanctae Marthae Domum Angélicae Precatióni prǽsidet Póntifex: “Eius advéntum colámus, inutília negligéntes”.
In Audiéntia Generáli die praetérito Mercúrii Póntifex ait: “Absque Spíritu Sancto omne stúdium est ináne”.
Cardinális Petrus Parolin Cop duodetrigínta Pontíficis núntium defert: tota oecológia immutétur opórtet.
Salútem plúrimam ómnibus vobis auscultántibus núntios Latínos dicit Eugénius Murrali.
NOTÍTIAE
Pulmónum inflammátio laxátur, qua praetéritis diébus laborábat Francíscus Papa, qui Angélicae Precatióni apud Domum Sanctae Marthae praesédit, de Dómini Advéntu dísserens. Refert Katarina Agorelius .
“Bonum est nobis quǽrere quómodo cor comparémus Dóminum receptúri”, quod áutumat Francíscus, Evangélium éxplicans, Páulo Braida lectóre, offício praepósito Secretáriae Status. Ad Pontíficis mentem, iuvat accédere “ad eius Véniam, eius Verbum, eius Mensam, dum precándi repéritur tempus, míseri recipiúntur”. Francíscus ínsuper Iesu cohortatiónem éxtulit, qui ter dixit: “Vigiláte!”. Ipse finem fáciens suásit “ut Iesum in cunctis frátribus sororibúsque convenirémus, nostrum subsídium peténtibus”. Post Angélicam Salutatiónem ad Terram Sanctam se convértit Póntifex, ubi post indútias íterum bellum exársit, itémque ad víctimas ecclésiae Mindanǽnsis Philippinárum, a terróribus ictae. De Cop duodetrigínta cógitans ad totam oecológicam conversiónem est cohortátus Francíscus Papa, qui, interveniénte Die Mundiáli inhabilitátis, ínsuper suásit ut nemo abicerétur ac differéntiae aestimaréntur.
In Áula Páuli sexti frequéntes fidéles convénit Papa Francíscus catechésim agens de apostólico stúdio, in qua hac hebdómada praecípuum locum óbtinet Spiritus Sanctus. Refert Alexánder De Carolis.
“Sine Spíritu Sancto omne stúdium est ináne et falláciter apostólicum: esset dumtáxat nostrum ac nullum afférret fructum. […] Spiritus primas agit, missionárium usque praecédit et éfficit ut fructus ferántur”. Hoc modo Francíscus, Evangélii gáudium áfferens, planum fecit in Evangélio tradéndo Deum primas partes ágere et Spíritum Sanctum. Eo quod Spíritu confídimus – explicávit Póntifex – id ad expediéndos nos perdúcere non debet, immo vero ad cooperándum: “Animósa operósitas, quam Spíritus infúndit, éfficit ut eius ratiónem imitémur, quae duo habent semper própria, scílicet creatrícem vim ac simplicitátem”. Post catechésim, quam reveréndus Philíppus Ciampanelli, officiális Secretáriae Status enuntiávit, ad pacem deprecándam hortátus est Póntifex: “Oblivísci non debémus pro iis oráre qui bello vexántur, peculiárem in modum pro Ucraínae, Ísrael et Palaestínae géntibus. Bellum semper est clades. Nemo lucrátur, omnes detriméntum accípiunt. Lucrántur solúmmodo armórum fabricatóres”. Tandem adhortátio ad operándum pro víctimis Acapúlci, abhinc mense a túrbine Otis gravíssime quassáti.
NOTÍTIAE BREVÍSSIMAE
“Ab angústiis nos expediámus singularitátis et nimii natiónis stúdii, quae transiérunt. Quaedam ália, commúnia amplectámur: quod sinet ut oecológicam conversiónem assequámur, quóniam mansúrae mutatiónes non dantur, sine cultúrae mutatiónibus”. Hae sunt Francísci Papae verba quae cardinális secretárius Status Petrus Parolin apud Cop duodetrigínta Dubáiae enuntiávit, cui pro dolor Póntifex interésse non pótuit.
In sollemnitáte Immaculátae Conceptiónis Beátae Maríae Vírginis, templi Sanctae Maríae Maióris áuream rosam effigiéi, quae est Salus Pópuli Románi, dono dedit Francíscus Papa, cuius translatícia consuetúdo a média aetáte répetit inítium, atque papálem signíficat benedictiónem.
Finis fit loquéndi, nova, próxima hebdómada.
+++
9. Dezember 2023
DIE SCHLAGZEILEN
Papst leitet Angelus von Casa Santa Marta aus: "Lasst uns seine Erwartung kultivieren, ohne uns von so vielen nutzlosen Dingen ablenken zu lassen".
Papst bei der Generalaudienz am Mittwoch: "Ohne den Heiligen Geist ist aller Eifer vergebens".
Parolin bringt die Botschaft des Papstes nach Cop28: eine globale ökologische Umkehr ist notwendig.
Eugenio Murrali heißt Sie alle herzlich willkommen und wünscht Ihnen viel Vergnügen beim Hören der Nachrichten auf Latein.
DIE BEITRÄGE
Nach der Lungenentzündung, die ihn in den letzten Tagen heimgesucht hat, hat der Papst in der Casa Santa Marta den Angelus gesprochen und sich auf den Advent eingestimmt. Katarina Agorelius berichtet.
"Es ist gut für uns, uns heute zu fragen, wie wir ein aufnahmebereites Herz für den Herrn vorbereiten können", sagte Franziskus im Kommentar zum Evangelium, der von Monsignore Paolo Braida, dem Leiter des Staatssekretariats, gelesen wurde. Für den Papst ist es angemessen, sich "seiner Vergebung, seinem Wort, seinem Tisch zu nähern, Raum für das Gebet zu finden und ihn in den Bedürftigen aufzunehmen". Franziskus erinnerte auch an die Ermahnung, die Jesus dreimal ausgesprochen hat: "Wacht!". Und er schloss mit einer Einladung: "Begegnet Jesus, der in jedem Bruder und jeder Schwester kommt, die uns brauchen". Nach dem Angelus richtete der Papst seine Gedanken auf das Heilige Land, wo die Feindseligkeiten nach dem Waffenstillstand wieder aufgenommen wurden, und auf die Opfer des Anschlags auf eine Kirche in Mindanao auf den Philippinen.
Der Papst traf sich mit den Gläubigen in der vollbesetzten Aula Paul VI. zur Katechese über den apostolischen Eifer, die sich in dieser Woche auf den Heiligen Geist konzentrierte. Der Beitrag von Alessandro De Carolis.
"Ohne den Heiligen Geist ist jeder Eifer eitel und falsch apostolisch: Er wäre nur der unsere und würde keine Früchte tragen. [...] Der Geist ist der Protagonist, er geht den Missionaren immer voraus und lässt die Früchte sprießen". Auf diese Weise betonte Franziskus unter Berufung auf Evangelii Gaudium den Primat Gottes und des Heiligen Geistes bei der Evangelisierung. Der Papst betonte, dass dieses Vertrauen in den Heiligen Geist nicht zu einem Rückzug führen dürfe, sondern vielmehr zur Zusammenarbeit anregen müsse: "Und die mutige Initiative, die der Geist uns einflößt, führt uns dazu, seinen Stil nachzuahmen, der immer zwei Merkmale aufweist: Kreativität und Einfachheit". Nach der Katechese, die von Monsignore Filippo Ciampanelli, Beamter des Staatssekretariats, verlesen wurde, lud der Papst zum Gebet für den Frieden ein: "Vergessen wir nicht, für diejenigen zu beten, die unter der Tragödie des Krieges leiden, insbesondere für die Bevölkerung der Ukraine, Israels und Palästinas. Krieg ist immer eine Niederlage. Keiner gewinnt, alle verlieren. Nur die Waffenhersteller gewinnen". Schließlich ein Aufruf zur Zusammenarbeit für die Opfer von Acapulco, die vor mehr als einem Monat vom Hurrikan Otis schwer getroffen wurden.
KURZNACHRICHTEN
"Wir sollten uns aus der Enge des Partikularismus und des Nationalismus befreien, denn das sind Muster aus der Vergangenheit. Lasst uns eine alternative, gemeinsame Vision annehmen: Sie wird eine ökologische Umkehr ermöglichen, denn es gibt keine dauerhaften Veränderungen ohne kulturelle Veränderungen". Dies sagte Papst Franziskus in der langen Botschaft, die von Staatskardinal Pietro Parolin auf der Cop28 in Dubai verlesen wurde, an der der Papst leider nicht teilnehmen konnte.
Am Festtag der Unbefleckten Empfängnis schenkte Franziskus die Goldene Rose an die Salus Populi Romani in Santa Maria Maggiore. Die Rose, deren Tradition bis ins Mittelalter zurückreicht, symbolisiert den päpstlichen Segen.
Das war's für diese Ausgabe, wir hören uns nächste Woche wieder.
(vatican news - mg)
12/9/2023 • 4 minutes, 59 seconds
Hebdomada Papae 08.12.2023
12/8/2023 • 4 minutes, 59 seconds
Hebdomada Papae 02.12.2023
Die deutsche Übersetzung befindet sich weiter unten.
“HEBDÓMADA PAPAE”
NOTÍTIAE VATICÁNAE LATÍNE RÉDDITAE
Die secúndo mensis Decémbris anno bismillésimo vicésimo tértio
TÍTULI
In Dubáiam iter, postulántibus médicis, delétur.
Apud Pontíficem, oratríces lúteis vestiméntis indútae, vim advérsus féminas reíciunt.
Francíscus áutumat: ad Evangélium nuntiándum “opórtet hodiérni témporis sistámus in cómpito”.
Salútem plúrimam ómnibus vobis dicit Márius Galgano audiéntibus sermónem Latínum.
NOTÍTIA 1
Francíscus levi pulmónum inflammatióne est corréptus. Relátor Matthǽus Bruni infírmam valetúdinem paulátim in mélius verti confirmávit, sed médici a Pontífice quaesivérunt ut in Dubáiam iter delerétur, quod erat susceptúrus ut Cop duodetrigínta interésset. Refert Olga Sakun.
Postulántibus médicis, “ex magna aegritúdine” Francíscus Papa in Dubáiam iter delévit, quod a die primo ad diem tértium mensis Decémbris factúrus erat, ut Cop duodetrigínta, ut aiunt, interésset. Quod consílium captum est propter Pontíficis valetúdinem, cuius pulmónes inflammántur, sicut per Tac, ut compendiátis verbis appéllant, detéctum est. Francíscus Papa interésse debébat magni pónderis congréssui de caeli statu, in quo locutúrus erat Satúrni die áltero. Subsequénti die tértio domínico inauguratúrus erat Faith Pavillon, id est Fídei Tabernáculum, intra fines Expo City, id est Civitátis Expositiónis. Francíscus primus esset Póntifex qui Conferéntiam Pártium participáret, quam continénter prae óculis ita hábuit, ut in plúrima loca Adhortatiónis apostólicae Laudate Deum eam reférret, ut darétur mutatiónis cópia, in qua spes sita est, ut caeli status gravióra discrímina arceántur.
NOTÍTIA 2
Diplomáticae Sanctae Sedis oratríces Audiéntiam Generálem die Mercúrii participárunt, lúteum vestiméntum induéntes, ut incéptum communicárent quod ánglice est Orange the World, quodque anno millésimo nongentésimo nonagésimo primo ab Unesco est costitútum atque a UnWomen confirmátum. Lóquitur Rosárius Tronnolone.
Incépti propósitum - quod inter diem vicésimum quintum mensis Novémbris, Diem mundiálem de in feminárum vi impediénda, et diem domínicum décimum mensis Decémbris, Diem de hóminum iúribus usu venit – est “commonefácere communitátes de vi prosus abolénda in féminas domi, públicis locis, in scholis atque óperis locis, aeque atque in digitálibus rebus, intra ámbitum migratiónum vel condiciónum bellórum. Cum enim féminis puellísque libértas tóllitur, a terrárum orbe libértas aufértur”. Rursus “difficultátes, discrímina et terrárum orbis contentiónes violéntiae casus contra féminas ultra auxérunt, movéntia ac perícula conflántes”.
NOTÍTIAE BREVÍSSIMAE
In Áula Páuli sexti, Audiéntiae Generális témpore, catechésim ob pulmónum inflammatiónem non legit Póntifex, quod reveréndus dóminus Philíppus Ciampanelli Secretáriae Status fecit. Sériem prodúcit meditátio christiáni núntii: ubi vívitur et opus géritur, incómmoda sustinéntur ac studétur, ibi Ecclésia fíeri debet “diálogi occursúsque ferméntum”.
Audiéntiae Generális sub finem, postquam quidam officialis ex Secretária Status catechésim legérat adstantésque salutáverat, útpote cum Póntifex ob pulmónum inflammatiónem loqui difficúlter posset, Francíscus de Médii Oriéntis vastitáte est effátus. Cohortátus ínsuper est ne Ucraínam obliviscerémur “quae multa pátitur, bello adhuc manénte”.
Finis fit loquéndi, vos próxima hebdómada reperiémus.
###
2. Dezember 2023
Die Schlagzeilen
Reise des Papstes nach Dubai auf Wunsch der Ärzte abgesagt
Botschafter beim Papst in Orange sagen "Nein" zu Gewalt gegen Frauen
Franziskus: Um das Evangelium zu verkünden, "muss man an den Kreuzungen von heute stehen"
Ein herzliches Willkommen von Mario Galgano und willkommen zu dieser Ausgabe der Nachrichten in lateinischer Sprache.
(BEITRÄGE)
Franziskus befindet sich seit Samstag in einem grippeähnlichen Zustand mit einer Entzündung der Atemwege. Der Sprecher Matteo Bruni betonte, dass sich das allgemeine Krankheitsbild gebessert hat, aber die Ärzte haben den Papst gebeten, die geplante Reise zum Cop28" nicht anzutreten. Der Beitrag von Olga Sakun.
Auf Anraten der Ärzte hat Papst Franziskus "mit großem Bedauern" seine Reise nach Dubai abgesagt, die vom 1. bis 3. Dezember anlässlich der Cop28 geplant war. Grund für diese Entscheidung ist der Gesundheitszustand des Papstes, bei dem nach einer CT-Untersuchung am vergangenen Samstag eine Lungenentzündung festgestellt wurde.
Papst Franziskus sollte an dem wichtigen Klimatreffen teilnehmen und am Samstagmorgen, dem 2. Dezember, eine Rede halten. Am darauffolgenden Tag, Sonntag, sollte er außerdem den Glaubenspavillon auf dem Gelände der Expo City einweihen. Franziskus wäre der erste Papst, der an der Konferenz der Vertragsparteien teilnimmt, der er stets große Aufmerksamkeit geschenkt hat, so sehr, dass er sie in weiten Teilen seines jüngsten apostolischen Schreibens "Laudate Deum" als eine Gelegenheit für einen Wandel bezeichnete, in die er Hoffnung für eine Welt setzt, die eine Verschärfung der Klimakrise erlebt.
Die diplomatischen Vertreter des Heiligen Stuhls nahmen am Mittwoch an der Generalaudienz teil und trugen die Farbe Orange im Rahmen der Kampagne "Orange the World", die 1991 von der Unesco ins Leben gerufen und von UnWomen wiederbelebt wurde. Rosario Tronnolone erzählt uns davon.
Ziel der Kampagne, die zwischen dem letzten Samstag, dem 25. November, dem Welttag zur Beseitigung von Gewalt gegen Frauen, und Sonntag, dem 10. Dezember, dem Tag der Menschenrechte, stattfindet, ist es, "das Bewusstsein in den Gemeinschaften für die vollständige Beseitigung von Gewalt gegen Frauen im häuslichen Bereich, im öffentlichen Raum, in Schulen und am Arbeitsplatz sowie in der digitalen Welt, im Rahmen der Migration oder im Kriegsumfeld zu schärfen. Denn Frauen und Mädchen der Freiheit zu berauben bedeutet, die Welt der Freiheit zu berauben". Darüber hinaus haben "globale Notlagen, Krisen und Konflikte die Gewalt gegen Frauen weiter verschärft und die Auslöser und Risikofaktoren verschlimmert".
(KURZNACHRICHTEN)
Der Papst liest in der Aula Paul VI. bei der Generalaudienz wegen einer Lungenentzündung nicht die Katechese und überlässt diese Aufgabe Monsignore Filippo Ciampanelli vom Staatssekretariat. Die Reflexion setzt die Reihe fort, die der christlichen Verkündigung gewidmet ist: Dort, wo die Menschen leben und arbeiten, leiden und studieren, muss die Kirche zum "Ferment des Dialogs und der Begegnung" werden.
Am Ende der Generalaudienz ergriff Franziskus erneut das Wort, nachdem ein Beamter des Staatssekretariats die Katechese und die Grußworte verlesen hatte, da der Papst aufgrund einer Lungenentzündung nicht sprechen konnte, und richtete einen Appell an das Drama im Nahen Osten. Die Aufforderung, die Ukraine nicht zu vergessen, "die so sehr leidet und sich immer noch im Krieg befindet".
Das war's für diese Ausgabe, wir hören uns nächste Woche wieder.
(vatican news)
12/2/2023 • 4 minutes, 59 seconds
Hebdomada Papae 25.11.2023
Die deutsche Übersetzung finden Sie weiter unten.
HEBDÓMADA PAPAE
NOTÍTIAE VATICÁNAE LATÍNE RÉDDITAE
Die vicésimo quinto mensis Novémbris anno bismillésimo vicésimo tértio
TÍTULI
Pro Israëlítis ac Palaestínis precátur Póntifex: bella tantum dolóres áfferunt.
In Missa pro Die Páuperum Francíscus confírmat paupertátem esse scándalum.
In Audiéntia Generáli assevérat Póntifex: Evangélium ad omnes pértinet, non modo ad electórum primi órdinis coetum.
Salútem plúrimam ómnibus vobis auscultántibus núntios Latínos dicit Catharína Agorelius.
NOTITIA 1
Ante Audiéntiam Generálem fériae tértiae, diéi vicésimi áltero mensis Novémbris, Israëlitárum ac Palaestinórum legatiónem seiúnctim Póntifex recépit. Refert Rosárius Tronnolone. – Ante Audiéntiam Generálem fériae tértiae, diéi vicésimi áltero mensis Novémbris, mane apud Domum Sanctae Marthae duódecim Israëlitárum óbsidum familiáres atque mox in Parvo Conclávi ante Aulam Pauli Sexti decem Palaestinórum Gazae familiáres sive christiános tum muslímos convénit Póntifex. Útrique legatióni aegritúdinem suam osténdit suámque eorúndem dolóris participatiónem. Ambo occúrsus índolem habuérunt «merae misericórdiae», quae «spirituálem cuiúsque dolóri propinquitátem» offérret. Salútans post Audiéntiam Generálem Summus Póntifex de his occúrsibus locútus est, palam dicens tum Israelítas cum Palaestínos ádmodum pati: haec praebent bella, funésta áfferunt tantum.
NOTITIA 2
In homília Missae in Die Mundiáli Páuperum celebrátae Francíscus studióse hortátus est, ut tot genéribus misériae subvenirétur. Lóquitur Mónia Parente.
In homília Missae in Die Mundiáli Páuperum praetérito die undevicésimo mensis Novémbris in Basílica Sancti Petri celebrátae, adstántibus quinque mílibus hóminum - quorum maior pars ad eos attinébat, qui inópiam cotídie patiúntur – a fidélibus quaesívit Francíscus, ut «donum áliis fíerent» contra neglegéntiam societátis, quae nimis agitátur et distráhitur. «Ne bona Dómini infodiámus», monet Francíscus, quia, cum revertétur, ipse «pétet ratiónem». Post celebratiónem – et ántequam cum indigéntibus discúbuit in Aula Pauli Sexti pransúrus – in Angélica Salutatióne de talentórum parábola disséruit, fidéles cohórtans, ut sine metu agant: «Fidúcia líberat – dixit – timor immótos nos tenet».
NOTÍTIAE BREVIÓRES
In Audiéntia Generáli diéi vicésimi secúndi mensis Novémbris, sua in vicésima séptima catechési de apostólica sollicitúdine Póntifex confirmávit Bonum Núntium universálem esse: Deus – est argumentátus – quémpiam éligit, ut omnes complectátur, ac vocátio privilégium non est, sed servítium.
Suum per núntium ad Congréssum, centum annos recenséntem navitátis Commissiónis Permanéntis de Tutéla Monumentórum Historicórum et Ártium Sanctae Sedis, Francíscus commónuit artis res in Urbe Vaticána servátas, praeter «periegéticum oblectaméntum», esse «signum verum ‘Dei transeúntis’ in terrárum orbem, quae Evangelizándi magnam simul suppéditat cópiam.
Haec nuntiórum finis, qui novi tradéntur hebdómada consequénti.
###
25. November 2023
Die Schlagzeilen:
Gebet des Papstes für Israelis und Palästinenser: Kriege erzeugen nur Leid
In der Messe zum Tag der Armen bekräftigt Franziskus, dass Armut ein Skandal ist
Der Papst bei der Generalaudienz: Das Evangelium ist für alle da, nicht für eine Gruppe von Auserwählten erster Klasse
Ein herzliches Willkommen von Katarina Agorelius und willkommen zu dieser Ausgabe der Nachrichten in lateinischer Sprache.
(BEITRÄGE)
Vor der Generalaudienz am 22. November empfing der Papst eine israelische und eine palästinensische Delegation zu zwei getrennten Treffen. Rosario Tronnolone berichtet.
Vor der Generalaudienz am Mittwoch, 22. November, traf der Papst am Vormittag in der Casa Santa Marta zwölf Familienangehörige israelischer Geiseln und unmittelbar danach in der Aula Paul VI. zehn Familienangehörige von Palästinensern aus dem Gazastreifen, Christen und Muslime. Gegenüber beiden Delegationen drückte er seine Betroffenheit und seine Anteilnahme an ihrer Trauer aus. Die beiden Begegnungen hatten einen "ausschließlich humanitären" Charakter und wollten eine Geste der "geistigen Nähe zum Leiden eines jeden" darstellen. In seinen Grußworten nach der Generalaudienz sprach der Heilige Vater über die Begegnungen und betonte, dass Israelis und Palästinenser beide leiden: Kriege tun dies, sie erzeugen nur Leid.
In der Predigt der Messe zum siebten Welttag der Armen rief der Papst dazu auf, gegen die vielen Formen des Elends vorzugehen. Monia Parente erzählt uns davon.
Bei der Messe zum siebten Welttag der Armen, die am 19. November im Petersdom mit fünftausend Menschen - die meisten von ihnen leiden täglich unter Armut - gefeiert wurde, forderte Franziskus die Gläubigen auf, angesichts der Gleichgültigkeit einer geschäftigen und abgelenkten Gesellschaft "ein Geschenk für andere zu werden". "Lasst uns die Güter des Herrn nicht vergraben", mahnte er, denn wenn er wiederkommt, "wird er uns zur Rechenschaft ziehen". Nach der Feier - und bevor er sich zum Mittagessen mit armen Menschen in der Halle Paul VI. niederließ - reflektierte der Papst beim Angelus über das Gleichnis von den Talenten und forderte die Gläubigen auf, sich ohne Angst einzusetzen: "Vertrauen befreit", sagte er, "Angst lähmt.
(KURZNACHRICHTEN)
Bei der Generalaudienz am 22. November betonte der Papst in seiner siebenundzwanzigsten Katechese über den apostolischen Eifer, dass die Frohe Botschaft universell ist: Gott - so erklärte er - wählt einen aus, um alle zu erreichen, und der Ruf ist kein Privileg, sondern ein Dienst.
In seiner Botschaft für die Konferenz zum 100-jährigen Bestehen der Ständigen Kommission des Heiligen Stuhls für den Schutz historischer und künstlerischer Denkmäler betonte Franziskus, dass die im Vatikan aufbewahrten Werke nicht nur eine "Touristenattraktion" seien, sondern auch ein "greifbares Zeichen für den 'Durchgang' Gottes durch die Welt und eine außergewöhnliche Gelegenheit zur Evangelisierung".
Das war's für diese Ausgabe, wir hören uns nächste Woche wieder.
(vatican news - mg)
11/25/2023 • 4 minutes, 58 seconds
Hebdomada Papae 18.11.2023
Die deutsche Übersetzung finden Sie weiter unten.
HEBDÓMADA PAPAE
NOTÍTIAE VATICÁNAE LATÍNE RÉDDITAE
Die duodevicésimo Novémbris anno bismillésimo vicésimo tértio
TÍTULI
In Angélica Salutatióne die praetérito domínico ait Póntifex: «Síleant arma […] neque contentiónes augeántur».
Ex Audiéntiae Generális catechési haec Pontíficis verba: «Evangélium est núntius, laetítiae quidem núntius».
Francísci núntius ad duodequadragésimum Diem Mundiálem Iuventútis dioecesánae: «Spei estóte satóres».
Salútem plúrimam ómnibus vobis auscultántibus núntios Latínos dicit Eugénius Murrali.
NOTÍTIAE
In Angélica Salutatióne vírginum fatuárum ac prudéntium similitúdinem explicávit Póntifex, cohórtans, ut intérior vita magis colátur et ex telephoniolórum albo abducántur óculi. Proínde ad gentes bello vastátas convértitur mens. Audiámus Catharína Agorelius.
«Iesus assevérat vitae prudéntiam álibi versári: quod non vidétur est curándum, sed, quod magni moménti est, cor est curándum. Vita intérior custodíri debet». Francíscus fidélibus Mariálem precatiónem participántibus suásit, ut «sísterent, cor suum auscultántes, próprias cogitatiónes animíque sensus moderántes, […] aliquántum témporis a telephoniolórum albo sese abducéntes, in aliórum óculis lucem visúri», «amóta óperum nímia alacritáte». Post Angélicam Salutatiónem mentem convértit Póntifex ad aegritúdinem, quam Natiónes propter bellum patiúntur, scílicet Sudánia, Ucraína, Óriens Médium: «Cotídie in óculis pergráves condiciónes versántur, quae sunt in Ísraël et Palaestína. Ómnibus patiéntibus próximi sumus, Palaestínis aequae atque Israëlítis. Hoc tenebrárum témpore eos amplectámur. Valde pro iis orémus. Síleant arma, quae pacem numquam conciliábunt, neque contentiónes augeántur! Satis! Satis, fratres! Satis!».
In Foro Petriáno fidéles convéniens, Francíscus Papa téstium evangélici stúdii summátim iter quáttuor per cápita est compléxus, ex Adhortatióne Apostólica Evangélii gáudium deprómpta. Refert Rosarius Tronnolone.
«Christiánus non conténtus, christiánus tristis, cui non satis fit vel, etiam peius, indignabúndus et iracúndus non est credíbilis»: sic argumentátus est Póntifex, primam partem Adhortatiónis Apostólicae Evangélii gáudium éxplicans, id est laetítiam. A discipulórum de Émmaus narratióne inítium sumens, qui «prae gáudio crédere non póterant», dócuit Póntifex: «Iesu occúrsus semper laetítiam tibi áffert, quod si tibi non áccidat, tum verus ille non est cum Iesu occúrsus». Palam ipse dixit nos christiános primum esse evangelizándos, qui intérdum ex discrímine fidem experímur «subtíli quódam cum sensu alienatiónis, Evangélium ámplius non audíri suási». Invitámur útique ad Iesum conveniéndum, qui homo quidem est, non cogitátio quaedam. Sub Audiéntiae Generális finem, íterum hortátus est Francíscus, ut omnes contentiónes exstingueréntur: «Ubicúmque bellum géritur, ibi tot adsunt bella! Pro pace orémus: cotídie, unusquísque áliquid témporis sibi sumat orándi causa pro pace. Pacem vólumus».
NOTÍTIAE BREVIÓRES
Per núntium ad duodequadragésimum Diem Mundiálem Iuventútis dioecesánae, die sexto et vicésimo mensis Novémbris celebrándum, púeros puellásque hortátus est Francíscus ad fidúciam aléndam, optiónes quasdam certas de vita deligéndo. «Mali núntii facílius communicántur, cotídie éditum detur spei verbum» scripsit, eósdem invítans «ne neglegéntiae et próprii cómmodi stúdio cedátur».
Finis fit, ne modum loquéndi excedámus, vos ad próximam hebdómadam invitántes.
###
18. November 2023
DIE SCHLAGZEILEN
Der Papst beim Angelus am vergangenen Sonntag: "Lasst die Waffen ruhen! [...] der Konflikt soll sich nicht ausbreiten".
Generalaudienz und Mittwochskatechese, der Papst: "Das Evangelium ist eine Verkündigung, eine Verkündigung der Freude".
Franziskus' Botschaft für den 38. diözesanen Weltjugendtag: "Werdet Säer der Hoffnung".
Eugenio Murrali heißt Sie alle herzlich willkommen und freut sich, Sie wieder mit den Nachrichten in lateinischer Sprache begrüßen zu dürfen.
DIE BEITRÄGE
Beim Angelus ging der Papst auf das Gleichnis von den törichten und den klugen Jungfrauen ein und forderte uns auf, mehr auf unser inneres Leben zu achten und unsere Augen von den Bildschirmen der Mobiltelefone abzuwenden. Dann wandte er seine Gedanken den von Kriegen betroffenen Völkern zu. Wir hören Katarina Agorelius zu.
"Jesus sagt, dass die Weisheit des Lebens woanders liegt: in der Sorge um das Unsichtbare, aber noch wichtiger, in der Sorge um das Herz. Die Sorge um das innere Leben." Franziskus lud die Gläubigen, die am Mariengebet teilnahmen, dazu ein, "innezuhalten und auf das eigene Herz zu hören, auf die eigenen Gedanken und Gefühle zu achten [...], auf die Zeit vor dem Bildschirm zu verzichten, um das Licht in den Augen der anderen zu sehen", ohne sich "vom Aktivismus gefangen nehmen zu lassen". Nach dem Angelus wandte der Papst sein Herz dem Leid der von Kriegen geplagten Länder zu, insbesondere dem Sudan, der Ukraine und dem Nahen Osten: "Und meine Gedanken sind täglich bei der sehr ernsten Situation in Israel und Palästina. Ich bin all denen nahe, die leiden, Palästinensern und Israelis. Ich umarme sie in diesem dunklen Moment. Und ich bete so sehr für sie. Lasst die Waffen ruhen, sie werden niemals Frieden bringen, und lasst den Konflikt nicht größer werden! Genug! Genug, Brüder, genug!".
Bei der Begegnung mit den Gläubigen auf dem Petersplatz fasste Papst Franziskus den Weg der Zeugen des evangelischen Eifers anhand von vier Punkten aus dem apostolischen Schreiben Evangelii gaudium zusammen. Der Beitrag von Rosario Tronnolone.
"Ein verärgerter Christ, ein trauriger Christ, ein unzufriedener Christ oder, noch schlimmer, ein nachtragender und wütender Christ ist nicht glaubwürdig", so der Papst zum ersten Punkt aus Evangelii gaudium: die Freude. Ausgehend von der Episode der Emmausjünger, die "aus Freude nicht glauben konnten", bemerkte der Papst: "Die Begegnung mit Jesus bringt euch immer Freude, und wenn euch das nicht widerfährt, ist es keine echte Begegnung mit Jesus". Und er betonte, dass die ersten, die evangelisiert werden müssen, wir Christen sind, die es manchmal riskieren, den Glauben "mit einem subtilen Gefühl der Entsagung zu leben, in der Überzeugung, dass das Evangelium nicht mehr gehört wird". Und die Einladung besteht darin, die Begegnung mit Jesus zu erneuern, der eine Person und keine Idee ist. Am Ende der Generalaudienz erneuerte Franziskus seinen Appell für ein Ende aller Konflikte: "Wo es Krieg gibt, gibt es viele Kriege! Lasst uns für den Frieden beten: Jeden Tag nimmt sich jemand Zeit, um für den Frieden zu beten. Wir wollen den Frieden".
KURZNACHRICHTEN
In seiner Botschaft zum 38. diözesanen Weltjugendtag, der am 26. November stattfindet, forderte Franziskus die Jungen und Mädchen auf, Vertrauen durch konkrete Lebensentscheidungen zu fördern. "Es ist einfacher, schlechte Nachrichten zu teilen, jeden Tag ein Wort der Hoffnung zu veröffentlichen", schrieb er und forderte sie auf, "sich nicht von Gleichgültigkeit und Individualismus anstecken zu lassen".
Das war's für diese Ausgabe, wir hören uns nächste Woche wieder.
(vatican news - mg)
11/18/2023 • 4 minutes, 58 seconds
Hebdomada Papae 11.11.2023
Die Übersetzung auf Deutsch finden Sie unten.
HEBDÓMADA PAPAE”
NOTÍTIAE VATICÁNAE LATÍNE RÉDDITAE
Die undécimo mensis Novémbris anno bismillésimo vicésimo tértio
TÍTULI
Verba Pontíficis: satis est de bello et aerúmnis. Aequam pacem déferat Deus.
Apud Sanctam Martham sacro fonte Ucraínum infántem aspérgit Francíscus.
“Life. La mia storia nella Storia”, verno témpore novus edétur Pontíficis liber.
Salútem plúrimam ómnibus vobis auscultántibus núntios Latínos dicit Márius Galgano.
NOTÍTIA 1
Post catechésim Audiéntiae Generális die Mercúrii, Francíscus Papa dénuo est cohortátus ut pro pópulis orarétur qui várias contentiónes patiúntur, nomináti vexátam Ucraínam mémorans itémque Israelítes ac Palaestinénses. Refert Olga Sakun.
Ítalos peregrínos salútans Póntifex, qui in Petriánum Forum pervenérunt Audiéntiam Generálem participatúri, de pace conciliánda instánter obtestátus est. “Bellum semper est clades, ne obliviscámur, semper est clades”, iterávit Póntifex. Fidélibus ínsuper Arábici sermónis benedícens, tutélam invócat Póntifex “ab omni malo” atque peculiárem in modum a Dómino Iesu donum póstulat. Post catechésim, Magdalénae Delbrêl, mýsticae, sociáli minístrae, scriptríci ac poétriae dicátam, ad céteros peregrinórum coetus se convértit Francíscus, nominátim ad Francogállos, in primis ad partícipes Uniónis Nationális Consociatiónum Familiárum Catholicárum.
NOTÍTIA 2
Difficílibus tempóribus magnae laetítiae áliquit adest. Quod expérti sunt iúvenes paréntes Ucraíni Zacharíae, qui est infans trium ménsium, in Sanctae Marthae sacéllo die Lunae sexto mensis Novémbris a Francísco Papa sacro baptísmate ablútus. Refert Rosárius Tronnolone.
Pater Vitális nuncupátur, trigínta septem annórum, mater Vita, trigínta quinque annórum, infans postrémus est e decem líberis, quorum septem sunt mares, tres féminae. In óppido Kamianets-Podilskyi, in occidentáli Ucraína, morántur, quae régio quodámmodo longe abest a bello a Rússia mense Februário praetériti anni illáto. Pértinent a neocatechumenále iter atque his annis inter tot familiáres difficultátes providéntiam sunt expérti, quae post Rússicum aggréssum multo gravióres sunt factae.
“Sauciáti pópuli Ucraíni” míseras condiciónes memoráre pergit Francíscus: párvuli Zacharíae Baptísmus nova est spes huius novae frequentísque famíliae, quae bellum oblivísci non potest, cui autem pacis aevi est spes.
NOTÍTIAE BREVÍSSIMAE
“Life. La mia storia nella Storia”, iste novi Francísci Papae libri est títulus, in quo suae vitae históriam primum narrat per evéntus, qui humánum genus affecérunt, a secúndo mundáno bello, anno millésimo nongentésimo tricésimo nono exórto, cum esset párvulus fere trium annórum, usque ad nostram aetátem. Volúmen a HarperCollins Publishers edétur, sicut hac hebdómada est nuntiátum.
Sicut avus suis nepótibus: sic septem mílibus puerórum se osténdit Francíscus Papa, qui ex octogínta quattuor Natiónibus in Urbem Vaticánam pervenérunt ut die Lunae postmerídiem occúrsum participárent qui est “Púeri Pontíficem convéniunt”. Percontatiónes ac responsiónes préssius a púeris ponúntur, étiam ad ipsum Pontíficem pertinéntes.
Satis dictum est, réliqua nova, próxima hebdómada.
###
11. November 2023
Die Schlagzeilen
Der Papst: Zu viele Kriege und Leiden, Gott schaffe einen gerechten Frieden
Franziskus tauft ein ukrainisches Kind in Santa Marta
"Das Leben. Meine Geschichte in der Geschichte", im Frühjahr ein neues Buch des Papstes
Ein herzliches Willkommen von Mario Galgano und willkommen zu dieser Ausgabe der Nachrichten in lateinischer Sprache.
(Die Beiträge)
Nach der Katechese der Generalaudienz am Mittwoch erneuerte Papst Franziskus seine Aufforderung, für die Völker zu beten, die unter den verschiedenen Konflikten leiden, und erwähnte dabei insbesondere die gequälte Ukraine sowie Israelis und Palästinenser. Der Beitrag von Olga Sakun.
In seinem Gruß an die italienischsprachigen Pilger, die zur Generalaudienz auf den Petersplatz gekommen waren, rief der Papst eindringlich zum Frieden auf. "Krieg ist immer eine Niederlage, das dürfen wir nicht vergessen, er ist immer eine Niederlage", wiederholte der Papst. In seinem Segen an die arabischsprachigen Gläubigen rief der Papst auch zum Schutz "vor allem Bösen" auf und bat den Herrn Jesus um ein besonderes Geschenk. Nach der Katechese, die der Figur der französischen Mystikerin, Sozialarbeiterin, Essayistin und Dichterin Madeleine Delbrêl gewidmet war, wandte sich Franziskus neben anderen Pilgergruppen auch an die französischsprachigen Pilger und begrüßte insbesondere die Mitglieder der Nationalen Union der katholischen Familienvereinigungen.
Ein Moment großer Freude in einer sehr schwierigen Zeit. Das erlebten die jungen ukrainischen Eltern von Zakhariy, dem drei Monate alten Baby, das am Montagnachmittag, 6. November, von Papst Franziskus in der Kapelle von Santa Marta getauft wurde. Rosario Tronnolone erzählt uns davon.
Er heißt Vitaly, 37, ihre Vita, 35, und der Kleine ist das letzte von zehn Kindern, sieben Jungen und drei Mädchen. Sie leben in Kamianets-Podilskyi in der Westukraine, in einer Region, die relativ sicher vor dem von Russland im Februar letzten Jahres ausgelösten Krieg ist. Sie gehören dem Neokatechumenalen Weg an und haben in den letzten Jahren inmitten vieler familiärer Schwierigkeiten, die sich nach der russischen Invasion noch verschlimmert haben, Vorsehung erfahren. Franziskus erinnert die Welt immer wieder an das Drama des "gequälten ukrainischen Volkes": Die Taufe des kleinen Zakhariy ist eine neue Hoffnung für diese junge und zahlreiche Familie, die den Krieg nicht vergessen kann, aber weiterhin an eine Zukunft in Frieden glaubt.
(KURZNACHRICHTEN)
"Life. Meine Geschichte in der Geschichte", so lautet der Titel des neuen Buches von Papst Franziskus, in dem er zum ersten Mal die Geschichte seines Lebens anhand der Ereignisse erzählt, die die Menschheit geprägt haben, vom Ausbruch des Zweiten Weltkriegs 1939, als er fast drei Jahre alt war, bis zum heutigen Tag. Das Buch wird vom Verlag HarperCollins Publishers veröffentlicht, der dies diese Woche bekannt gegeben hat.
Wie ein Großvater zu seinen Enkeln: So stellte sich Papst Franziskus den 7.000 Kindern vor, die aus 84 Ländern in den Vatikan gekommen waren, um am Montagnachmittag an der Veranstaltung "Kinder treffen den Papst" teilzunehmen. Ein lebhafter Austausch mit Fragen, auch persönlichen, die die Kinder an den Papst richteten.
Das war's für diese Ausgabe, wir hören uns nächste Woche wieder.
(vatican news - mg)
11/11/2023 • 4 minutes, 59 seconds
Hebdomada Papae 04.11.2023
Die deutsche Übersetzung!
HEBDÓMADA PAPAE”
NOTÍTIAE VATICÁNAE LATÍNE RÉDDITAE
Die quarto mensis Novémbris anno bismillésimo vicésimo tértio
TÍTULI
Assídui óperis dilápso mense, ad finem addúcta est prima Séssio sexti décimi Coetus generális Sýnodi de synodalitáte. Die domínico undetricésimo mensis Octóbris Francíscus Papa Missam ad Sýnodum finiéndam celebrávit.
Die festo Ómnium Sanctórum, primo vidélicet Novémbris, Póntifex recordátur sanctitátem esse donum aeque ac iter, atque item sanctos attíngi posse, nobis esse ámicos ac propínquos.
Núntius televisíficus una cum precatiónis arguménto mensis Novémbris est éditus. Ex Dei pópulo quaerit Francíscus Papa ut pro se suóque ministério oret.
Omnes haec verba Latína audiéntes ex corde salútat Philíppus Herrera-Espaliat.
NOTÍTIA 1
Die domínico undetricésimo mensis Octóbris ad primam sessiónem sexti décimi Coetus generális Sýnodi de synodalitáte finiéndam Francíscus Papa Missam celebrávit. Quinque mília fidélium in papáli Basílica Sancti Petri Deo grátias egérunt de luculénto ópere per mensem perácto in Áula Páuli sexti. Audiámus Rosárium Tronnolone.
Cardináles, epíscopi, láici laicǽque, religiósi religiosǽque, períti et partes agéntes aliárum confessiónum christianárum, ex toto terrárum orbe oriúndi, in Urbe Vaticána a die quarto ad diem undetricésimum mensis Octóbris sunt coadunáti ut discérnerent quómodo magis synodális fíeret Ecclésia. Quattuor post hebdómadas mútuae auditiónis ac diálogi, Spíritu Sancto moderánte, coetus documéntum confécit, quod in Ecclésiis locálibus agitábitur, quarum senténtiae in áltera sessióne coetus Sýnodi consequénti anno perpendéntur. In illa concludénti Missa Papa Francíscus asseverávit Dóminum Ecclésiam fultúrum ut magis esset synodális ac missionária, ad Deum adorándum atque ad féminis virísque serviéndum nostri témporis, ad ómnibus solántem laetítiam Evangélii deferéndam.
NOTÍTIA 2
In Angélica Salutatióne in Sollemnitáte Ómnium Sanctórum, die primo mensis Novémbris, Francíscus Papa planum fecit sanctitátem esse donum et iter ómnium baptizatórum. Sua in catechési iterávit sanctos non esse tales, qui attíngi non possunt, sed amícos esse nobis próximos. Refert Márius Galgano.
Ámplius vigínti mília fidélium ad Petriánum Forum pervenérunt ut una cum Pontífice Angélicam Precatiónem orárent, die quo omnes sanctos célebrat Ecclésia, non modo eos qui sanctórum albo sunt ascíti, sed étiam illos quos Francíscus “sanctos próximae iánuae” appéllat. Catechésis témpore eos memorávit Póntifex affírmans quémlibet procul dúbio cotidiános sanctos convenísse, cotidiános nempe sanctos, hómines iustos, qui christiánam vitam vere simplicitérque éxigunt. Francíscus explicávit sanctitátem verum esse donum, quóniam est áliquid non eméndum, sed iter est quoque quod una simul est suscipiéndum, ex mútuo adiuménto. Sub finem sermónis íterum ad pacem deprecándam est hortátus, gentes peculiárem in modum mémorans bello vulnerátas.
NotÍtiae brevÍssimae
In núntio televisífico Rete mundiáli emísso una cum Precatiónis arguménto mensis Novémbris, Francíscus Papa a Dei pópulo flagitávit supplicatiónes, ut suo in ministério exsequéndo ad Spíritum Sanctum dócilis esse posset. In televisífico núntio duórum momentórum summátim fere eius Pontificátus narrátur, quo témpore pedetémptim discit, quómodo Póntifex fiat. Hac de causa ab ómnibus quaerit ut suum opus benígne iúdicent.
Haec háctenus. Ómnibus grátias persólvimus. Próxima hebdómada, Deo iuvánte, vos dénuo conveniémus.
###
04.11.2023
DIE SCHLAGZEILEN
Nach einem Monat intensiver Arbeit ist die erste Sitzung der Sechzehnten Generalversammlung der Synode über die Synodalität zu Ende gegangen. Am Sonntag, den 29. Oktober, feierte Papst Franziskus die Abschlussmesse.
Am Festtag, dem 1. November, erinnerte der Papst daran, dass Heiligkeit ein Geschenk und ein Weg ist und dass Heilige keine unerreichbaren Gestalten sind, sondern Freunde, die uns nahe stehen.
Veröffentlicht wurde das Video mit dem Gebetsanliegen des Papstes für den Monat November. Franziskus bittet das Volk Gottes, für ihn und sein Wirken zu beten.
Ein herzliches Willkommen von Felipe Herrera-Espaliat und willkommen zu dieser Ausgabe des lateinischen Nachrichtenbulletins.
BEITRAG 1
Papst Franziskus feierte am Sonntag, 29. Oktober, die Messe zum Abschluss der ersten Sitzung der XVI. Generalversammlung der Synode über die Synodalität. Fünftausend Gläubige im Petersdom dankten Gott für den Reichtum, der aus der einmonatigen Arbeit in der Halle Paul VI. hervorgegangen war. Wir hören mehr von Rosario Tronolonne.
Kardinäle, Bischöfe, Laien, Ordensleute, Experten und Vertreter anderer christlicher Konfessionen aus der ganzen Welt kamen vom 4. bis 29. Oktober im Vatikan zusammen, um darüber nachzudenken, wie die Kirche synodaler werden kann. Nach vier Wochen des gegenseitigen Zuhörens und des vom Heiligen Geist geleiteten Dialogs erarbeitete die Versammlung ein Dokument, das in den Ortskirchen diskutiert werden soll und dessen Eindrücke in der zweiten Sitzung der Synode, die in einem Jahr stattfinden wird, weitergegeben werden sollen. In der Abschlussmesse sagte Franziskus, dass der Herr der Kirche helfen werde, synodaler und missionarischer zu sein, um Gott anzubeten und den Frauen und Männern unserer Zeit zu dienen, um allen die tröstliche Freude des Evangeliums zu bringen.
BEITRAG 2
Beim Angelus am Hochfest Allerheiligen, Mittwoch, 1. November, erinnerte Papst Franziskus daran, dass die Heiligkeit ein Geschenk und ein Weg für alle Getauften ist. In seiner Katechese wiederholte er, dass Heilige keine unerreichbaren Gestalten sind, sondern Freunde, die uns nahe stehen. Der Bericht von Mario Galgano.
Mehr als zwanzigtausend Gläubige haben sich auf dem Petersplatz eingefunden, um gemeinsam mit dem Papst den Angelus zu beten, an dem Tag, an dem die Kirche alle Heiligen feiert, nicht nur die heiliggesprochenen, sondern auch diejenigen, die Franziskus "die Heiligen von nebenan" nennt. Während der Katechese erinnerte der Papst an sie und sagte, dass jeder sicherlich schon einmal Heiligen im Alltag begegnet ist, rechtschaffenen Menschen, die das christliche Leben mit Ernsthaftigkeit und Einfachheit leben. Franziskus erklärte, dass die Heiligkeit ein wahres Geschenk ist, weil sie nicht gekauft werden kann, und dass sie auch ein Weg ist, der gemeinsam gegangen werden muss, in gegenseitiger Hilfe. Am Ende erneuerte der Papst seinen Aufruf zum Frieden und erinnerte insbesondere an die vom Krieg verwundeten Völker.
KURZINFORMATIONEN
In der Videobotschaft, die das Weltgebetsnetzwerk mit den Anliegen für den Monat November veröffentlicht hat, bittet Papst Franziskus das Volk Gottes um Fürbitte, damit es dem Heiligen Geist in seinem Dienst gefügig ist. Das zweiminütige audiovisuelle Stück ist eine Art Mini-Geschichte seines Pontifikats, in der er erklärt, dass Papst zu werden ein Lernprozess ist. Deshalb bittet er auch alle, seine Arbeit mit Wohlwollen zu beurteilen.
Das war's für heute mit den Nachrichten. Vielen Dank für Ihre Aufmerksamkeit, wir hören uns nächste Woche wieder, so Gott will.
(vatican news - mg)
11/4/2023 • 4 minutes, 59 seconds
Hebdomada Papae 01.11.2023
11/1/2023 • 4 minutes, 57 seconds
Hebdomada Papae 28.10.2023
Die deutsche Übersetzung siehe unten!
HEBDÓMADA PAPAE”
NOTÍTIAE VATICÁNAE LATÍNE RÉDDITAE
Die duodetricésimo mensis Octóbris anno bismillésimo vicésimo tértio
TÍTULI
“Epístulam ad Dei Pópulum” éxhibet Sýnodus. Póntifex ait: opus est ut Ecclésia omnes áudiant.
In Audiéntia Generáli Francíscus asséverat: Evangélium ex mera cogitatióne tradi non potest; peculiáris gentis cultus est considerándus. De pace ínsuper in terrárum orbe obtinénda rursus sermo.
Salútem plúrimam ómnibus vobis auscultántibus núntios Latínos dicit Catharína Agorelius.
NOTÍTIA 1
Sýnodi séssio in Áula Páuli sexti coadunáta “Epístulam ad Dei Pópulum” evulgávit. Francíscus suum per sermónem inter ália de clericalísmi quaestióne palam disséruit, qui pópulum gravat; feminárum quoque facta est méntio, “quae Ecclésiae facultátes detégere valent”. Refert Alexánder De Carolis.
Terrárum orbis, in quo versámur quemque amáre et cólere debémus ipsíus quoque in discordántibus rebus, requírit ut coniúnctae vires ómnibus ex pártibus próprii offícii augeántur. Ad hunc finem pervénit “Epístula ad Dei Pópulum”, quam die vicésimo sexto mensis Octóbris Sýnodi, in Urbe Vaticána operántis, partícipes edidérunt. Ex occasióne, synodálem sessiónem allóquens in Áula Páuli sexti Póntifex admónuit de Ecclésiae necessitátibus quae – áddidit – arto vínculo obstríngitur “omnes audiéndi” et ipsa feminínum vultum prae se fert, sicut mulíerum quae “plebéio sermóne” líberis fidem transmíttunt. Clericalísmi quoque immoderáta imbrobávit Francíscus, qui dictus est “flagrum” quod “sanctum Dei pópulum pessúmdat”.
NOTÍTIA 2
Sanctórum Cyrílli et Methódii testificátio praecípuum obtínuit locum Pontíficis catechésis in Audiéntia Generáli die vicésimo quinto mensis Octóbris, quae ad finem est addúcta per veheméntem cohortatiónem ad pacem adipiscéndam in Médio Oriénte, Ucraína aliísque contentiónis locis. Lóquitur Mónia Parente.
Per novam catechésim apostólico stúdio dicátam, sanctórum Cyrílli et Methódii testificatiónem exhíbuit Póntifex, tres partes exstóllens unitátis, inculturatiónis libertatísque, quas ostendérunt “Slavórum apóstoli”, qui Evangélium nuntiárunt loquélam adhibéntes illárum géntium ad quas missi erant. “Fides locórum cultum indúere debet et cultúra est evangelizánda, semper”, quod palam dixit Francíscus, qui deínceps audiéntiam ad finem addúxit íterum ad pacem cohórtans ex váriis in orbe terrárum locis contentiónibus, potíssimum bello ob óculos hábito inter Ísrael et Palaestína exórto, póstulans étiam ut óbsides liberaréntur et intróitus Gazae reserarétur. Memorávit ínsuper Póntifex constitútum diem Véneris vicésimum séptimum mensis Octóbris in Sancti Petri Basílica de pace in mundo deprecánda.
NOTÍTIAE BREVÍSSIMAE
Die vicésimo áltero mensis praetériti Octóbris, Sedes Televisífica Vaticana, nunc Vatican Media ánglice appelláta, quadragésimum annum recóluit, quae ad sancti Ioánnis Páuli secúndi voluntátem cóndita est. “Próxima státio – explicávit praesens diréctor Stéphanus D’Agostini – erit Iubilǽum anni bismillésimi vicésimi quinti, sub novórum artis instrumentórum effusionísque facíei lúmine”.
Satis est dictum, ad próximam hebdómadam vos invitámus.
###
28. Oktober 2023
Die Schlagzeilen
Der "Brief an das Volk Gottes", der auf der Synode vorgestellt wurde. Der Papst: Die Kirche muss auf alle hören
Franziskus bei der Generalaudienz: Man kann ein Evangelium nicht abstrakt predigen, es muss immer inkulturiert werden. Dann appelliert er für den Frieden in der Welt
40 Jahre CTV: im Dienst des Papstes, mit Blick in die Zukunft.
Ein herzliches Willkommen von Katarina Agorelius und willkommen zu dieser Ausgabe der lateinischen Nachrichten.
(BEITRÄGE)
Am Nachmittag des 26. Oktober hat die in der Halle Paul VI. versammelte Synode einen "Brief an das Volk Gottes" veröffentlicht. Franziskus hielt eine Rede, in der er unter anderem das Problem des Klerikalismus, der die Menschen unterdrückt, hervorhob und von den Frauen sprach, "die es verstehen, die Ressourcen der Kirche zu entdecken". Der Beitrag von Alessandro De Carolis.
Die Welt, in der wir leben und die wir aufgerufen sind, trotz ihrer Widersprüche zu lieben und ihr zu dienen, erfordert die Stärkung von Synergien in allen Bereichen ihrer Mission. Zu diesem Schluss kommt der "Brief an das Volk Gottes", der am 26. Oktober von den Teilnehmern der laufenden Synode im Vatikan veröffentlicht wurde. In seiner Ansprache an die Synodenversammlung in der Aula Paul VI. wies der Papst auf die Bedürfnisse der Kirche hin, die, wie er sagte, ein großes Bedürfnis habe, "allen zuzuhören", und die ein weibliches Gesicht habe, wie das der Frauen, die den Glauben "im Dialekt" an ihre Kinder weitergeben. Franziskus kritisierte auch die Auswüchse des Klerikalismus, den er als "Peitsche" bezeichnete, die "das heilige Volk Gottes ruiniert".
Das Zeugnis der Heiligen Cyrill und Methodius stand im Mittelpunkt der Katechese des Papstes bei der Generalaudienz am 25. Oktober, die mit einem neuen, eindringlichen Appell für den Frieden im Nahen Osten, in der Ukraine und in anderen Konfliktgebieten endete. Monia Parente erzählt uns davon.
In einer neuen Katechese, die dem Thema des apostolischen Eifers gewidmet war, stellte der Papst das Zeugnis der Heiligen Kyrill und Method vor und betonte die drei Aspekte der Einheit, der Inkulturation und der Freiheit, die die beiden "Apostel der Slawen" gezeigt haben, die das Evangelium in der Sprache der Völker verkündeten, zu denen sie gesandt worden waren. "Der Glaube muss inkulturiert und die Kultur evangelisiert werden, immer", betonte Franziskus, der die Audienz mit einem Aufruf zum Frieden angesichts der verschiedenen Kriege in der Welt, insbesondere des Krieges in Israel und Palästina, abschloss und erneut die Freilassung der Geiseln und die Einreise von Hilfsgütern nach Gaza forderte. Anschließend erinnerte der Papst an den Termin am Freitagnachmittag, 27. Oktober, im Petersdom mit dem Gebet für den Weltfrieden.
(KURZNACHRICHTEN)
Am 22. Oktober feierte das Vatikanische Fernsehzentrum, heute Vatican Media, sein 40-jähriges Bestehen, das 1983 auf Veranlassung von Johannes Paul II. gegründet wurde. Johannes Paul II. gegründet wurde. "Der nächste Schritt", so der derzeitige Direktor Stefano D'Agostini, "wird das Jubiläum 2025 sein, in Anbetracht der neuen Produktionstechnologien und der neuen Sendeplattformen.
Das war's für diese Ausgabe, wir hören Sie nächste Woche wieder.
(vatican news - mg)
10/28/2023 • 4 minutes, 57 seconds
Hebdomada Papae 21.10.2023
Die deutsche Übersetzung finden Sie weiter unten!
HEBDÓMADA PAPAE”
NOTÍTIAE VATICÁNAE LATÍNE RÉDDITAE
Die vicésimo primo mensis Octóbris anno bismillésimo vicésimo tértio
TÍTULI
De synodalitáte Sýnodi ópera producúntur: opus quidem “pulchrum”, “ánimum movens”, “magni moménti”.
Audiéntiae Generáli finem impónens Póntifex pro pace precátur: “Hóminum calámitas est vitánda”, qui páriter cohortátur ad quodam die ieiunándum.
Alimóniae mundiáli die Francíscus asséverat: “Aqua vitae progressúsque in ómnium benefícium est fons”.
Salútem plúrimam ómnibus vobis auscultántibus núntios Latínos dicit Eugénius Murrali.
NOTÍTIAE
Ad finem Sýnodi ópera cum sint perventúra, generális relátor, cardinális Ioánnes Cláudius Hollerich hortátur ut studióse procedátur. Refert Mónia Parente.
“Probe scimus hanc Sýnodum ex cuiúsdam moménti mutatiónibus eventúris ponderátum iri”. Quod cardinális Hollerich autumávit, íncohans duodécimam Sýnodi generálem Sessiónem, quartae parti dicátam instruménti labóris vidélicet de auctoritáte, de servítio, de discretióne, de dispertítis offíciis. Ex tractátis arguméntis “clericalísmus” exstat, qui mos intérdum ad láicos quoque áttinet, isque ímpedit quóminus Ecclésia procédat. Praecípuum quoque óbtinet locum disputatiónum “discrétio in commúne” atque “probábilis discrétio”. Tanti est - planum fecit cardinális - favére “traditiónis increménti alácribus víribus: quod erráta discrétio frángere aut sístere potest. In utróque casu interíbit”. Die Iovis vésperi synodáles patres áliquid témporis precatióni dicárunt, ad Pontíficis voluntátem, ut migrántes et pérfugae commemoraréntur.
Post catechésim de Cárolo de Foucauld, apostólici stúdii lenitudinísque teste, Póntifex Audiéntiam Generálem ad finem addúxit, ánxium ad Terrae Sanctae condiciónem réferens ánimum. Refert Alexánder De Carolis.
“Víctimae increbréscunt et Gazae condício est desperánda, ómnia, quǽsumus, suscipiántur ut humanitátis calámitas prohibeátur”. Hisce verbis Francíscus suam sollicitúdinem osténdit de bello inter Ísrael et Palaestínam incoháto.
Credéntes est hortátus Póntifex ut pacis partes ágerent: “Síleant arma, clamor audiátur pacis páuperum, pópuli, parvulórum. Nihil solvit bellum, mortem solúmmodo et vastatiónem affert. Ódium áuget, ultiónem multíplicat. Bellum delet futúrum”. Fidéles ínsuper suásit Póntifex ut diem, scílicet séptimum et vicésimum mensis Octóbris, exígerent, precántes, ieiunántes ac paeniténtiam agéntes. Adhortátio quoque ad Ucraínae calamitátes est convérsa, ubi bellum profértur, quamvis de eo sileátur.
NOTÍTIAE BREVÍSSIMAE
Die mundiáli alimóniae occurrénte, núntium misit Póntifex generáli moderatóri Fao, ut áiunt, Qu Dongyu, quo postulávit ut ómnibus aquae accéssus praestarétur, quae numquam putánda est merx vel res permutánda. De hoc arguménto stúdii seminárium actum est apud studiórum Universitátem Sanctae Crucis.
Collóquium percontatívum societátis editóriae, quae est Télam, cum Pontífice est actum: “Lucrum pravum una est ex cáusis exoriéntis belli. Áltera orígo ad geopolíticum genus spectat, quod est territórii domínium”. De áliis quoque arguméntis est disceptátum ut de discrímine falsísque messíis, de ópere, de intellegéntia artificiáli, de sýnodo ac spe.
Diplomáticis Legatiónibus, Sanctae Sedi relátis, Adhortatiónem apostólicam Laudáte Deum est exhíbita. Dénuo cuiúsque repétitur urgens offícium geréndum ad commúnem domum tutándam.
Satis de actárum rerum narratióne, nova, próxima hebdómada.
###
21. Oktober 2023
(DIE SCHLAGZEILEN)
Die Arbeit der Synode zur Synodalität geht weiter: ein "schöner", "aufregender", "sinnvoller" Weg.
Am Ende der Generalaudienz betet der Papst für den Frieden: "Vermeiden Sie eine humanitäre Katastrophe" und lädt zu einem Fastentag ein.
Franziskus zum Welternährungstag: "Wasser als Quelle des Lebens und des Fortschritts für alle".
Ein herzliches Willkommen von Eugenio Murrali und willkommen zum Nachrichtenbulletin in lateinischer Sprache.
(DIE BEITRÄGE)
Zum Abschluss der Synode ruft der Hauptberichterstatter, Kardinal Jean-Claude Hollerich, zum Engagement auf. Monia Parente berichtet.
"Wir sind uns bewusst, dass diese Synode anhand der spürbaren Veränderungen, die sich aus ihr ergeben werden, bewertet werden wird". Dies sagte Kardinal Hollerich bei der Eröffnung der 12. Generalkongregation der Synode, die dem vierten Modul des Instrumentum Laboris zu den Themen Autorität, Dienst, Unterscheidung und Dezentralisierung gewidmet war. Zu den diskutierten Punkten gehörte der "Klerikalismus", eine Haltung, die manchmal auch von Laien eingenommen wird und die Kirche am Vorwärtskommen hindert. Im Mittelpunkt der Diskussionen standen auch die "gemeinsame Unterscheidung" und die "gesunde Dezentralisierung". Es sei wichtig, erklärte der Kardinal, "die Wachstumsdynamik der Tradition zu fördern: eine falsche Unterscheidung könnte sie brechen oder einfrieren. In beiden Fällen würde es sie töten". Am Donnerstagabend erlebten die Synodenväter den vom Papst gewünschten Moment des Gebets zum Gedenken an die Migranten und Flüchtlinge.
Nach der Katechese über den Heiligen Charles de Foucauld, Zeuge des apostolischen Eifers und der Sanftmut, schloss der Papst die Generalaudienz mit einem besorgten Blick auf die Situation im Heiligen Land. Der Beitrag von Alessandro De Carolis.
"Die Zahl der Opfer nimmt zu und die Lage in Gaza ist verzweifelt, bitte tun Sie alles, um eine humanitäre Katastrophe zu vermeiden". Mit diesen Worten brachte Franziskus seine Besorgnis über den Konflikt in Israel und Palästina zum Ausdruck. Der Papst forderte die Gläubigen auf, sich auf die Seite des Friedens zu stellen: "Bringt die Waffen zum Schweigen, hört auf den Schrei nach Frieden der Armen, der Menschen, der Kinder. Der Krieg löst kein Problem, er sät nur Tod und Zerstörung. Er steigert den Hass, vervielfacht die Rache. Der Krieg löscht die Zukunft aus". Der Papst lud die Gläubigen auch zu einem Tag des Gebets, des Fastens und der Buße für den Frieden am Freitag, den 27. Oktober ein. Und eine Ermahnung, das Drama in der Ukraine nicht zu vergessen, wo der Krieg weitergeht, auch wenn nicht mehr darüber gesprochen wird.
(NACHRICHTEN)
Anlässlich des Welternährungstages richtete der Papst eine Botschaft an den Generaldirektor der FAO, Qu Dongyu, in der er dazu aufrief, den Zugang zu den Wasserressourcen für alle zu gewährleisten und sie nicht als Ware oder Tauschmittel zu betrachten. Zu diesem Thema fand auch ein Studienseminar an der Päpstlichen Universität vom Heiligen Kreuz statt.
Interview der Nachrichtenagentur Télam mit dem Papst: "Die Ausbeutung ist einer der Ursprünge des Krieges. Der andere Ursprung ist geopolitisch, die Beherrschung von Territorien". Weitere Themen wie die Krise und die falschen Messiasse, die Arbeit, die künstliche Intelligenz, die Synode und die Hoffnung wurden ebenfalls angesprochen.
Das Apostolische Schreiben Laudate Deum wurde am vergangenen Mittwoch im Vatikan an das beim Heiligen Stuhl akkreditierte Diplomatische Korps übergeben. Darin wird erneut an die dringende Verantwortung eines jeden für den Schutz des gemeinsamen Hauses erinnert.
Das war's für diese Ausgabe, wir hören uns nächste Woche wieder.
(vatican news - mg)
10/21/2023 • 4 minutes, 58 seconds
Hebdomada Papae 14.10.2023
Die deutsche Übersetzung siehe unten!
HEBDÓMADA PAPAE”
NOTÍTIAE VATICÁNAE LATÍNE RÉDDITAE
Die décimo quarto mensis Octóbris anno bismillésimo vicésimo tértio
TÍTULI
Francíscus et Médius Óriens: diálogus pacem concíliat, mínime autem bellum cóncitat et terróres.
De terrae motu in Afganistánia Póntifex ait: genti illi tantópere laboránti subveniámus.
Apud Sýnodum Commissiónis partícipes sunt elécti ad summárium referéndum.
Salútem plúrimam ómnibus vobis dicit Márius Galgano audiéntibus núntios Latínos.
NOTÍTIA 1
In Audiéntia Generáli, orat Póntifex pro iis qui bellum patiúntur, inter Ísrael et Palaestínam exórtum. Refert Monia Parente.
Petriáno in Foro audiéntiam ad finem addúxit Francíscus Papa, sanctae Ioséphae Bakhítae dicátam, ad pacem cohórtans in Médio Oriénte. “Maeréntes et ánxii quod in Ísrael ac Palaestína áccidit séquimur”: haec sunt verba quae fidéles ítala lingua uténtes salútans dixit Francíscus, qui et áddidit: “Tot hómines sunt interémpti et étiam vulneráti. Pro istis famíliis orámus quae diem festum vidérunt in luctuósum diem immutári ac simul flagitámus ut óbsides extémplo dimittántur”.
NOTÍTIA 2
Audiéntiae Generális sub finem, “peculiárem in modum” ánimum suum ad Afganistániae gentes convértit Francíscus, quae die séptimo mensis Octóbris, in Oriéntis parte, funésto terrae motu est quassáta, ex quo círciter tria mília hóminum interiérunt, et ad decem mília vúlnera accepérunt. Lóquitur Rosárius Tronnolone.
“Pópulus iste est iuvándus qui tantópere labórat, ut fraternitátis more gentis dolóres levéntur ac necessária páriter restitútio sustineátur”. Adhortátio ad “omnes hómines bonae voluntátis” spectat. Catechésim incóhans, quaedam de Sudánia suásit Póntifex, ubi pópulus “funésto bello laniátur de quo parum refértur”: “orémus pro Sudaniénsi pópulo, ut in pace consístere possit!”. Precátio quoque est addénda pro funestáta Ucraína et “pro iis qui famem, iniústa ac bellum patiúntur”.
NOTÍTIAE BREVÍSSIMAE
Postmeridiáno in convéntu synodálium óperum die Lunae, suffrágia sunt lata de particípibus eligéndis Commissiónis Summárii Referéndi. Quod planum fecit Páulus Ruffini, Praeféctus Dicastérii pro Communicatióne Sanctae Sedis, cum apud Sedem Vaticánam diurnariórum Sýnodi de synodalitáte opus coniúnctim summatúmque reférret. “Commissiónis Summárii Referéndi offícium est non scríbere, sed ex intervállis exquírere, emendáre et comprobáre praeparatiónis ópera lineamentórum Summárii Referéndi, quae Sessióni sunt exhibénda”, ut ex normis erúitur.
Archiepíscopus Gábriel Caccia, observátor pérmanens Sanctae Sedis apud Natiónes Unítas, Coetu generáli Novi Ebóraci coadunáto, de observántia lóquitur in indígenas gentes. Sollicitúdinem ínsuper effert de peregrinatiónibus delectatiónis, quae sustinéri non possunt: quod ad cultus territoriíque mercátum deférre potest.
Haec satis sint dicta; eventúra, próxima hebdómada. Étiam atque étiam valéte.
###
14. Oktober 2023
Die Schlagzeilen
Franziskus und der Nahe Osten: Der Dialog schafft Frieden, nicht Krieg und Terrorismus
Erdbeben in Afghanistan, der Papst: Lasst uns der bereits so geprüften Bevölkerung helfen
Synode: Mitglieder der Kommission für den Synthesebericht gewählt
Ein herzliches Willkommen von Mario Galgano und willkommen zu dieser Ausgabe der Nachrichten in Latein.
(BEITRÄGE)
Bei der Generalaudienz betet der Papst für die Opfer des Krieges zwischen Israel und Palästina und bittet um die sofortige Freilassung der Geiseln. Der Beitrag von Monia Parente.
Papst Franziskus schloss die heutige Audienz auf dem Petersplatz, die der heiligen Josephine Bakhita gewidmet war, mit einem Appell für den Frieden im Nahen Osten. "Ich verfolge weiterhin mit Schmerz und Sorge, was in Israel und Palästina geschieht", sagte er bei seinen Grußworten an die italienischsprachigen Gläubigen: "So viele Menschen sind getötet und andere verletzt worden. Ich bete für die Familien, die mit ansehen mussten, wie aus einem Tag des Feierns ein Tag der Trauer wurde, und ich bitte um die sofortige Freilassung der Geiseln".
Am Ende der Generalaudienz richtete Franziskus "besondere Gedanken" an die Bevölkerung Afghanistans, die am 7. Oktober im Westen des Landes von einem verheerenden Erdbeben heimgesucht wurde, das etwa 3.000 Tote und fast 10.000 Verletzte forderte. Rosario Tronnolone erzählt uns davon.
"Helfen Sie diesem Volk, das schon so viel Leid erfahren hat, indem Sie im Geist der Brüderlichkeit dazu beitragen, die Leiden des Volkes zu lindern und den notwendigen Wiederaufbau zu unterstützen", so die Aufforderung an "alle Menschen guten Willens". Zu Beginn der Katechese der Appell für den Sudan, "der von einem furchtbaren bewaffneten Konflikt zerrissen ist, über den heute wenig gesprochen wird": "Beten wir für das sudanesische Volk, dass es in Frieden leben kann!". Ein Gebet auch für die gequälte Ukraine und "für alle, die unter Hunger, Ungerechtigkeit und Krieg leiden".
(KURZNACHRICHTEN)
In der Nachmittagssitzung der Synode am Montag fand die Wahl der Mitglieder der Kommission für den Synthesebericht statt. Dies gab Paolo Ruffini, Präfekt des Dikasteriums für die Kommunikation des Heiligen Geistes, während des Briefings im vatikanischen Pressesaal über die Synode zur Synodalität bekannt. "Die Kommission für den Synthesebericht hat nicht die Aufgabe, den Bericht zu verfassen, sondern die Arbeit zur Vorbereitung des Entwurfs des Syntheseberichts regelmäßig zu überwachen, zu ändern und zu genehmigen, damit er der Versammlung vorgelegt werden kann", heißt es in den Bestimmungen.
Erzbischof Gabriele Caccia, Ständiger Beobachter des Heiligen Stuhls bei den Vereinten Nationen, spricht vor der Generalversammlung in New York und ruft zur Achtung der indigenen Völker auf. Er betonte auch seine Besorgnis über nicht nachhaltigen Tourismus: "Er kann zur Kommerzialisierung von Kultur und Territorium führen.
Das war's für diese Ausgabe, wir hören uns nächste Woche wieder.
(vatican news - mg)
10/14/2023 • 4 minutes, 58 seconds
Hebdomada Papae 07.10.2023
Die deutsche Übersetzung siehe unten!
HEBDÓMADA PAPAE
NOTÍTIAE VATICÁNAE LATÍNE RÉDDITAE
Die séptimo mensis Octóbris anno bismillésimo vicésimo tértio
TÍTULI
Per sollémnem eucharísticam celebratiónem, Francíscus Papa, sextam décimam Generálem Sessiónem Sýnodi Episcopórum incohávit: quadringénti sexagínta novem hómines ad Synodalitátis in Ecclésia iter discernéndum vocántur.
Nova Francísci Adhortátio apostólica pródiit: scriptum, cuius initiália verba Laudáte Deum, oecológicis Lítteris encýclicis Laudato si’ quaedam ámplius addit.
Vigínti unus cardináles, de Francísci Papae voluntáte, in Purpuratórum collégium, ex Consistório prídie Kaléndas Octóbres, referúntur, qui ad úndecim divérsas Natiónes pértinent.
Salútem plúrimam ómnibus vobis núntios Latínos auscultántibus dicit Philíppus Herrera-Espaliat.
NOTITIA 1
Duóbus exáctis annis, póstquam in dioecésibus totíus orbis terrárum opus perféctum est, die praetérito Mercúrii Romána in urbe de Synodalitáte Sýnodus incoháta est. Missae témpore in Petriáno Foro, partícipes generális Sessiónis ordináriae Sýnodi Episcopórum est cohortátus Póntifex ne ánimos despondérent. Réfert Rosárius Tronnolone.
Ámplius vigínti quínque mília hóminum una cum Francísco Papa sacram Eucharístiam celebrárunt, qui ecclesiálem occúrsum incohávit. Qui evéntus, tribus próximis hebdómadis, effíciet ut quadringénti sexagínta novem partem geréntes catholicárum communitátum quínque Continéntium diálogum instítuant. Illud est propósitum ut Deus agens perspiciátur ac praesens Ecclésiae status perpendátur. Sua in homília adstántes est hortátus Póntifex ne ánimum despondérent inter gúrgitis undas nostri témporis, ne ideológicum effúgium quaérerent, ne adéptis iudíciis se saepírent ac ne agéndi ratiónem a mundo excíperent. Concílii Vaticáni Secúndi spíritum memorans, ímpulit Póntifex ad iis provocatiónibus, quae hodiérnum tempus prae se fert, occurréndum non ex divisiónis contentionísque animo, sed ex intúitu in Deum, in Dóminum qui est commúnio. Apud Sýnodum primas aget partes – asseverávit Francíscus – Spíritus Sanctus.
NOTITIA 2
Die festo sancti Francísci Assisiénsis quarto mensis Octóbris, Francíscus Papa suam novam Adhortátionem, cúius títulus Laudáte Deum, evulgávit. Scriptum, septuagínta tribus parágraphis compósitum, necessitátem mémorat caeli status discrímini occurréndi. Audiámus Móniam Parente.
Íterum clamórem tollit Francíscus Papa ad gravem oecológicam in toto terrárum orbe condiciónem denuntiándam. Octo transáctis annis a Lítteris encýclicis Laudato si’ éditis, nunc evúlgat Póntifex Adhortatiónem apostólicam Laudáte Deum, sub sancti Francísci spíritu. Hoc in documénto sex cápitum Petri Succéssor de íntegra oecólogia dísserit et ómnibus offícii consciéntiam recordátur, coram caeli status impendénti mutatióne. Ad Francísci mentem, húius rei efféctus in debilióres hómines potíssimum récidunt. Adhortátio réspicit praesértim Natiónum moderatóres coadunátos “COPduodetrigínta” causa, quod in Dubáia sub mensis Novémbris finem fiet: nova Natiónum consília desiderántur, ad “domus commúnis” curam – ut ait Francíscus Papa - attinéntia, scílicet ad terrárum orbem.
NOTÍTIAE BREVIÓRES
Die tricésimo mensis Septémbris in Petriáno Foro Consistórium est celebrátum. Francíscus Papa vigínti unum novos cardináles elégit, inter quos duodevigínti in conclávi electóres essent si octogésimum aetátis annum illo témpore non attíngerent. Novis purpurátis suásit Póntifex ut véluti synphónicum concéntum se gérerent, ex quo Ecclésiae synodálitas demonstrátur. Illud etiam memorávit Póntifex ut essent Evangélii pronuntiatóres non autem públici officiáles.
Haec háctenus. Grátias vobis reférimus, quod attente auscultástis vósque próxima hebdómada, Deo iuvánte, reperiémus.
+++
Nachrichten auf Lateinisch
7. Oktober 2023
DIE SCHLAGZEILEN
Mit einer feierlichen Eucharistiefeier hat Papst Franziskus die 16. Generalversammlung der Bischofssynode eröffnet: 469 Personen sind aufgerufen, den Weg der Synodalität in der Kirche zu erkennen.
Veröffentlichung des neuen apostolischen Schreibens von Franziskus: Der Text mit dem Titel Laudate Deum vertieft die ökologische Enzyklika Laudato si'.
21 neue Kardinäle werden von Papst Franziskus während des Konsistoriums am 30. September ernannt. Die Kardinäle kommen aus 11 verschiedenen Nationen.
Ein herzliches Willkommen von Felipe Herrera-Espaliat und willkommen zu dieser Ausgabe des lateinischsprachigen Newsletters.
BEITRAG 1
Nach zwei Jahren Arbeit in den Diözesen der Welt begann am vergangenen Mittwoch die römische Phase der Synode über die Synodalität. Während der Messe auf dem Petersplatz ermutigte der Papst die Teilnehmer an der Ordentlichen Generalversammlung der Bischofssynode, nicht den Mut zu verlieren. Der Beitrag von Rosario Tronnolone.
BEITRAG 2
Am Festtag des Heiligen Franz von Assisi, dem 4. Oktober, hat Papst Franziskus sein neues apostolisches Schreiben mit dem Titel Laudate Deum veröffentlicht. Der Text, bestehend aus 73 Paragraphen, erinnert an die Dringlichkeit, die Klimakrise anzugehen. Wir hören mehr dazu von Monia Parente.
Einmal mehr erhebt Papst Franziskus seine Stimme, um die ernste ökologische Situation auf globaler Ebene anzuprangern. Acht Jahre nach seiner Enzyklika Laudato si' veröffentlicht der Papst nun das apostolische Schreiben Laudate Deum", das wiederum von der Gestalt des Heiligen von Assisi inspiriert ist. In diesem Dokument, das sechs Kapitel umfasst, geht der Nachfolger Petri auf die integrale Ökologie ein und appelliert an die Mitverantwortung angesichts des drohenden Klimawandels. Laut Franziskus treffen die Auswirkungen dieses Phänomens vor allem die am meisten gefährdeten Menschen. Die Ermahnung richtet sich insbesondere auf das Treffen der Staatsoberhäupter der "COP28", das Ende November in Dubai stattfinden wird: Von den Nationen werden neue Verpflichtungen erwartet, die darauf abzielen, sich um das zu kümmern, was Papst Franziskus "das gemeinsame Haus" nennt, d.h. den Planeten Erde.
KURZNACHRICHTEN
Am 30. September fand auf dem Petersplatz ein Konsistorium statt. Papst Franziskus hat 21 neue Kardinäle ernannt, von denen 18 bei einem kommenden Konklave gewählt werden könnten, wenn sie noch nicht 80 Jahre alt sind. Der Papst sagte den neuen Kardinälen, dass das Kardinalskollegium dazu berufen sei, sich wie ein Symphonieorchester zu präsentieren und die Synodalität der Kirche zu repräsentieren. Der Papst erinnerte sie auch daran, Evangelisatoren und nicht Funktionäre zu sein.
Das war's für heute mit den Nachrichten. Vielen Dank für Ihre Aufmerksamkeit, wir hören uns nächste Woche, so Gott will.
(vatican news - mg)
10/7/2023 • 5 minutes, 7 seconds
Hebdomada Papae 30.09.2023
9/30/2023 • 4 minutes, 58 seconds
Hebdomada Papae 23.09.2023
Die deutsche Übersetzung siehe unten!
HEBDÓMADA PAPAE”
NOTÍTIAE VATICÁNAE LATÍNE RÉDDITAE
Die vicésimo tértio mensis Septémbris anno bismillésimo vicésimo tértio
TÍTULI
In Angélica Precatióne Póntifex ait: “Aestimári non potest quantópere Deus ignóscat”.
Audiéntiam agens Generálem loquénsque de sancto Daniéle Comboni assevérat Francíscus: “Non est ámplius África compriménda”.
Massíliam iter Pontíficis ad pacem ac liberále hospítium concedéndum.
Salútem plúrimam ómnibus vobis dícimus audiéntibus núntios Latínos.
NOTÍTIAE
Praetérito die domínico, in Angélica Precatióne, Matthǽi Evangélii locum (Mt 18,21-35) explicávit Francíscus Papa, in quo ex Iesu quaerit Petrus: “Dómine, quóties peccábit in me frater meus et dimíttam ei?”. Refert Catharína Agorelius.
“Ignóscere princeps est Christiáni condício. Unicúique enim nostrum, et viris et féminis, ignóscitur”. Est testimónium perhibéndum, mutuam per véniam, quod fidélibus propósuit Póntifex. Ad Francísci mentem extra véniam spes non datur neque pax; étenim per eam tantum ódium ac “tot cordis morbi, qui societátem máculant”, sedári possunt”. Angélica Precatióne dicta, Póntifex enuntiávit Mediterráneis Occúrsibus (Gállice Rencontres Méditerranéennes) se interfutúrum, qui his diébus Massíliae agúntur. Sub finem rursus de “funestáta Ucraína” et orávit ínsuper Póntifex “pro pace obtinénda in omni terrárum orbis solo, bello cruentáto”.
“Sanctus Dániel Comboni, Áfricae apóstolus missionísque prophéta”: hoc est catechésis arguméntum de apostólico stúdio, quod in Audiéntia Generáli die praetérito Mercúrii enodávit Póntifex. Sub finem quaedam optáta de Nagorno Karabakh. Refert Alexánder De Carolis.
“Móriar in lábiis habens Áfricam”, “ex meis diébus felicíssimus erit ille dies, quo pro vobis meam possum trádere vitam”. Ex his aliísque incípiens sancti Daniélis Comboni cogitatiónibus, Francíscus Papa evangelizándi voluptátem narrávit cuiúsdam viri, Dei fratrúmque amántis, quíbus missionárius insérviit quodam témpore, sǽculo décimo nono, quo servitútis horror ingruébat.
Post morbum ac discernéndi tempus, sanctus potens quiddam intelléxit, quod missionárium munus renovávit: “África per Áfricam servánda”. Hoc in órdine evangelizáti hómines non sunt “obiécta”, sed missiónis “subiécta”. Libértas, iustítia, pax et cum Ecclésia commúnio sancti Daniélis óperam informárunt. Post catechésim quaedam optánda áddidit Póntifex de Nagorno Karabakh, in Cáucaso Meridiáno, ubi diffícilis hóminum condício nunc ob armórum usum grávior facta est. Orávit Póntifex ut arma silérent.
NOTÍTIAE BREVÍSSIMAE
His diébus, eo quod Mediterráneos Occúrsus Massíliae partícipat Francíscus Papa, est id iter ad pacem conciliándam ac hospítium praebéndum. Hac occasióne capta, una cum ecclesiálibus civilibúsque moderatóribus, de pacis cúrsibus, de cooperatióne, de coniunctióne circum mare nostrum dísputat Póntifex, migrántium vícibus potíssimum prae óculis hábitis.
“Fíeri potest et opus est ut terrárum orbis vácuus sit armis”: hoc scripsit Póntifex cardináli Petro Turkson, cancellário Pontifíciae Academíae Scientiárum Sociálium atque particípibus Conferéntiae internationális quae sexagínta annos recénset a Lítteris encýclicis Pacem in terris sancti Ioánnis vicésimi tértii éditis.
Cardinális Conrádus Krajewski, Papae Eleemosynárius, Ucraínam invísens, valde est permótus, quod in urbe Leopolitána aedes, quas Cáritas occupábat, sunt ictae, ubi res alimentáque servabántur, quae Francíscus míserat in pópuli bello percúlsi benefícium.
Haec háctenus, nova futuráque, próxima hebdómada.
+++
23. September 2023
DIE SCHLAGZEILEN
Der Papst beim Angelus: "Gott vergibt auf unermessliche Weise".
Franziskus bei der Generalaudienz zum heiligen Daniel Comboni: "Es reicht, Afrika zu ersticken".
Der Papst in Marseille, eine Reise für den Frieden und den Empfang.
DIE BEITRÄGE
Am vergangenen Sonntag kommentierte Papst Franziskus beim Angelus den Abschnitt aus dem Matthäus-Evangelium (Mt 18,21-35), in dem Petrus Jesus fragt: "Herr, wie oft muss ich meinem Bruder vergeben?". Der Beitrag von Katarina Agorelius
"Vergebung ist eine Grundvoraussetzung für jeden, der Christ ist. Jeder von uns ist in der Tat ein 'Vergebener' oder eine 'Vergebene'". Es ist eine Einladung zum Zeugnis durch gegenseitige Vergebung, die der Papst den Gläubigen vorschlägt. Für Franziskus gibt es außerhalb der Vergebung keine Hoffnung und keinen Frieden, denn nur durch sie ist es möglich, den Hass und die "vielen Krankheiten des Herzens, die die Gesellschaft verseuchen" zu entschärfen. Beim anschließenden Angelus erinnerte der Papst an seine Teilnahme an den Rencontres Méditerranéennes, die in diesen Tagen in Marseille stattfinden. Abschließend richtete der Papst seine Gedanken auf das "gequälte ukrainische Volk" und betete "für den Frieden in jedem vom Krieg blutigen Land".
"Der heilige Daniel Comboni, Apostel für Afrika und Prophet der Mission", so lautet der Titel der Katechese über den apostolischen Eifer, die der Papst bei der Generalaudienz am vergangenen Mittwoch hielt. Zum Abschluss ein Appell für Bergkarabach. Der Beitrag von Alessandro De Carolis
"Ich werde mit Afrika auf den Lippen sterben", "Der glücklichste meiner Tage wird der sein, an dem ich mein Leben für euch geben kann". Ausgehend von diesen und anderen Gedanken des heiligen Daniel Comboni erzählte Papst Franziskus von der evangelisierenden Leidenschaft eines Mannes, der in der Liebe zu Gott und seinen Brüdern und Schwestern lebte und zu einer Zeit in der Mission tätig war, als im 19. Nach einer Krankheit und einer Zeit der Besinnung hatte der Heilige eine starke Eingebung, die sein missionarisches Engagement erneuerte: "Afrika mit Afrika retten". In diesem Paradigma sind die zu evangelisierenden Menschen nicht "Objekte", sondern "Subjekte" der Mission. Freiheit, Gerechtigkeit, Frieden und Gemeinschaft mit der Kirche sind die Werte, die den heiligen Daniel leiten. Nach der Katechese richtete der Papst einen Appell an Berg-Karabach im Südkaukasus, wo sich die kritische humanitäre Lage durch bewaffnete Auseinandersetzungen noch verschlimmert hat. Der Papst betete für ein Ende der Waffen.
KURZNACHRICHTEN
In diesen Tagen ist die Teilnahme von Papst Franziskus an den Rencontres Méditerranéennes in Marseille eine Reise für den Frieden und die Aufnahme. Bei dieser Gelegenheit diskutiert der Papst zusammen mit kirchlichen und zivilen Führungspersönlichkeiten über Wege des Friedens, der Zusammenarbeit und der Integration rund um das mare nostrum, mit besonderem Augenmerk auf das Phänomen der Migration.
"Eine Welt ohne Atomwaffen ist möglich und notwendig", schrieb der Papst in einer Botschaft an Kardinal Peter Turkson, den Kanzler der Päpstlichen Akademie der Sozialwissenschaften, und an die Teilnehmer der internationalen Konferenz zum 60-jährigen Jubiläum der Enzyklika Pacem in Terris des Heiligen Johannes XXIII.
Kardinal Konrad Krajewski, der Kurfürst des Papstes, zeigte sich bei seinem Besuch in der Ukraine zutiefst erschüttert über den Anschlag in Lemberg auf eine Einrichtung der Caritas, in der wiederholt von Franziskus gesandtes Material für die vom Krieg gebeutelte Bevölkerung gelagert worden war.
Das war's für diese Ausgabe, wir hören uns nächste Woche wieder.
(vatican news - mg)
9/23/2023 • 4 minutes, 58 seconds
Hebdomada Papae 16.09.2023
Die deutsche Übersetzung siehe unten!
HEBDÓMADA PAPAE”
NOTÍTIAE VATICÁNAE LATÍNE RÉDDITAE
Die sexto décimo mensis Septémbris anno bismillésimo vicésimo tértio
TÍTULI
Fratérna corréctio, caritáte in eum qui errávit acta, príncipem obtínuit locum in catechési Angélicae Salutatióni die domínico. Mussitatiónem asseverávit Póntifex pestem esse quae numquam iuvat ut melióres fiámus.
In Audiéntia Generáli Francíscus est hortátus ut re sociáli vitae adhaereámus. Testem huius géneris offícii beátum Gregórium Hernandez áttulit Póntifex.
In Urbe Vaticána Francíscus Ecclésiae orthodóxae Syrae Malankarénsis moderatórem récipit. Novum signum osténdit Francíscus oecuménicae propensiónis.
Salútem plúrimam ómnibus vobis auscultántibus dicit Philíppus Herrera-Espaliat et bene felicitérque sit vobis audiéntibus núntios Latína lingua prolátos.
NOTÍTIA 1
Ante Angélicam Precatiónem, Evangélio diéi domínici compúlsus, de fratérnae correptiónis póndere in christiána vita deque eádem agénda secúndum Iesu doctrínam est locútus Francíscus Papa. Audiámus Móniam Parente.
Coram vigínti mílibus fidélium in Petriáno Foro coadunatórum, Francíscus Papa éxplicat quómodo ágere debeámus coram hómine qui errat, quique est emendándus. Póntifex planum fecit Iesum esse ob óculos ponéndum ad fratrem in fide iuvándum, qui suum errórem agnóscat ideóque emendári patiátur. Ad Summi Pontíficis mentem corréctio fratérna summus est amóris actus quae máximam vim sibi víndicat, eáque sine iracúndia est gerénda. Quin immo coram aliórum erróribus mussitatiónem cavére debémus, quam in hóminum communitatúmque vita pestem vocávit, quóniam numquam iuvat ut melióres efficiámur et crescámus.
NOTÍTIA 2
Francíscus Papa catechésis de apostólico stúdio sériem prodúcere pergit atque credéntibus beátum Ioséphum Gregórium Hernandez demónstrat, christiánis exémplar, debiliórum fámulum. Refert Márius Galgano.
Audiéntiae Generális témpore die praetérito Mercúrii in Petriáno Foro, Summus Póntifex mentiónem fecit certi fidélium offícii apud societátem remque políticam, usque pro debilióribus. Quod ad obtinéndum, confirmávit Francíscus, manus sunt foedándae, amótis inutílibus verbis. Huius moris exémplar, Venetiolánum Ioséphum Gregórium Hernandez Póntifex áttulit, quem páuperum médicum vocáre solébat pópulus, quia suam trádidit vitam ad aegris paupéribus continénter subveniéndum. Francíscus explicávit beátum hunc Evangélii divítias habére voluísse potíus quam pecúniam, atque sic magnum apostólicum ardórem obtínuit ex quo compúlsus est ad vitam indigéntibus tradéndam.
NOTÍTIAE BREVÍSSIMAE
Novum ad diálogum oecuménicum incitaméntum a Francísco Papa est tribútum, útpote cum in Urbe Vaticána Ecclésiae orthodóxae Syrae Malankarénsis Cathólicos sit recéptus. Summus Póntifex orávit ac diálogum instítuit cum Basílio Marthoma Matthǽo tértio et ambo propósitum renovavérunt, ut suae communitátes ad unitátem própius accéderent, unde christiáni, Iesu discípuli ac fratres, in plena víverent communióne.
Háctenus satis. Grátias ágimus quod vos atténte nos audivístis vosque próxima hebdómada, Deo suffragánte, conveniémus.
---
16. September 2023
Die Schlagzeilen
Die geschwisterliche Zurechtweisung in Nächstenliebe gegenüber denjenigen, die Unrecht getan haben, stand im Mittelpunkt der Angelus-Katechese am Sonntag. Der Papst erinnerte daran, dass Klatsch und Tratsch eine Plage sind und nie zu einer Verbesserung beitragen.
Während der Generalaudienz appellierte Franziskus, sich konkret im sozialen Leben zu engagieren. Als Zeugnis für diese Art von Engagement hob der Papst den seligen Gregorio Hernandez hervor.
Papst Franziskus empfing das Oberhaupt der syrisch-orthodoxen Kirche von Malankara im Vatikan. Eine neue Geste der ökumenischen Offenheit des Papstes.
Ein herzliches Willkommen von Felipe Herrera-Espaliat und willkommen zu dieser Ausgabe der Nachrichten in lateinischer Sprache.
BEITRAG 1
Inspiriert vom Evangelium des vergangenen Sonntags sprach Papst Franziskus vor dem Angelusgebet über die Bedeutung der brüderlichen Zurechtweisung im christlichen Leben und wie man sie gemäß der Lehre Jesu ausüben kann. Wir hören mehr von Monia Parente.
Vor 20.000 auf dem Petersplatz versammelten Gläubigen hat Papst Franziskus darüber nachgedacht, wie man reagieren soll, wenn man mit einer Person konfrontiert wird, die einen Fehler macht und korrigiert werden muss. Der Papst erklärte, dass Jesus derjenige ist, auf den man schauen muss, um einem Glaubensbruder zu helfen, seinen Fehler zur Kenntnis zu nehmen und ihn dazu zu bringen, sich zu korrigieren. Nach Ansicht des Heiligen Vaters ist die brüderliche Zurechtweisung eine der höchsten Ausdrucksformen der Liebe, aber auch eine der anspruchsvollsten, die ohne Groll ausgeübt werden muss. Im Gegenteil, wenn wir mit den Fehlern anderer konfrontiert werden, müssen wir uns vor Klatsch und Tratsch hüten, den er als eine Plage für das Leben der Einzelnen und der Gemeinschaften bezeichnete, weil er niemals zur Verbesserung und zum Wachstum beiträgt.
BEITRAG 2
Papst Franziskus setzt den Zyklus der Katechese über den apostolischen Eifer fort und verweist die Gläubigen auf die Gestalt des seligen José Gregorio Hernandez als Beispiel für einen Christen, der sich für die Schwächsten einsetzt. Der Beitrag von Mario Galgano:
Bei der Generalaudienz am vergangenen Mittwoch auf dem Petersplatz rief der Heilige Vater die Gläubigen zu konkretem Engagement in Gesellschaft und Politik auf, immer zugunsten der Schwächsten. Dazu sei es notwendig, sich die Hände schmutzig zu machen und keine Zeit mit Geschwätz zu vergeuden, so Franziskus. Als Beispiel für diese Haltung nannte der Papst den Venezolaner José Gregorio Hernández, den man den Arzt der Armen nannte, weil er sein Leben der unermüdlichen Arbeit für die kranken Armen geweiht hatte. Franziskus erklärte, dass dieser Selige den Reichtum des Evangeliums dem Reichtum des Geldes vorzog und so einen großen apostolischen Eifer entwickelte, der ihn dazu brachte, sein Leben der Hilfe für die Bedürftigen zu widmen.
KURZNACHRICHTEN
Einen neuen Impuls für den ökumenischen Dialog gab Papst Franziskus, der den Katholikos der Syrisch-Orthodoxen Kirche von Malankara im Vatikan empfing. Der Heilige Vater betete und unterhielt sich mit Baselios Marthoma Mathews III., und beide erneuerten ihre Verpflichtung, die Bemühungen um eine Annäherung ihrer Gemeinschaften zu vertiefen, damit die Christen, Jünger Jesu und Brüder, in voller Gemeinschaft leben können.
Das war's für die heutigen Nachrichten. Ich danke Ihnen für Ihre Aufmerksamkeit und wir hören uns nächste Woche, so Gott will.
(vatican news - mg)
9/16/2023 • 4 minutes, 59 seconds
Hebdomada Papae 09.09.2023
Die deutsche Übersetzung siehe unten!
HEBDÓMADA PAPAE”
NOTÍTIAE VATICÁNAE LATÍNE RÉDDITAE
Die nono mensis Septémbris anno bismillésimo vicésimo tértio
TÍTULI
Francíscus Papa de Ucraína lóquitur quae martýrium expéritur cuius numquam satis.
Pro iis precátur Póntifex qui ob incéndium Ioannisbúrgi interiérunt.
Francíscus in Mongóliam: memória tenet Póntifex praecípuas Natiónis invísae statiónes.
Salútem plúrimam ómnibus vobis núntios Latínos auscultántibus dicit Márius Galgano.
NOTÍTIA 1
Bene mane die Mercúrii sexto mensis Septémbris in Civitáte Vaticána in priváta audiéntia Epíscopos Sýnodi Ecclésiae Graeco-Cathólicae Ucraínae recépit Francíscus Papa. Refert Olga Sakun.
Crudéle quiddam est aeque ac criminále, quod “áliquid martýrii” in se rétinet, cuius “haud satis fit sermo”. Ántequam in Petriánum Forum descéndit, Audiéntiam Generálem actúrus, fere duas per horas atténto permotóque ánimo ex ore Episcopórum Sýnodi Ecclésiae Graeco-Cathólicae Ucraínae narratiónem auscúltat infándi dolóris illíus belli ac “mortuórum, vulneratórum, cruciatórum númerum”, quod “áliquid diáboli, qui delére vult” putat. Francíscus – sicut Sedis diurnariórum Vaticánae copiósus núntius narrat – calamitátes partícipat, quas testimónia ex váriis Ucraínae locis ipsi réferunt atque “quibúsdam ex brévibus lectiónibus” suam proximitátem osténdit una cum “inanitátis sensum qui prae bello habétur”, potíssimum cum párvulos attíngit narrátio.
NOTÍTIA 2
Audiéntia Generáli perácta, suam proximitátem manifestávit Papa Francíscus iis qui incéndio periérunt, quod praetérita hebdómada aedes quasdam vastávit in urbe illa Áfricae Austrális, in quibus duódecim púeri interiérunt. Rosárius Tronnolone lóquitur.
Audiéntiae Generáli finem impónens, verum suum maerórem osténdit Francíscus Papa ob incéndium quod die Iovis praetérito aedifícium adússit quinque contignatiónum, in média Ioannisburgénsi urbe Áfricae Austrális, ex quo septuagínta hómines sunt perústi, inter quos plures párvuli annumerántur. “Vos cohortámur ut una nobíscum pro víctimis orétis”, áddidit Póntifex, qui suum dolórem ad victimárum fúnera declarávit, impértiens “peculiárem benedictiónem iis et quotquot actuóse óperam dant illis iuvándis ac sustinéndis”.
NOTÍTIAE BREVÍSSIMAE
Pontes sunt struéndi per meridiánam Ásiam: hoc est propósitum tértii occúrsus cum Francísco Papa, quod consílium íniit “Building Bridges”, ut áiunt, Pontifíciae Commissiónis pro América Latína una cum Institúto Studiórum pastorálium et Offício pro generáli communíque múnere Universitátis Loyola Chicagiénsis. Occúrsus primas agunt partes, quod respondére vult Pontífici universálem Ecclésiam vocánti, nunc iúvenes studiórum discípuli, ad divérsa Ásiae meridiánae loca pertinéntes. Evéntus duos occúrsus séquitur, scílicet die vicésimo quarto mensis Februárii et primo die mensis Novémbris anno bismillésimo vicésimo secúndo, inter Francíscum et discípulos Americárum et Áfricae sub-sahariánae.
“Memória laetánter repétimus locálem Ecclésiam et Mongólum pópulum: nóbilem quidem pópulum ac prudéntem, qui tantam comitátem animíque affectiónem nobis osténdit”. Haec sunt verba quibus catechésim trádere íncipit Francíscus Papa die Mercúrii, cuius praecípuum óbtinet locum apostólicum iter in Mongóliam, ubi a die tricésimo primo mensis Augústi usque ad diem quartum mensis Septémbris mansit.
Satis est dictum, nova tradémus próxima hebdómada.
+++
9. September 2023
Die Schlagzeilen
Papst Franziskus: Die Ukraine lebt ein Martyrium, über das man nie zu viel spricht
Franziskus betet für die Dutzenden Opfer des Brandes in Johannesburg
Franziskus in der Mongolei: Der Papst zeichnet die wichtigsten Etappen des Landes nach, das er besucht hat
Ein herzliches Willkommen von Mario Galgano und herzlich willkommen zu dieser Ausgabe der Nachrichten in Latein.
(BEITRÄGE)
Am Mittwochmorgen, dem 6. September, hielt Papst Franziskus im Vatikan eine Privataudienz mit den Bischöfen der Synode der Ukrainischen Griechisch-Katholischen Kirche (UGCC). Der Beitrag von Olga Sakun:
Eine grausame und zugleich verbrecherische Tragödie, die eine "Dimension des Martyriums" in sich birgt, über die "nicht genug gesagt wird". Es ist ein aufmerksamer und bewegter Papst, der fast zwei Stunden lang, bevor er sich zur Generalaudienz auf den Petersplatz begibt, aus dem Munde der Bischöfe der Synode der ukrainischen griechisch-katholischen Kirche die Schilderung eines schrecklichen Schmerzes, eines Krieges und seiner "Zahl von Toten, Verwundeten, Gefolterten" hört, den er als "eine Sache des Teufels, der zerstören will" bezeichnet. Franziskus, so berichtet das vatikanische Presseamt in einem ausführlichen Kommuniqué, nahm Anteil an dem Drama, das die Zeugnisse aus verschiedenen Orten der Ukraine vor ihm ausbreiteten, und "mit einigen kurzen Interventionen" bekundete er seine Gefühle der Nähe und gleichzeitig "das Gefühl der Ohnmacht, das man angesichts des Krieges erfährt", vor allem, wenn die Geschichte ankommt, um die Kleinen zu berühren.
Am Ende der Generalaudienz drückte Franziskus seine Verbundenheit mit den Menschen aus, die bei dem Brand eines Gebäudes in der südafrikanischen Stadt in der vergangenen Woche ums Leben gekommen sind, bei dem auch 12 Kinder starben. Rosario Tronnolone erzählt uns davon.
Am Ende der Generalaudienz drückte Papst Franziskus seine tiefe Trauer über das Feuer aus, das am vergangenen Donnerstag in einem fünfstöckigen Gebäude im Zentrum von Johannesburg, Südafrika, ausgebrochen war und bei dem mehr als 70 Menschen, darunter mehrere Kinder, ums Leben kamen. "Ich lade Sie ein, mit mir für die Opfer zu beten", sagte der Papst, der bei der Beerdigung der Opfer sein Beileid aussprach und einen "besonderen Segen für sie und für diejenigen, die sich um Hilfe und Unterstützung bemühen", aussprach.
(KURZNACHRICHTEN)
Brücken bauen in Südasien: Das ist das Ziel des dritten Treffens mit Papst Franziskus, das von der Initiative "Building Bridges" der Päpstlichen Kommission für Lateinamerika und dem Institut für pastorale Studien und dem Büro für globales und gemeinschaftliches Engagement an der Loyola Universität Chicago gefördert wird. Die Protagonisten des Treffens, das eine Antwort auf den Aufruf des Papstes zu einer synodalen Kirche sein soll, sind dieses Mal junge Studenten aus verschiedenen Regionen Südasiens. Die Veranstaltung folgt auf die ersten beiden Treffen zwischen Franziskus und Studenten aus Amerika und Afrika südlich der Sahara am 24. Februar bzw. 1. November 2022.
"Ich denke mit Freude an die Ortskirche und an das mongolische Volk zurück: ein edles und weises Volk, das mir so viel Herzlichkeit und Zuneigung entgegengebracht hat". Mit diesen Worten beginnt Papst Franziskus an diesem Mittwoch die Katechese über seine apostolische Reise in die Mongolei vom 31. August bis 4. September.
Das war's für diese Ausgabe, wir hören uns nächste Woche wieder.
(vatican news - mg)
9/9/2023 • 4 minutes, 58 seconds
Hebdomada Papae 02.09.2023
Die deutsche Übersetzung siehe unten!
HEBDÓMADA PAPAE”
NOTÍTIAE VATICÁNAE LATÍNE RÉDDITAE
Die secúndo mensis Septémbris anno bismillésimo vicésimo tértio
TÍTULI
In Mongóliam iter suscípiens, in Audiéntia Generáli oratiónes póstulat Póntifex.
In Angélica Precatióne Francíscus ait: Christus praetériti témporis non est memória quaedam, vivus quidem est et nobíscum ámbulat. Mariáli precatióne dicta, de Grǽcia et Ucraína iuvánda lóquitur.
Póntifex confírmat die quarto mensis Octóbris éditum iri álteras Lítteras encýclicas Laudato si’.
Salútem plúrimam ómnibus vobis sermónem Latínum auscultántibus dicit Catharína Agorelius.
NOTÍTIA 1
In Generáli Audiéntia die tricésimo mensis Augústi de apostólico stúdio catechésium sériem trádere Póntifex perréxit, loquens de prima septentrionális Américae indígena mulíere, quae in sanctórum album est reláta. Exínde cohortátus est ut pro Ucraína ac item pro Mongólia orarétur, in quam iter núdius tértius incépit. Refert Alexánder De Carolis.
Sancta Kateri Tekakwitha, prima septentrionális Américae indígena est múlier, quae in sanctórum album est reláta. Quod praecípuum fuit arguméntum undevicésimae catechésis de apostólico stúdio discípuli Iesu ac de cupiditáte Evangélii nuntiándi, quodque in Audiéntia Generáli exhíbuit Póntifex. Huius sanctae clárius fuit testimónium, asséruit Póntifex, eo quod plane Evangélium nuntiávit ac patiénter patentíque Iesu corde debilióribus insérviit. Fidéles salútans suam propinquitátem precationésque renovávit Francíscus sauciátae Ucraínae et ex fidélibus quaesívit ut orárent pro apostólico itínere in Mongóliam, die tricésimo primo mensis Augústi incoháto atque die quarto mensis Septémbris ad finem perventúro.
NOTÍTIA 2
Non histórica persóna, sed “Deus praeséntis témporis”: sic in Angélica Precatióne die vicésimo séptimo praetériti mensis Augústi, domínicae explicávit Póntifex Evangélium. Post Angélicam Salutatiónem Grǽciam et Ucraínam memorávit. Lóquitur Olga Sakun.
“Quem dicunt hómines esse Fílium hóminis?” (Mt 16,13). Quod percontatióne ex discípulis suis quaesívit Iesus, quam abhinc duo mília annórum christiánae communitáti convértit. Quae percontátio Matthǽi Evangélii praecípuum óbtinet locum, die séptimo et vicésimo praetériti mensis Augústi a Pontífice expléti. Francíscus áddidit quod hómines bene de Iesu cógitant, nempe de quodam “probo, iusto, constánti, animóso hómine”, at monet non satis esse eum praetériti témporis hóminem putáre. Póntifex fidéles est hortátus ut Iesum vivum vidérent, qui iter cum Ecclésia facit per Verbum et Sacraménta. Tandem salútans Póntifex suam solidálem cogitatiónem ad Grǽciam incéndiis vastátam ac vexátam Ucraínam convértit.
NOTÍTIAE BREVÍSSIMAE
Audiéntiae Generális sub finem die tricésimo mensis Augústi, Diéi mundiális precatiónis celebratiónem pro creáti Cura recordátus est Póntifex, hestérno die actam, atque item nuntiávit die próximo quarto mensis Octóbris éditum iri álteras Lítteras encýclicas Laudato si’ de Creáti coléndi offício, sacri útique Creatóris doni.
Cum plenária altióris gradus generális Séssio Natiónum Unitárum die undetricésimo mensis Augústi agerétur, Vaticánus observátor excellentíssimus Gábriel Iordánus Caccia confirmávit Sanctam Sedem Foederi vim exserénti prorsus suffragári de armamentórum nucleárium experiméntis pénitus abiciéndis.
Haec sat est meminísse, eventúra, próxima hebdómada.
+++
2. September 2023
Die Schlagzeilen
Papst bittet bei Generalaudienz um Gebet für apostolische Reise in die Mongolei
Franziskus beim Angelus: Christus ist keine Erinnerung an die Vergangenheit, er ist lebendig und geht mit uns. Nach marianischen Gebetsappellen für Griechenland und Ukraine
Papst bekräftigt, dass am 4. Oktober ein zweites Laudato si' veröffentlicht wird
Ein herzliches Willkommen von Katarina Agorelius und willkommen zu dieser Ausgabe der lateinischen Nachrichten.
(BEITRÄGE)
Bei der Generalaudienz am 30. August setzte der Papst seine Reihe von Katechesen zum Thema des apostolischen Eifers fort und sprach über die erste gebürtige Nordamerikanerin, die heiliggesprochen wurde. Anschließend lud er zum Gebet für die Ukraine und für den gestern begonnenen Besuch in der Mongolei ein. Der Beitrag von Alessandro De Carolis:
Die heilige Kateri Tekakwitha, die erste heiliggesprochene Frau Nordamerikas, stand im Mittelpunkt der 19. Katechese zum Thema Der apostolische Eifer des Jüngers Jesu und die Leidenschaft für die Verkündigung des Evangeliums, die der Papst bei der Generalaudienz hielt. Das Evangelium in Einfachheit zu verkünden und den Schwächsten mit Geduld und einem offenen Herzen für Jesus zu dienen, so Franziskus, sei das authentischste Zeugnis des Heiligen. In seinen Grußworten an die Gläubigen erneuerte der Heilige Vater seine Verbundenheit und sein Gebet für den Märtyrer der Ukraine und bat die Gläubigen, für die apostolische Reise in die Mongolei zu beten, die am 31. August begann und bis zum 4. September dauert.
Keine historische Figur, sondern "der Gott der Gegenwart": So kommentierte der Papst beim Angelus am 27. August das Evangelium des Sonntags. Nach dem Angelus richten sich die Grüße an Griechenland und die Ukraine. Olga Sakun berichtet.
"Wer, sagen die Leute, ist der Menschensohn?" Dies ist die Frage, die Jesus seinen Jüngern stellte und die die christliche Gemeinschaft seit zweitausend Jahren stellt. Diese Frage steht im Mittelpunkt der Passage aus dem Matthäus-Evangelium, die der Papst beim Angelus am 27. August kommentiert hat. Franziskus sagte, dass die Menschen im Allgemeinen gut von Jesus denken, als "gute, gerechte, konsequente und mutige" Person, aber er warnte, dass es nicht ausreicht, ihn als eine Figur aus der Vergangenheit zu sehen. Der Papst lud die Gläubigen ein, den lebendigen Jesus zu sehen, der mit der Kirche durch das Wort und die Sakramente geht. In den abschließenden Grußworten richtete der Papst Gedanken der Solidarität an das von Bränden verwüstete Griechenland und an die vom Krieg zerrissene Ukraine.
(KURZNACHRICHTEN)
Am Ende der Generalaudienz am 30. August erinnerte der Papst an den gestern begangenen Weltgebetstag für die Bewahrung der Schöpfung und kündigte für den 4. Oktober die Veröffentlichung einer zweiten Laudato si' über die Verpflichtung zur Bewahrung der Schöpfung als heiliges Geschenk des Schöpfers an.
In einer Rede vor dem hochrangigen Plenum der UN-Generalversammlung am 29. August bekräftigte der vatikanische Beobachter Monsignore Gabriele Giordano Caccia die volle Unterstützung des Heiligen Stuhls für das Inkrafttreten des Vertrags über das umfassende Verbot von Nuklearversuchen.
Das war's für diese Ausgabe, wir hören uns nächste Woche wieder.
(vatican news -mg)
9/2/2023 • 4 minutes, 59 seconds
Hebdomada Papae 26.08.2023
8/26/2023 • 4 minutes, 58 seconds
Hebdomada Papae 19.08.2023
Die deutsche Übersetzung siehe unten!
HEBDÓMADA PAPAE NOTÍTIAE VATICÁNAE LATÍNE RÉDDITAE Die undevicésimo mensis Augústi anno bismillésimo vicésimo tértio
TÍTULI
Angélica Salutátio die tértio décimo mensis Augústi ac die Assumptiónis Beátae Maríae Vírginis cum orarétur, cohortátus est Póntifex ne demitterétur ánimus propter bellum, Deus nempe est históriae Ductor.
His diébus mensis Augústi nonnúlla brevilóquia misit Francíscus: quaédam ex iis monent ne de migrántium in mari mórtuis incuriósi maneámus.
Pontíficis Francogálliae Ecclésiae núntius, centum quinquagínta annis a peregrinatiónibus nationálibus Lapúrdum exáctis.
Salútem plúrimam ómnibus vobis núntios Latínos auscultántibus dicit Alexánder De Carolis.
NOTÍTIA 1 (PRIMA)
Ex duóbus próximis Angélicis Salutatiónibus quaédam sunt eláte dicta ut angóres memoraréntur quos nonnúllae Natiónes experiúntur. Die domínico tértio décimo mensis Augústi et die quínto décimo Martis, in sollemnitáte Assumptiónis Beátae Maríae Vírginis, Mariáli precatióni bis praesédit Póntifex, de pace lóquens ac de reconciliatióne. Refert Rosárius Tronnolone.
Quíndecim mílibus fidélium in Petriáno Foro adstántibus, die domínico tértio décimo mensis Augústi, disséruit Francíscus de Iesu Evangélio, in aquis ambulántis, eósdem monens “ne mergeréntur” a malo háusti. Ínsuper Angélica Precatióne dicta, oravit Póntifex latíssimum incéndium mémorans quod Havaiánam ínsulam Máuii combússit, ex quo plus centum hómines interiérunt, quod postrémo saéculo funestíssimum fúit ómnium in Foederátis Civitátibus Américae Septentrionális. Die Martis quinto décimo mensis Augústi, in sollemnitáte Assumptiónis Beátae Maríae Vírginis, Francíscus íterum de fenéstra prospéctans Palátii apostólici locútus est et precátus pro Ucraína, mentiónem simul fáciens bellórum quae terrárum orbem vástant. “Armórum strépitus – ínquit – diálogi conátus tegit. Róboris ius iúris vi praévalet. At ne despondeámus ánimum, speráre et oráre pergámus, quóniam – áddidit – Deus est, Ipse est históriae Ductor”.
NOTÍTIA 2 (SECÚNDA)
Postréma hebdómada nonnúlla brevilóquia misit súum per interretiále instruméntum Francíscus: ex iis éxstat unum quod maris mórtuis dicátur, álterum iuvénibus. Refert Monia Parente.
Dolor in ánimis haéret ob suétam multitúdinis mortem in mari, cum qadragínta unus migrántes in Sicíliae Canále aquis submérsi sint, navícula evérsa, in qua quínque dies stipáti mansérunt, quod die nono mensis Augústi evénit. Postrídie in brevilóquio quodam, per interretiále instruméntum evulgáto, Francíscus íterum mónuit ne “has calamitátes negligerémus” atque ut pro víctimis ac familiáribus precarémur. Duóbus post diébus, die duodécimo mensis Augústi de recénti Die Mundiáli Iuventútis Lisbonénsi in urbe réttulit, rúrsus iúvenes, cum mares tum féminas, álloquens. “Cari iúvenes – in quódam scrípsit brevilóquio – ne somniándi amittátis ánimum ac magna experiéndi! Cultus curam vobis súmite eámque diffúndite; fraternitátis auctóres estóte; vitae provocatiónibus occúrrite, Deo Ductóre probísque consiliatóribus opem feréntibus”.
NOTÍTIAE BREVÍSSIMAE
Francíscus Francogálliae Ecclésiae núntium misit, centum quinquagínta annis a peregrinatiónibus nationálibus Assumptiónis Beátae Maríae Vírginis Lapúrdum exáctis. Terrárum orbis, sic in scripto légitur, Vírginis Maríae praesídio índiget ut pax conciliétur “ubicúmque armórum strépitus audítur”.
Íis subvéniant christiáni qui precária patiúntur. Id scripsit Póntifex in nuntio quodam misso ad operariórum Confraternitátem Actiónis Cathólicae Hispániae in Sessióne generáli coadunátam. De óperis dignitáte lóquens, scríbit non agi tantum de sermónibus vel singuláribus actiónibus, vim útique habére continuátum offícium in societátis debilióres.
Finis fit loquéndi, eventúra, próxima hebdómada referémus.
***
19. August 2023
(SCHLAGZEILEN)
Der Angelus des Papstes appelliert am Sonntag, den 13. August und an Mariä Himmelfahrt: Der Krieg entmutigt nicht, Gott ist es, der die Geschichte lenkt.
Franziskus hat in diesen Augusttagen mehrere Tweets veröffentlicht, darunter eine Aufforderung, nicht gleichgültig gegenüber den Massakern an Migranten im Meer zu bleiben.
Botschaft des Papstes an die französische Kirche zum 150. Jahrestag der nationalen Pilgerfahrten nach Lourdes.
Ein herzliches Willkommen von Alessandro De Carolis und willkommen zu den Nachrichten in lateinischer Sprache.
(BEITRÄGE)
Zwei abschließende Angelus und mehrere Appelle zum Gedenken an die Leiden, die verschiedene Länder durchmachen. Am Sonntag, dem 13. August, und am Dienstag, dem 15. August, dem Hochfest Mariä Himmelfahrt, stand der Papst zweimal dem marianischen Gebet vor, das von Frieden und Versöhnung sprach. Der Beitrag von Rosario Tronnolone:
Mit den 15.000 Gläubigen auf dem Petersplatz am Sonntag, dem 13. August, kommentierte Franziskus das Evangelium von Jesus, der auf dem Wasser geht, und forderte sie auf, "nicht unterzugehen" und vom Bösen verschlungen zu werden. Nach dem Angelusgebet betete der Papst für den schweren Brand auf der Insel Mauii in Hawaii, der mehr als 100 Tote forderte und der schlimmste in den Vereinigten Staaten im letzten Jahrhundert war. Am Dienstag, dem 15. August, dem Hochfest Mariä Himmelfahrt, kehrte Franziskus an das Fenster seines Arbeitszimmers zurück und widmete Worte und Gebete der Ukraine und den Kriegen, die die Welt zerrissen. "Das Getöse der Waffen", sagte er, "überdeckt die Versuche des Dialogs. Das Gesetz der Gewalt siegt über die Kraft des Rechts. Aber lassen wir uns nicht entmutigen, hoffen und beten wir weiter, denn", so schloss er, "Gott ist es, der die Geschichte lenkt".
In der letzten Woche hat der Papst mehrere Tweets über seinen @Pontifex-Account veröffentlicht, darunter ein bemerkenswerter Tweet zu den Massakern auf See und ein weiterer zu jungen Menschen. Der Bericht von Monia Parente.
Der Schmerz über den x-ten Massentod auf See, den von 41 Migranten, die im Kanal von Sizilien ertranken, als ein Boot, auf dem sie fünf Tage lang eingepfercht waren, am 9. August kenterte. Am nächsten Tag rief Franziskus in einem Tweet über seinen @Pontifex-Account erneut dazu auf, "angesichts dieser Tragödien nicht gleichgültig zu bleiben" und für die Opfer und ihre Familien zu beten. Zwei Tage später, am 12. August, wandte sich der Papst in Anlehnung an den jüngsten Weltjugendtag in Lissabon erneut an Mädchen und Jungen. "Liebe Jugendliche", schrieb er in seinem Tweet zu diesem Anlass, "verliert niemals den Mut zu träumen und groß zu leben! Macht euch die Kultur der Fürsorge zu eigen und verbreitet sie; werdet Meister der Brüderlichkeit; stellt euch den Herausforderungen des Lebens, indem ihr euch von Gott und guten Ratgebern leiten lasst".
(KURZNACHRICHTEN)
Franziskus hat der französischen Kirche eine Botschaft zum 150. Jahrestag der nationalen Wallfahrten zu Mariä Himmelfahrt nach Lourdes geschickt. Die Welt, so heißt es in dem Text, brauche den Schutz der Jungfrau, um Frieden zu erlangen, "wo immer der Lärm der Waffen zu hören ist".
Die Christen sollten sich mit denjenigen solidarisieren, die unter Arbeitsplatzunsicherheit leiden. Dies schrieb der Papst in einer Botschaft an die Bruderschaft der Arbeiter der Spanischen Katholischen Aktion, die sich zu einer Generalversammlung versammelt hatte. Wenn er von der Würde der Arbeit spricht, darf man sich nicht auf Reden oder vereinzelte Aktionen beschränken, sondern es zählt der ständige Einsatz für die Schwächsten der Gesellschaft.
Das war's für diese Ausgabe, wir hören uns nächste Woche wieder.
(vatican news - mg)
8/19/2023 • 4 minutes, 59 seconds
Hebdomada Papae 12.08.2023
Die deutsche Übersetzung siehe unten!
HEBDÓMADA PAPAE”
NOTÍTIAE VATICÁNAE LATÍNE RÉDDITAE
Die duodécimo mensis Augústi anno bismillésimo vicésimo tértio
TÍTULI
De Die Mundiáli Iuventútis Lisipóne acto iuvénibus ait Póntifex: “Laetítia est missionális”.
Aestívum post intervállum in prima Audiéntia Generáli, Diem Mundiálem Iuventútis mémorat Francíscus Papa et ásserit: “Cum Christo fuit vivus per Ecclésiam occúrsus”.
Artificiósae intellegéntiae méntio fit in Pontíficis núntio de próximo Die Pacis.
Felícem exóptat diem Eugénius Murrali ómnibus haec verba Latína audiéntibus.
NOTÍTIAE
Praetérita hebdómada quínquies décies centéna mília iúvenum Lisipónem convenérunt qui Diem Mundiálem Iuventútis celebrárent. “Laetítia missionális” médium obtínuit locum Pontíficis sermónis, cum vigília cum iuvénibus agerétur. Refert Mónia Parente.
“Vos qui hic estis, qui venístis mútuo conveniéntes, ad Christi núntium inveniéndum, ad pulchram vitae causam reperiéndam, hoc ipsum pro vobis tenébitis an áliis tradétis?” Sic se convértit Papa Francíscus in permótam Iúvenum multitúdinem qui Parque Tejo, ut áiunt, Lisipóne Sábati die praetérito complevérunt, quod praestantíssimum fuit ómnium ex tricésimo séptimo Die Mundiáli Iuventútis. Recordátus est Póntifex iuvénibus “Laetítiam esse missionálem”, áliis tradéndam, atque eos est hortátus ut “laetítiae essent radíces”, quómodo álii pro eis in vita fuérunt. A Pontífice étiam incitaméntum est ádditum, ut omnis segnítia vincerétur et haec laetítia requirerétur, “per diálogum cum áliis detegénda”. Ánimos proínde praeséntium eréxit Francíscus, ad exsurgéndum post lapsus, ad álios sublevándos qui cecidérunt, ut iter producerétur, síngulis vitae diébus exercitatióne acta, absque metu, cum Iesu gratúito amóre.
Aestívum post intervállum Audiéntias Generáles repetívit Francíscus Papa, quarum prima ad Diem Mundiálem Iuventútis Lisipóne dicáta est, quod iudicávit “Dei donum qui effécit ut corda moveréntur aeque ac iúvenum gressus”. Refert Alexánder De Carolis.
Ad Pontíficis mentem, Dies Mundiális Iuventútis impúlsum réddidit e contrário clausúrae quam omnes, ac máxime iúvenes, propter universálem pestiléntiam passi sunt. “Novum inítium ipsa designávit magnae iúvenum peregrinatiónis per continéntes, Iesu Christi nómine”.
Memorávit Póntifex iuvénibus proposuísse Evangélium Vírginis exémplar, cum occúrsum narráret Maríae cum Elisabétha: “María hódie, vicésimo primo sǽculo ineúnte, iúvenum peregrinatiónem dírigit ad Iesum sequéndum”. Hac quoque de cáusa Fátimam rédiit Póntifex et una cum nonnúllis iuvénibus Deum orávit “ut mundum eríperet ex ánimae morbis”. Audiéntiae témpore de pace non défuit cogitátio: “Dum quibúsdam in locis de bello consília capiúntur [...] Dies Mundiális Iuventútis ómnibus demonstrávit álium mundum esse posse […] sine ódio, sine metu, sine armis!”. Póntifex ínsuper Ucraínam Intercessióni commísit Edith Stein, sanctae Terésiae Benedíctae a Cruce, et orávit item pro Slovénia ac Geórgia, natúrae calamitátibus vastátis.
NOTÍTIAE BREVÍSSIMAE
Servítium de íntegro Humáno Progréssu arguméntum patefécit, quod Francíscus enodábit, Die Mundiáli Pacis interveniénte, anno bismillésimo vicésimo quarto: quod est artificiósa intellegéntia. Ad Pontíficis mentem sincéro opus est diálogo de novárum tecnologiárum sensu, ut eárum usus commúnem domum tueátur isque ne inaequalitátes áfferat.
In brevilóquio quodam Pontíficis dolor significátur, quod quadragínta unus migrántes in Sicíliae Canále interiérunt, post navículam subvérsam.
Satis est, nova futuráque, próxima hebdómada.
***
12. August
DIE SCHLAGZEILEN
Weltjugendtag. Weltjugendtag in Lissabon, Papst zu jungen Menschen: "Freude ist missionarisch".
Erste Generalaudienz nach der Sommerpause. Franziskus zum Weltjugendtag: "Eine Begegnung mit dem lebendigen Christus durch die Kirche".
Künstliche Intelligenz in der Botschaft des Papstes für den nächsten Weltfriedenstag.
Ein herzliches Willkommen von Eugenio Murrali und willkommen bei den Nachrichten auf Latein.
In der vergangenen Woche versammelten sich anderthalb Millionen junge Menschen in Lissabon zum Weltjugendtag. Die "missionarische Freude" stand im Mittelpunkt der Ansprache des Papstes während der Vigil mit den jungen Menschen. Monia Parente berichtet:
"Ihr, die ihr hier seid, die ihr gekommen seid, um euch zu treffen, um die Botschaft Christi zu finden, um einen schönen Sinn des Lebens zu finden, wollt ihr das für euch selbst behalten oder wollt ihr es zu anderen bringen?" Mit diesen Worten wandte sich Franziskus an die bewegten Jugendlichen, die am vergangenen Samstag den Parque Tejo in Lissabon füllten, um einen der stärksten Momente des 37. Weltjugendtags zu erleben. Weltjugendtag füllten. Der Papst erinnerte die Jugendlichen daran, dass "die Freude missionarisch ist", dass sie zu den anderen gebracht werden muss, und lud sie ein, "Wurzeln der Freude" zu sein, so wie andere es für sie im Leben waren. Der Papst forderte sie auch auf, alle Trägheit zu überwinden, diese Freude zu suchen und sie im Dialog mit anderen zu entdecken". Franziskus ermutigte dann die Anwesenden, nach ihren Stürzen wieder aufzustehen, andere, die gefallen sind, aufzurichten, weiterzugehen, jeden Tag ihres Lebens zu trainieren, ohne Angst, mit der freien Liebe Jesu.
Nach der Pause im Juli nahm Papst Franziskus die Generalaudienz wieder auf und widmete die erste einer Bewertung des Weltjugendtags in Lissabon, einem "Geschenk Gottes, das die Herzen und Schritte der jungen Menschen wieder in Bewegung gebracht hat". Der Beitrag von Alessandro De Carolis:
Für Franziskus gab der Weltjugendtag einen Anstoß in die entgegengesetzte Richtung zu der Schließung, unter der alle, und insbesondere die jungen Menschen, wegen der Pandemie litten. "Er markiert einen neuen Beginn der großen Pilgerreise junger Menschen durch die Kontinente im Namen Jesu Christi". Der Papst erinnerte daran, dass das Evangelium den jungen Menschen in der Geschichte der Begegnung zwischen Maria und Elisabeth das Vorbild der Jungfrau vor Augen führt: "Maria leitet heute, im dritten Jahrtausend, die Pilgerschaft der jungen Menschen in der Nachfolge Jesu". Auch aus diesem Grund kehrte der Papst nach Fatima zurück und betete mit einigen jungen Menschen zu Gott, "um die Welt von den Krankheiten der Seele zu heilen". Während der Audienz fehlte auch nicht der Gedanke an den Frieden: "Während in einigen verborgenen Räumen der Krieg geplant wird [...] hat der WJT allen gezeigt, dass eine andere Welt möglich ist [...] ohne Hass, ohne Angst, ohne Abschottung, ohne Waffen!" Der Papst vertraute die Ukraine auch der Fürsprache von Edith Stein, der heiligen Teresa Benedicta vom Kreuz, an und betete für Slowenien und Georgien, die von Naturkatastrophen heimgesucht wurden.
KURZNACHRICHTEN
Der Dienst für integrale menschliche Entwicklung hat das Thema angekündigt, das Franziskus für den Weltfriedenstag 2024 entwickeln wird: künstliche Intelligenz. Für den Papst wird ein offener Dialog über die Bedeutung dieser neuen Technologien notwendig sein, damit ihr Einsatz das gemeinsame Haus schützt und nicht zu Ungleichheiten führt.
In einem Tweet drückte der Papst sein Gebet und seine Trauer über die neue Migranten-Tragödie im sizilianischen Kanal aus, wo 41 Migranten nach dem Kentern eines Bootes ums Leben kamen.
Das war's für diese Ausgabe, wir hören Sie nächste Woche wieder.
(vatican news - mg)
8/12/2023 • 4 minutes, 58 seconds
Hebdomada Papae 05.08.2023
8/5/2023 • 4 minutes, 59 seconds
Hebdomada Papae 29.07.2023
Die deutsche Übersetzung siehe unten!
“HEBDÓMADA PAPAE”
NOTÍTIAE VATICÁNAE LATÍNE RÉDDITAE
Die undetricésimo mensis Iúlii anno bismillésimo vicésimo tértio
TÍTULI
Cum Dies Mundiális Iuventútis áppetit nova interretiális Pontíficis collocútio habétur: Francíscus spátio interpósito et iúvenes inter se sermocinántur, sua narrántes.
Póntifex quéritur: “Pyróboli Odessénsem in urbem decidérunt; pro Ucraína precémur”.
Póntifex iuxta migrántes: “Mediterráneum mare “ne sit mortis inhumanitatísque locus”.
Salútem plúrimam ómnibus vobis Latínos núntios auscultántibus dicit Márius Galgano.
NOTITIA 1
Quattuor ménsibus post primam interretiálem Pontíficis collocutiónem exáctis, Francíscus Papa unum ex recentíssimis communicatiónis instruméntis ádhibet subsídium, quod ánglico verbo podcast appellátur ipsúmque a iuvénibus adamátur. Refert Olga Sakun.
Cum iuvénibus societátem init Póntifex, Diem Mundiálem Iuventútis prospéctans Olisipóne, per novam interretiálem Pontíficis collocutiónem habéndam, scílicet Popecast, ut aiunt, quod effécit Salvátor Cernuzio, opem ferénte institúto podcast. Diálogus non fit suéto more per percontatiónem ac responsiónem, sed per computátrum ad Domum Sanctae Marthae delátum; nonnullórum iúvenum excéptas voces, úndique géntium conveniéntium ac diversímode institutórum, auscúltat Póntifex, qui suas debilitátes suúmque ingénium prae se ferunt, ut hodiérnis tempóribus fíeri solet. Áliis áliud verbum praebet Francíscus, usque divérsum, sicut cuiúsque divérsa est vitae vicissitúdo. Cunctis autem eádem comméndat: “Procedámus”. Die áltero mensis Augústi, hora séptima, quinquagínta moméntis elápsis, Olisipónem Francíscus ex aeropórtu Fiumicino proficiscétur. Pleníssimo novissimóque die sexto mensis Augústi, hora nona sanctam Missam celebrábit Póntifex, et ad finem adducétur Dies Mundiális Iuventútis.
Post Angélicam Precatiónem praetérito die domínico dictam, cohortatiónem rénovat Francíscus Papa pro pace ad orándum, in primis pro “cara Ucraína”, qui missílium quoque iactum mémorat, urbem noctu verberántium, et cathedrále templum laedéntium. Lóquitur Rosárius Tronnolone.
Ex Angélica Precatióne, coram vigínti mílibus fidélium in Petriáno Foro, Francíscus Papa quaedam de iis dixit quae Odéssae noctu accidérunt, undevigínti Russórum missílibus ictae, quibus cathedrále templum Transfiguratiónis est vastátum, máximum quidem perinsignéque delúbrum orthodóxum Odessénse.
NOTITIA 2
Post Angélicam Salutatiónem recitátam ab Europǽis Africanísque potestátibus postulávit Francíscus Papa ut migrántibus subvenírent, qui constrícti ac desérti per hebdómadas in solitúdine Áfricae septentrionális “incredibília patiúntur”. A Natiónibus ínsuper flagitávit ut inquinántia arcérent, unde caeli status máxime perturbátur, sicut in Coréa áccidit, eluviónibus vastáta.
Vigínti fere moméntis locútus est Francíscus Papa cum Robinah Nabbaja, Ugándae primo minístro, in audiéntiam recépto die Lunae. “Ex arguméntis in collocutióne agitátis, permótus est Póntifex, quod migrántes pérfugae sunt recépti”: refert Diurnariórum Sedes Vaticána.
Satis dixísse vidémur, de novis evéntibus próxima hebdómada.
***
29. Juli 2023
Die Schlagzeilen
Im Hinblick auf den Weltjugendtag gibt es eine neue Folge von Popecast: Ferndialog zwischen Franziskus und einer Gruppe von Jungen und Mädchen, die sich gegenseitig anvertrauen und erzählen
Der Papst: „Bomben in Odessa, lasst uns für die Ukraine beten“
Der Papst an der Seite von Migranten: Das Mittelmeer werde nie wieder ein „Schauplatz des Todes und der Unmenschlichkeit“ sein
Ein herzliches Willkommen an Sie alle von Mario Galgano und willkommen zu dieser Ausgabe der Nachrichten in lateinischer Sprache.
(Die Beiträge)
Vier Monate nach dem ersten „Popecast“ ist Papst Franziskus mit einer der sympathischsten Kommunikationsformen für die neuen Generationen zurück : dem Podcast. Der Beitrag von Olga Sakun.
Im Hinblick auf den Weltjugendtag in Lissabon nimmt der Papst über den neuen Popecast, der von Salvatore Cernuzio in Zusammenarbeit mit der Podcast-Redaktion erstellt wurde, Kontakt zu jungen Menschen auf. Keine klassische Frage und Antwort, sondern ein idealer Dialog, in dem der Papst über einen in die Casa Santa Marta gebrachten Computer die aufgezeichneten Stimmen einiger Jungen und Mädchen unterschiedlicher Herkunft und mit unterschiedlichem Hintergrund hört, Vertreter der Zerbrechlichkeit, aber auch der die Kreativität, die die heutige Jugend auszeichnet. Franziskus bietet jedem ein Wort, immer anders, so wie jede Geschichte anders ist. Allerdings gibt er allen die gleiche Empfehlung: „Vorwärts“. Für Francis erfolgt der Abflug nach Lissabon am 2. August um 7.50 Uhr vom internationalen Flughafen Fiumicino. Am letzten intensiven Tag wird der Papst am Sonntag, dem 6. August, um 9 Uhr die Messe feiern, den letzten Akt des Weltjugendtages.
Nach dem Angelusgebet vom vergangenen Sonntag erneuert Franziskus seine Einladung zum Gebet für den Frieden, insbesondere für die „liebe Ukraine“ und erwähnt den in der Nacht erfolgten Raketenangriff auf die Stadt, der auch die Kathedrale traf. Rosario Tronnolone spricht darüber.
Mit den Worten von Papst Franziskus beim Angelusgebet vor einem mit 20.000 Gläubigen gefüllten Petersplatz fehlte es nicht an Hinweisen auf die Ereignisse am Samstagabend in der Stadt Odessa, die einem schweren Angriff durch 19 russische Raketen ausgesetzt war In der Nacht kam es zu schweren Schäden an der Verklärungskathedrale, einer der bedeutendsten und größten orthodoxen Kathedralen in Odessa.
(NACHRICHTEN)
Nach dem Angelusgebet forderte Papst Franziskus die europäischen und afrikanischen Regierungen auf, den Tausenden von Migranten zu helfen, die wochenlang „unter unsäglichem Leid“ in den Wüstengebieten Nordafrikas festsitzen und zurückgelassen werden. Und er forderte die Nationen auf, die Schadstoffemissionen zu begrenzen, die die Ursache extremer Klimaereignisse wie der Überschwemmungen in Südkorea sind.
Am Montag fand im Publikum ein etwa zwanzigminütiges Interview zwischen Papst Franziskus und der ugandischen Premierministerin Robinah Nabbaja statt. „Unter den Themen, die während des Gesprächs angesprochen wurden, war der Papst berührt von der Aufnahme von Migranten und Flüchtlingen, berichtet die Pressestelle des Heiligen Stuhls.
Das ist alles für diese Ausgabe, wir hören uns nächste Woche.
(vatican news - mg)
7/29/2023 • 4 minutes, 59 seconds
Hebdomada Papae 22.07.2023
7/22/2023 • 4 minutes, 59 seconds
Hebdomada Papae 15.07.2023
7/15/2023 • 4 minutes, 58 seconds
Hebdomada Papae 08.07.2023
7/8/2023 • 4 minutes, 58 seconds
Hebdomada Papae 01.07.2023
Die deutsche Übersetzung siehe unten!
HEBDÓMADA PAPAE
NOTÍTIAE VATICÁNAE LATÍNE RÉDDITAE
Die primo mensis Iúlii anno bismillésimo vicésimo tértio
TÍTULI
Praémio donátus est Póntifex, quod Ánglico sermóne Cinema for Peace appellátur, pro Páce in Ucraína conciliánda.
Francíscus áit: Spíritus prímas ágit párte missiónis, éius sémitas teneámus.
Ménse Iúlio ómnes audiéntiae intermittúntur aestátis intervállo interiécto.
Salútem plúrimam ómnibus vóbis auscultántibus dícit Márius Galgáno et felíciter vóbis audiéntibus núntios Latína língua prolátos.
NOTITIA 1
Jáka Bizílj, cónditor internationális Institúti, quod bóna ac mutatiónes in terrárum órbe per pellículas cinematográphicas prómovet, praetérita féria tértia Francísco Pápae ápud Dómum Sánctae Márthae honórem trádidit, Ánglicis vérbis Cinema for Peace appellátum, própter quae his ménsibus “tácitus” patrávit in Ucraínae géntis benefícium. Réfert Monia Parente.
Ómnes Pontíficis res géstas récens de funésto béllo, quod in Európa Orientáli géritur, Jáka Bizílj, scríptor ac fáctor ex Slovénia oriúndus, cáusam explicávit cur Francísco Pápae honorárium praémium Cinema for Peace tribúere véllet. Ídem ípse ápud Dómum Sánctae Márthae in Pontíficis mánibus hoc pósuit. De honóre ágitur eiúsdem nóminis Institúti internationális, cónditi post díem undécimum ménsis Septémbris, quo Géminae Túrres sunt dirútae, ut per cinematográphicam ártem afficeréntur sociáles provocatiónes, hóminum in terrárum órbe res políticas percipiéndas ac solvéndas útque béllum terrorésque prohiberéntur. Ánno bismillésimo octávo Institútum internationále cónditum est Cinema for Peace Foundation, ábsque lúcri cómmodo, quód bóna ac mutatiónes per cinematográphicam óperam próvehit, inaequalitátes iniquitatésque éfferens ac praébens páriter spes ac solutiónes felicióre pro aévo. Postrémis tempóribus Cinema for Peace quásdam cáusas fúlsit ac cinematográphicas pellículas magni pónderis per Acrifoliénses histriónes et quósdam hómines qui sunt Dalai Lama et Nelsonius Mandela.
NOTITIA 2
Quósdam partícipes Commissiónis internationális diálogi inter cathólicam Ecclésiam et lutherános, Chrísti discípulos cognominátos, recépit Póntifex: “christianórum únitas fit una símul ambulándo ac precándo, caritátis páriter opéribus ádditis”. Lóquitur Rosárius Tronnolone.
Spíritus Sánctus “memória itémque dúctor est qui vías inopinatásque sémitas paténdas cúrat, úbi nos opinabámur interclúdi sémitas ac saepíri”. Quód confirmávit Francíscus Pápa qui hoc mane in audiéntia quósdam partícipes Commissiónis internationális ínter cathólicam Ecclésiam et lutherános, Chrísti discípulos cognominátos, scílicet ecclésiam lutheránam in Foederátis Civitátibus Américae Septentrionális et Cánada locátam, recépit. Diálogus ab ánno millésimo nongentésimo septuagésimo séptimo ági coepit, qui séxto témporis spátio – procédens úsque ad ánnum bismillésimum vicésimum séptimum - ípsum hábet arguméntum “Spíritus mystérium”.
NOTÍTIAE BREVIÓRES
Post Audiéntiam Generálem, adstántes salútans, Francíscus Pápa Ucraínae gén-tem, ácriter béllo afflíctam, sanctórum Pétri et Páuli intercessióni commendávit, quórum sollémnitas díe undetricésimo celebráta est. Necessitátem ínsuper iterávit Póntifex institutiónis foéderis ac símul fulciménti ab ómnibus postulándi, qui tráctant “iuventútis bónum pro futúro pácis fraternitatísque aévo”.
Ut fíeri sólet, próximo ménse Audiéntiae Generáles, singuláres specialésque Pontíficis, céssant. Ménse Augústo repeténtur, cum príma Audiéntia Generális féria quárta agétur.
Cardinális Matthaéus Zúppi post vísam Kióviam, Móscuam ádiit, a Súmmo Pontífice míssus, intérpres útique pácis conciliándae, post tam diutúrnum luctuosúmque in Ucraína béllum.
Sátis est díctum, próxima hebdómada rúrsus ad vos.
+++
HEBDOMADA PAPAE
Notitiae Vaticanae Latine redditae
1. Juli 2023
Die Schlagzeilen
Papst erhält "Cinema for Peace"-Preis für Arbeit zugunsten der Ukraine
Franziskus: Der Heilige Geist ist der wahre Protagonist der Mission, lasst uns seinen Wegen folgen
Im Juli werden alle Audienzen des Papstes wegen der Sommerpause ausgesetzt
Ein herzliches Willkommen von Mario Galgano und willkommen zu dieser Ausgabe der Nachrichten in lateinischer Sprache.
(DIE BEITRÄGE)
Jaka Bizilj, Gründer der internationalen Organisation, die sich für Werte und Veränderungen in der Welt durch Filme einsetzt, überreichte Papst Franziskus am Dienstag in Santa Marta den Preis "Cinema for Peace" für all das, was er in den letzten Monaten - oft "im Stillen" - für die Menschen in der Ukraine getan hat. Der Bericht von Monia Parente.
Jaka Bizilj, Schriftsteller und Produzent slowenischer Herkunft, erläuterte die Gründe für die Verleihung des Ehrenpreises des Cinema for Peace an Papst Franziskus, indem er alle Aktionen aufzählte, die der Papst hinter dem grausamen Vorhang des Krieges in Osteuropa durchgeführt hat. Er überreichte den Preis in Santa Marta aus den Händen des Papstes. Es handelt sich um die Anerkennung der gleichnamigen internationalen Organisation, die nach dem Anschlag auf die Zwillingstürme am 11. September gegründet wurde, um mit Hilfe von Filmen die Wahrnehmung und Lösung globaler sozialer, politischer und humanitärer Herausforderungen zu beeinflussen und sich gegen Krieg und Terrorismus zu wenden. Im Jahr 2008 wurde die Cinema for Peace Foundation ins Leben gerufen, eine internationale gemeinnützige Organisation, die sich für Veränderungen und Werte durch Filme einsetzt und darauf abzielt, Ungleichheiten und Ungerechtigkeiten aufzuzeigen und gleichzeitig Hoffnung und Lösungen für eine bessere Zukunft anzubieten. In den letzten Jahren hat Cinema for Peace eine Reihe von wichtigen Anliegen und Filmen mit Hollywood-Schauspielern und Persönlichkeiten wie dem Dalai Lama und Nelson Mandela unterstützt.
Der Papst empfing Mitglieder der Internationalen Kommission für den Dialog zwischen der katholischen Kirche und den protestantischen Jüngern Christi: "Die Einheit der Christen wird durch gemeinsames Gehen und Beten und durch Werke der Nächstenliebe erreicht". Rosario Tronnolone erzählt uns davon.
Der Heilige Geist ist "Erinnerung und Führung, die neue und ungeahnte Wege eröffnet, wo wir dachten, dass die Wege ausgeschlossen oder versperrt sind". Dies bekräftigte Papst Franziskus, der heute Morgen die Mitglieder der Internationalen Kommission für den Dialog zwischen der katholischen Kirche und den Disciples of Christ, einer protestantischen Kirche mit Wurzeln in den Vereinigten Staaten und Kanada, in Audienz empfing. Dieser Dialog wird seit 1977 geführt und hat in seiner sechsten Arbeitsphase, die bis 2027 läuft, das Thema "Das Wirken des Geistes".
(DIE KURZNACHRICHTEN)
In seinen Grußworten nach der Generalaudienz vertraute Papst Franziskus die Menschen in der konfliktgebeutelten Ukraine der Fürsprache der Heiligen Petrus und Paulus an, deren Hochfest am 29. Juni begangen wird. Der Papst kam dann auf die Notwendigkeit eines Bildungspaktes und die Bitte um Unterstützung all jener zurück, die sich um das "Wohl der Jugend im Hinblick auf eine Zukunft in Frieden und Brüderlichkeit" kümmern.
Wie üblich finden die General-, Sonder- und Spezialaudienzen des Papstes nicht den ganzen nächsten Monat über statt. Sie werden im August wieder aufgenommen, mit der ersten Generalaudienz am Mittwoch, den 9. August.
Nach seinem Besuch in Kyiv reiste Kardinal Matteo Zuppi als Gesandter des Heiligen Vaters nach Moskau und brachte seinen Wunsch nach einem Frieden zum Ausdruck, der den langen und bitteren Krieg in der Ukraine beendet.
Das war's für diese Ausgabe, wir hören uns nächste Woche wieder.
(vatican news - mg)
7/1/2023 • 4 minutes, 58 seconds
Hebdomada Papae 24.06.2023
Die deutsche Übersetzung siehe unten!
HEBDÓMADA PAPAE
NOTÍTIAE VATICÁNAE LATÍNE RÉDDITAE
Die vicésimo quarto mensis Iúnii anno bismillésimo vicésimo tértio
TÍTULI
Infra hebdómadam a discéssu e valetudinário Papa Francíscus férvidam Audientiárum ratiónem renovávit. Inter ália praesens accépit Praésides Cubae et Brasíliae.
In Salutatióne Angélica die domínica recitáta, Summus Póntifex altum suum coram innúmeris trístibus mundum vexántibus apéruit dolórem. Ugánda, Graécia e Ucráina in corde sunt Francísci.
Mense ante Papae Francísci peregrinatiónem Fátimam, Vaticánum Venerábilem declarávit Sorórem Lúciam, tértiam ex púeris qui Beátam Maríam Vírginem vidérunt anno millésimo nongentésimo décimo séptimo. Duos álios iam canonizatióne ornáti sunt.
Vobis cunctis auscultántibus hanc editiónem nuntiórum língua latína salútem plúrimam ex corde dicit Philíppus Herrera-Espaliat.
NOTITIA 1
Decem diébus recéssus in valetudinário post chirúrgicam sectiónem ad sanándam hérniam in abdómine, Papa Francíscus negótia sua náviter redintegrávit. Licet Audiéntiam Generálem fériae quartae praetéritae distúlerit, céteri dies pleni fuérunt occúrsuum cum coétibus et auctoritátibus sive civílibus sive ecclesiásticis. De his audiámus Olga Sakun:
Postréma hebdómada Papa Francíscus círciter sépties in die audiéntia convénit, praeter cotidiánam óperam. Féria secúnda praetérita públicam visitatiónem praesens recépit Praésidis Cubae, Michaělis Díaz-Canel, cui dono dedit simulácrum pacem evócans, et féria quarta públice praesens accépit Praésidem Brasíliae, Aloísium Ignátium seu Lulam da Silva. Inter ália delegatiónem recépit Episcopórum Mexicanórum, primóres Órdinis Hospitalárii Sancti Ioánnis Hierosolymitáni, Rhodiénsis et Meliténsis et coetus variárum Congregatiónum vitae religiósae. Ínsuper, mane fériae sextae, collocútus est cum aliquíbus Núntiis Apostólicis et ducéntos ámplius artífices convénit. Francíscus etiam Ioannem Kerry, Missum Praésidis Civitátum Foederatárum Américae Septentrionális pro negótiis de áëris statu, audiéntia recépit, qui réttulit se Papam vidísse óptima valetudíne gaudére et laeto ánimo.
NOTITIA 2
In primo suo público actu post réditum in Vaticánum e valetudinário Gemelli, Papa Francíscus dolórem suum patefécit coram innúmeris trístibus, quae últimis diébus univérsum per terrárum orbem occurrérunt. De his refert Maríus Galgano.
Quíndecim mília fidélium accurrérunt in Foro Petriáno, qui Salutatiónem Angélicam cum Papa deprecaréntur die domínica duodevicésima mensis Iúnii. In hoc primo público advéntu post chirúrgicam sectiónem abdóminis, Summus Póntifex imprímis grátias egit pro spirituáli proximitáte ómnium, qui témpore hoc vírium refectiónis précibus suis eum comitáti sunt. Exínde Francíscus locútus non est de dolóribus suis córporis, sed de illis qui ánimam eius maeróre affíciunt. Ab ómnibus petívit ergo, ut preces effundántur pro octogínta fere migrántibus, qui in alto advérsus oras Graéciae periérunt, et omnes totíus orbis auctoritátes mónuit, ut ad quaestiónem migratóriam globálem efficáci consílio respondérent. Póntifex etiam aegritúdinem suam apéruit et precátus est pro duodequadragínta ámplius discípulis in Ugánda feróciter in ipsa eórum schola interféctis. Summus Póntifex etiam orávit pro fine belli in Ucráina, a Deo expóscens pacem et iustítiam pro viris mulieribúsque desolatiónem et mortem patiéntibus.
NOTÍTIAE BREVIÓRES
Quinque hebdómadis ante inítium Diéi Mundiális Iuventútis Ulyssipóne celebrándi, quo in sanctuárium Fátimae peregrínus advehétur, Papa Francíscus decrétum subscrípsit, quo Soror Lúcia dos Santos, una ex tribus púeris qui Beátam Maríam Vírginem anno millésimo nongentésimo décimo séptimo praeséntem vidérunt, Venerábilis declaráta est. Religiósa, anno bismillésimo quinto mórtua, óculis suis vidére pótuit anno bismillésimo beatificatiónem consobrinórum suórum, Hyacínthae et Francísci, qui una cum ea testes fuérunt apparitiónum Beátae Maríae Vírginis in Lusitánia: duo parvi pastores anno bismillésimo décimo séptimo ab eódem Francísco Papa sanctórum nomine ornáti sunt.
De núntiis háctenus. Grátias ágimus pro cura vestra. Nova eventúra próxima hebdómada audiétis … Deo favénte.
+++
DIE SCHLAGZEILEN
Weniger als eine Woche nach seiner Entlassung aus dem Krankenhaus hat Papst Franziskus sein intensives Programm an Audienzen wieder aufgenommen. Unter anderem empfing er die Präsidenten von Kuba und Brasilien.
Während des Angelus am Sonntag drückte der Heilige Vater seine tiefe Trauer über die verschiedenen Tragödien aus, die die Welt heimsuchen. Uganda, Griechenland und die Ukraine im Herzen von Franziskus.
Einen Monat vor der Pilgerreise von Papst Franziskus nach Fatima hat der Vatikan Schwester Lucia, die dritte Seherin der Gottesmutter im Jahr 1917, für heilig erklärt. Die beiden anderen sind bereits heiliggesprochen worden.
Ein herzliches Willkommen von Felipe Herrera-Espaliat und willkommen zu dieser Ausgabe der Nachrichten in lateinischer Sprache.
DIE BEITRÄGE
Trotz eines zehntägigen Krankenhausaufenthalts nach einer Operation zur Heilung eines Bauchbruchs hat Papst Franziskus seine Aktivitäten mit großer Energie wieder aufgenommen. Obwohl er die Generalaudienz am vergangenen Mittwoch ausfallen ließ, waren die restlichen Tage voll von Begegnungen mit Gruppen, zivilen und kirchlichen Behörden. Wir hören den Bericht von Olga Sakun.
In der vergangenen Woche hat Papst Franziskus neben seiner täglichen Arbeit durchschnittlich sieben Audienzen pro Tag gehalten. Am Montag erhielt er einen offiziellen Besuch des kubanischen Präsidenten Miguel Díaz-Canel, dem er eine Friedensskulptur schenkte, während er am Mittwoch den brasilianischen Präsidenten Luiz Inácio "Lula" da Silva empfing. Außerdem empfing er eine Delegation mexikanischer Bischöfe, die Leiter des Malteserordens und Vertreter verschiedener religiöser Kongregationen. Außerdem führte er Gespräche mit mehreren apostolischen Nuntien und traf sich am Freitagmorgen mit mehr als 200 Künstlern. Franziskus traf auch John Kerry, den Beauftragten des US-Präsidenten für Klimafragen, der den Papst in guter Verfassung und guter Laune vorfand.
In seinem ersten öffentlichen Auftritt nach seiner Rückkehr aus dem Gemelli-Krankenhaus in den Vatikan drückte Papst Franziskus seine Trauer über die vielen Tragödien aus, die sich in den letzten Tagen in der Welt ereignet haben. Wir hören Mario Galgano zu.
Fünfzehntausend Menschen strömten auf den Petersplatz, um am Sonntag, dem 18. Juni, mit dem Papst beim Angelus zu beten. Bei seinem ersten öffentlichen Auftritt nach einer Bauchoperation bedankte sich der Heilige Vater zunächst für die geistliche Nähe all derer, die ihn während seiner Rekonvaleszenz mit ihrem Gebet begleitet haben. Doch dann sprach Franziskus nicht von seinen körperlichen Schmerzen, sondern von denen, die seine Seele plagen. Er bat um Gebete für die fast 80 Migranten, die vor der griechischen Küste ertrunken sind, und rief die Weltbehörden auf, wirksam auf die globale Migrantenkrise zu reagieren. Der Papst drückte auch seine Trauer aus und betete für die mehr als 38 Schüler, die in ihrer Schule in Uganda brutal ermordet wurden. Der Heilige Vater betete auch für ein Ende des Krieges in der Ukraine und bat Gott für die Menschen, die unter Zerstörung und Tod leiden.
KURZNACHRICHTEN
Fünf Wochen vor Beginn seiner Teilnahme am Weltjugendtag in Lissabon, der ihn zu einer Wallfahrt zum Heiligtum von Fatima führen wird, unterzeichnete Papst Franziskus das Dekret, mit dem Schwester Lucia dos Santos, eine der drei Seherinnen der Jungfrau Maria im Jahr 1917, für verehrungswürdig erklärt wurde. Die 2005 verstorbene Nonne konnte im Jahr 2000 der Seligsprechung ihrer Cousins Jacinta und Francisco beiwohnen, die zusammen mit ihr die Marienerscheinungen in Portugal erlebt hatten. Die beiden Hirtenkinder wurden 2017 von Papst Franziskus selbst heiliggesprochen.
Das war's für die heutigen Nachrichten. Vielen Dank für Ihre Aufmerksamkeit, wir hören uns nächste Woche, so Gott will.
6/24/2023 • 5 minutes
Hebdomada Papae 17.06.2023
Die deutsche Übersetzung siehe unten!
“HEBDÓMADA PAPAE”
NOTÍTIAE VATICÁNAE LATÍNE RÉDDITAE
Die séptimo décimo mensis Iúnii anno bismillésimo vicésimo tértio
TÍTULI
Die Véneris mane Francíscus Papa de Polyclínico Gemelli Romae exívit. Médici dixérunt eum “recte ordinéque convaléscere” post laparotómiam factam.
“Pax ex voluntáte fíeri potest. Quod Dei est sómnium, quodque bellum oppressiónem noctúrnam reddit”. Sic argumentátur Póntifex sermóne quodam quem archiepíscopus Gallagher apud Securitátis Consílium Natiónum Unitárum legit.
Spei satélles: circummundánae orbitae est satélles qui Pontíficis spei verba defert.
Salútem plúrimam vobis cunctis auscultántibus núntios Latínos dicit Eugénius Murrali.
NOTITIA 1
Postquam praetérito die séptimo mensis Iúnii laparotómia et abdóminis paries fingéndus perféctus est, recte convaléscere Póntifex visus est eiusdémque exámina ad normam evasérunt. Quapropter de Valetudinário Gemelli Romae exívit. Refert Catharína Agorelius
Polyclínicum Gemelli Véneris die relíquit Francíscus Papa. Ad medicórum iudícium, quorum verba de Pontíficis valetúdine ex Diurnariórum Sede Vaticána innotuérunt, “sanitátis cursus probe evólvitur, sine rebus advérsis” atque “exámina haematochímica ad normam exsístunt”. Francíscus apud illam sanitátis domum nonnúllos exégit dies álias quiéscens vigóris recuperándi cáusa, álias precans ac legens, álias óperans. Cotídie ad sacram Eucharístiam accéssit in parvo sacéllo privátae diǽtae décimae contignatiónis Polyclínici Gemelli. Die Iovis mane párvulos invísit qui ex tumóre labórant. Ántequam valetudinárium deséreret grátias egit ómnibus iis qui sibi ínibi commoránti assedérunt, vidélicet médicos, aegrórum minístros et sanitátis operatóres. Die iam praetérito décimo mensis Iúnii Sérgius Alfieri chirúrgus, qui Francíscum sécuit in valetudinário Gemélli coram diurnáriis autumávit, “si sanatiónis iter recte procésserit, felícem fore valetúdinis cursum” atque ad óptimam recuperándam sanitátem, glutinatiónem esse iuvándam, conátibus declinátis.
NOTITIA 2
Die Mercúrii praetérito Francíscus Papa suam apéruit mentem per sermónem quendam quem apud securitátis Consílium Natiónum Unitárum pronuntiávit archiepíscopus Gallagher, ut bella prohiberéntur. Refert Alexánder De Carolis.
“Tempus est ut sério ánimo bella depellántur ac dicátur nulla bella aequa esse; quin immo pax dumtáxat est aequa” atque pax “fíeri potest si ea ex voluntáte requirátur. Securitátis Consílio Natiónum Unitárum, Novi Ebóraci coadunáto, haec verba dicávit Francíscus Papa ipséque firmum sincerúmque propósitum postulávit, omni pártium cómmodo depósito, ad dandam óperam ut contentiónes deleréntur, quae hódie ex “deficiénte fraternitáte” oriúntur. Archiepíscopus Páulus Richárdus Gallagher, secretárius Sectiónis de Ratiónibus cum Civitátibus et Institútis internationálibus, Francísci núntium legit, cuius arguméntum “Humánae fraternitátis bona ad provehéndam sustinendámque pacem”. Spéciem sententiámve porro repetívit Póntifex “tértii mundáni belli per fragménta”, atómicum perículum memorávit itémque est cohortátus ut “fratérnitas promoverétur” per “Stúdium tolerantiámque”, addens “tempus adhuc manére in história novum pacis caput scribéndi”.
NOTÍTIAE BREVIÓRES
Spei Satélles órbitam circummundánam felíciter áttigit. Satélles in mínimo libro scripta Francísci Papae secum defert verba, quae ipse in Petriáno Foro enuntiávit, cum Státio Orbis cóntigit die vicésimo séptimo mensis Mártii anno bismillésimo vicésimo, pestiléntia prorsus grassánte. Núntii ex terra éxcipi póterunt
De núntiis háctenus, réliqua eventúra próxima hebdómada audiétis.
###
"HEBDOMADA PAPAE"
17. Juni 2023
ÜBERSCHRIFTEN
Papst Franziskus ist am Freitagmorgen aus dem Gemelli-Krankenhaus in Rom entlassen worden. Die Ärzte sprechen von einer "reibungslosen und komplikationslosen Rekonvaleszenz" nach seiner Laparotomie am 7. Juni.
Frieden ist möglich, wenn er gewünscht wird. Er ist Gottes Traum, aber mit dem Krieg verwandelt er sich in einen Albtraum", sagte der Papst in der Rede, die Erzbischof Gallagher vor dem UN-Sicherheitsrat verlas.
Spei-Satelliten, in der Umlaufbahn im Weltraum der Satellit, der die Worte des Papstes der Hoffnung trägt.
Eugenio Murrali heißt Sie alle herzlich willkommen bei den Nachrichten auf Latein.
BEITRÄGE
Papst Franziskus ist aus dem Gemelli-Krankenhaus in Rom entlassen worden, wo er sich am 7. Juni einer Laparotomie und einer plastischen Operation an der Bauchdecke unterzogen hatte. Die Ärzte sprechen von einer normalen Rekonvaleszenz und "die hämatochemischen Untersuchungen liegen im normalen Bereich". Katarina Agorelius berichtet:
Papst Franziskus hat am Freitag das Gemelli-Krankenhaus in Rom verlassen. Laut den Ärzten, deren Aussagen über den Gesundheitszustand des Papstes vom vatikanischen Presseamt veröffentlicht werden, "verläuft der klinische Verlauf regelmäßig und ohne Komplikationen" und "die hämatochemischen Untersuchungen sind im normalen Bereich". Franziskus verbrachte die Tage seines Krankenhausaufenthaltes abwechselnd mit Erholung, Gebet, Lektüre und Momenten der Arbeit. Jeden Tag empfing er die Eucharistie in der Kapelle seiner Privatwohnung im zehnten Stock des Policlinico Gemelli. Am Donnerstagmorgen besuchte er auch die Kinder der pädiatrischen Onkologiestation. Bevor er das Krankenhaus verließ, dankte er dem gesamten Team von Ärzten, Krankenschwestern und medizinischem Personal, das ihn während seines Aufenthalts begleitet hatte. Bereits am 10. Juni hatte Professor Sergio Alfieri, der Chirurg, der Franziskus operiert hat, auf einer Pressekonferenz in Gemelli gesagt, dass "wenn die Rekonvaleszenz vorsichtig ist, die Genesung gut sein wird" und dass es für eine optimale Genesung gut ist, die Heilung durch Vermeidung von Belastungen zu fördern.
Am Mittwoch wandte sich Papst Franziskus mit einer von Erzbischof Gallagher verlesenen Rede an den UN-Sicherheitsrat, um das "Nein" zu Kriegen zu bekräftigen. Der Beitrag von Alessandro De Carolis:
"Die Zeit ist gekommen, ernsthaft 'Nein' zum Krieg zu sagen, zu bekräftigen, dass nicht Kriege gerecht sind, sondern dass nur der Frieden gerecht ist" und dass Frieden "möglich ist, wenn man ihn wirklich will". Mit diesen Worten wandte sich Papst Franziskus an den Sicherheitsrat der Vereinten Nationen, der in New York tagte, und forderte ein entschlossenes, transparentes und über alle parteipolitischen Interessen erhabenes Engagement, um den Konflikten ein Ende zu setzen, die aus der heutigen "Hungersnot der Geschwisterlichkeit" entstehen. Erzbischof Paul Richard Gallagher, Sekretär für die Beziehungen zu den Staaten und internationalen Organisationen, verlas die Botschaft von Franziskus zum Thema "Die Werte der menschlichen Brüderlichkeit zur Förderung und Erhaltung des Friedens". Der Papst erinnerte an das Bild eines "Dritten Weltkriegs in Stücken", erinnerte an die Gefahr der Atomenergie und rief dazu auf, "die Brüderlichkeit" mit "Leidenschaft und Geduld" zu fördern, indem er erklärte, dass "wir noch Zeit haben, ein neues Kapitel des Friedens in der Geschichte zu schreiben".
KURZNACHRICHTEN
Der Spei-Satellit ist erfolgreich in die Umlaufbahn gestartet. Der Satellit transportiert die Worte von Papst Franziskus, die er während der Statio Orbis am 27. März 2020, dem Höhepunkt der Pandemie, auf dem Petersplatz gesprochen hat, in einer Nanobibliothek ins All. Die Botschaften können von der Erde aus empfangen werden.
Das war's für diese Ausgabe, wir hören uns nächste Woche wieder.
(vatican news - mg)
6/17/2023 • 4 minutes, 59 seconds
Hebdomada Papae 10.06.2023
6/10/2023 • 4 minutes, 56 seconds
Hebdomada Papae 03.06.2023
Die deutsche Übersetzung siehe unten!
“HEBDÓMADA PAPAE”
NOTÍTIAE VATICÁNAE LATÍNE RÉDDITAE
Die tértio mensis Iúnii anno bismillésimo vicésimo tértio
TÍTULI
Quinque milia fidélium Pentecósten in sancti Petri Basílica una cum Francísco Papa celebrárunt. In homília Spíritum Sanctum addúcens de concórdia Póntifex est locútus.
Catechésim de missiónis stúdio evangelizándi prodúxit Póntifex, Matthǽum Ricci eiúsque opus osténdens, qui intra sextum décimum et séptimum décimum sǽculum in Sinis fuit missionárius.
In núntio televisífico de precatióne ménsis Iúnii, postulávit Póntifex ut torménta deleréntur.
Salvére vos iubet Philíppus Herrera-Espaliat studióse audiéntes núntios Latíno sermóne prolátos.
NOTITIA 1
Quinque plus mílibus fidélium interveniéntibus, Pentecóstes Domínicam in sancti Petri Basílica celebrávit Francíscus Papa, cum Spíritus Sanctus in Ecclésiam descéndens commemorabátur atque litúrgico pascháli témpori finis est impósitus. Audiámus Márium Galgano.
Terrárum orbi discórdia ac perturbatióne vulneráto concórdiae fructum tríbuit Spíritus Sanctus. Quod in homília dixit Póntifex, Pentecósten in Basílica Petriána célebrans, duodetricésimo die mensis Máii. Aetátem nos experímur qua omnes coniúngimur, mónuit Póntifex, sed incredibíliter nos seiúngimur: incuriósi facti sumus ac solitúdine oppréssi. Hac de re tot in terrárum orbe bella maniféstum praebent documéntum. Cohortátus est Francíscus ut nos fíngeret Spíritus, qui corda réficit malo disiécta. Atque quod ad communitátem ecclesiálem áttinet, plane explicávit Póntifex, absque Spíritu Sancto, inértem esse Ecclésiam, fidem tantum esse doctrínam, mores solum offícium, pastorálem actuositátem solúmmodo opus.
NOTITIA 2
Fúlgidum Matthǽi Ricci testimónium catechésim invólvit Francísci Papae, cuius stúdium evangelizándi príncipem óbtinet locum. Áddidit Póntifex quod Iesuíta missionárius probe sese comparáverat ántequam in Extrémum Oriéntem mitterétur, qui ínsuper diálogi amicitiǽque sémitam usque ténuit. Eius ministérii fecúnditas, ádicit Francíscus, cum christiánae vitae congruéntia néctitur. Audiámus Olgam Sakun.
Íterum missionárii exémplar osténdit Francíscus, ut monéret Evangélium nuntiári posse, si verus residéret in corde ánimi ímpetus. De exemplári ágitur nunc Servi Dei Matthǽi Ricci. Ut Sinas ingrederétur duodevigínti annos sese comparávit, loquélam discens ac Sinénsis pópuli mores. Hic aliéni cultus adipiscéndi conátus, explicávit Francíscus, qui cum facultáte coniúngitur amicítiae víncula inferéndi, sivit ut Maceraténsis Iesuíta primus esset missionárius, qui in illis longínquis regiónibus manéret. Evangélii vitális eius testificátio, confirmávit Póntifex, ad vitam christiánam traxit pópulum.
NOTÍTIAE BREVIÓRES
In núntio televisífico de precatióne mensis Iúnii, veheménter est cohortátus Póntifex ut torménta deleréntur. Damnávit Francíscus non modo huius excruciándi córporis crudelíssimum genus, verum étiam subtilióres formas, sicut tractatiónes immánes vel multitúdines in víncula coniéctas et inhumániter tractátas. Inter Natiónes ex communitáte quaerit Póntifex ut subsídium ipsa ferat víctimis earúmque familiáribus: oportet prorsus ut hóminis dígnitas ómnibus rebus anteferátur.
Haec háctenus, grátias vobis auscultántibus ágimus, próxima hebdómada íterum ad vos.
+++
HEBDOMADA PAPAE
3. Juni 2023
Fünftausend Gläubige haben in der Vatikanbasilika mit Papst Franziskus das Pfingstfest gefeiert. In seiner Predigt sprach der Papst über die Gabe der Harmonie, die der Heilige Geist uns schenkt.
Mit Blick auf die Figur des Missionars Matteo Ricci, der im 17. Jahrhundert in China wirkte, setzte der Papst seine Katechese über die Leidenschaft der Evangelisierung fort.
In dem Video mit dem Gebetsanliegen für den Monat Juni bittet der Papst uns, für die Abschaffung der Folter in der Welt zu beten.
Felipe Herrera-Espaliat heißt Sie alle herzlich willkommen zu dieser Ausgabe der Nachrichten in lateinischer Sprache.
BEITRAG 1
In Anwesenheit von mehr als fünftausend Gläubigen, die sich im Petersdom versammelt hatten, stand Papst Franziskus dem Pfingstfest vor, das an das Kommen des Heiligen Geistes auf die Kirche erinnert und das Ende der liturgischen Osterzeit markiert. Wir hören einen Beitrag von Mario Galgano.
Inmitten einer Welt, die von Zwietracht und Verwirrung verwundet ist, schenkt der Heilige Geist die Frucht der Harmonie. So sprach der Papst in seiner Predigt bei der Pfingst-Eucharistie im Vatikan am Sonntag, den 28. Mai. Der Papst warnte, dass wir heute zwar alle miteinander verbunden leben, aber paradoxerweise voneinander getrennt sind, betäubt von Gleichgültigkeit und unterdrückt von Einsamkeit. Und der offensichtlichste Beweis dafür sind die vielen Kriege in der Welt. Gerade deshalb fordert Franziskus uns auf, uns von dem Geist formen zu lassen, der die vom Bösen zerrissenen Herzen wieder in Einklang bringt. Und im Hinblick auf die Realität der kirchlichen Gemeinschaft erklärte der Papst deutlich, dass die Kirche ohne den Heiligen Geist träge ist, der Glaube nur eine Lehre, die Moral nur eine Pflicht und die Pastoral nur eine Aufgabe.
BEITRAG 2
Im Lichte des Zeugnisses von Matteo Ricci setzte Papst Franziskus seine Katechese über den Eifer für die Evangelisierung fort. Der Papst betonte, dass der Missionar sehr gut vorbereitet und freundlich war, aber dass die Fruchtbarkeit seines Dienstes in der Konsequenz seines christlichen Lebens lag. Der Beitrag wurde von Olga Sakun gestaltet.
Wieder einmal wählte Papst Franziskus die Figur eines Jesuiten aus dem 16. Jahrhundert, um zu veranschaulichen, wie es möglich ist, das Evangelium zu verkünden, wenn man eine echte Leidenschaft im Herzen hat. Diesmal war es die Geschichte des Dieners Gottes Matteo Ricci, der sich achtzehn Jahre lang auf seine Reise nach China vorbereitete und die Sprache und die Traditionen des chinesischen Volkes lernte. Der Papst erklärte, dass dieses Bemühen um Inkulturation, verbunden mit seiner Fähigkeit, Freundschaften zu schließen, es Ricci ermöglichte, der erste Missionar zu sein, der in diesem fernen Land blieb. Der Papst betonte jedoch, dass es sein lebendiges Zeugnis des Evangeliums war, das die Menschen schließlich zum christlichen Glauben führte.
KURZNACHRICHTEN
Das Video mit dem Gebetsanliegen des Papstes für den Monat Juni enthält einen eindringlichen Appell für die Abschaffung der Folter. Franziskus prangert nicht nur die brutalsten Formen der Folter an, sondern auch die raffinierteren, wie die erniedrigende Behandlung oder die Masseninhaftierung unter unmenschlichen Bedingungen. Der Papst bittet die internationale Gemeinschaft, sich für die Unterstützung der Opfer und ihrer Familien einzusetzen, da die Würde des Menschen über alles gestellt werden muss.
Das war's für heute mit den Nachrichten. Wir danken Ihnen für Ihre Aufmerksamkeit und hören uns nächste Woche wieder.
(vatican news - mg)
6/3/2023 • 4 minutes, 59 seconds
Hebdomada Papae 27.05.2023
Die deutsche Übersetzung siehe unten!
“HEBDÓMADA PAPAE”
NOTÍTIAE VATICÁNAE LATÍNE RÉDDITAE
Die vicésimo séptimo mensis Máii anno bismillésimo vicésimo tértio
TÍTULI
Andréam Kim Tae-gon Coreánum mártyrem mémorat Francíscus Papa in Audiéntia Generáli praetérito Mercúrii die.
In Ascensióne Dómini Póntifex ait: “nostram humanitátem, nostram carnem in caelum détulit Iesus” idémque porro pro Aemília Romandióla precátur.
Amazónia in Petriáno Foro exhibétur coram Pontífice ut Lítterae encýclicae Laudato sì celebréntur.
Salútem plúrimam ómnibus vobis auscultántibus núntios Latína lingua prolátos dicit Eugénius Murrali.
NOTITIA 1
In Audiéntia Generáli praetérito die Mercúrii catechésim de apostólico stúdio Andréae Kim Tae-gon primo Coreáno presbýtero dicávit Francíscus Papa, et áddidit quod “ánimo íterum surgéndi opus est, cum quis cadit”. Refert Mónia Parente.
“Sanctus Andrea Kim ceteríque Coreáni fidéles patefecérunt Evangélii testificatiónem, persecutiónis témpore, úberes ad fidem fructus afférre posse”. In Audiéntia Generáli in Petriáno Foro Francíscus húius mártyris vitam recénsuit, qui sǽculo décimo nono christiánae persecutióni óbviam ivit, requírens ac sústinens “Iesu discípulos”, quos clam convénerat, aeque ac laténter éxteros missionários recípiens. Hoc exémplo exhíbito, cohortátus est Póntifex ad “famíliam evangelizándam, ad amícos evangelizándos, ad Iesum ostendéndum, sed Iesum ostendéndum et evangelizándum, corde laetítia repléto, vi nempe repléto”. Sub occúrsus finem cathólicis Sinénsibus se convértit Póntifex qui quaedam incómmoda patiúntur: die enim Mercúrii Dies mundiális precatiónis pro cathólica Ecclésia in Sinis celebráta est et in idem tempus íncidit festus dies Maríae Auxílii christianórum, quae in sanctuário Sheshan Sanghǽvi venerátur. De Ucraínae dénique bello: “Maríam Auxiliatrícem orémus, quae Ucraíno pópulo subvéniat”.
NOTITIA 2
Ascensiónis Dómini die praetérito domínico, cum Regína Caeli dícitur, osténdit Póntifex quómodo ad Patrem suo cum córpore ascéndens Iesus pro nobis intercédat, nostram ei pórrigens humanitátem. Refert Alexánder de Carolis.
“Ex Dómini Ascensióne novum quiddam ac pulchérrimum evénit: Iesus nostram humanitátem, nostram carnem in caelum détulit”: hoc dixit Francíscus Papa in Petriáno Foro vigínti quinque mília fidélium recípiens. Idem assevérat: quod cónscii sumus pro nobis intercédere Christum coram Patre qui movétur, id nos iuvat “ne spem amittámus, neve ánimum despondeámus”. Precatióni quae est Regína Caeli finem impónens, suam propinquitátem genti Aemíliae Romandiólae manifestávit Póntifex eluviónibus vastátae, ex quibus quíndecim hómines interiérunt et complúres domos resque amisérunt. Hebdómadae inítio qua Laudato sì commemorátur, omnes exhortátus est Póntifex ut una simul commúnis domus curarétur: “coniúnctae perítiae et acúminis multum opus est! Quod in memóriam rédigunt nuper calamitátes”. Quaedam étiam dixit Póntifex de contentiónibus in terrárum orbe vigéntibus et in primis in Sudánia et Ucraína: “Ne assuescámus, quǽsumus, contentiónibus et immanitátibus! Ne assuescámus, quǽsumus, ad bella!”.
NOTÍTIAE BREVIÓRES
Hebdómada interveniénte, qua Laudato sì commemorátur, octo exáctis annis ab éditis Lítteris encýclicis, manípulus vigínti uníus iúvenum saltántium ex Amazónia Brasiliénsi oriúndi, peculiáribus suis vestiméntis indúti, in Petriáno Foro se exhibuérunt, Audiéntiae Generális témpore.
Praetérito áltero et vicésimo die mensis Máii Póntifex cum epíscopis Ítalis diálogum instítuit, in Áula Nova Sýnodi coadunátis ad septuagésimam séptimam Congressiónem agéndam.
Vobis sat est, nova, próxima hebdómada.
+++
"HEBDOMADA PAPAE
Notitiae Vaticanae Latine redditae
27 Mai 2023
DIE SCHLAGZEILEN
Papst Franziskus erinnert bei seiner Generalaudienz am Mittwoch an den koreanischen Märtyrer Kim Tae-gon.
Himmelfahrt des Herrn, sagt der Pontifex: "Jesus hat unser Menschsein, unser Fleisch in den Himmel aufgenommen". Und er betet für die Emilia-Romagna.
Die Amazone auf dem Petersplatz tanzt vor dem Papst, um das achtjährige Bestehen von Laudato sì zu feiern.
Ein herzliches Willkommen von Eugenio Murrali und willkommen zurück bei den Nachrichten in lateinischer Sprache.
DIE BEITRÄGE
Bei der Generalaudienz am vergangenen Mittwoch widmete Papst Franziskus seine Katechese über den apostolischen Eifer dem ersten koreanischen Priester, dem Heiligen Andreas Kim Tae-gon, und erinnerte uns daran, dass wir "den Mut brauchen, wieder aufzustehen, wenn wir fallen". Der Beitrag von Katarina Agorelius:
"Der heilige Andrew Kim und die anderen koreanischen Gläubigen haben gezeigt, dass das Zeugnis des Evangeliums, das in Zeiten der Verfolgung gegeben wird, viel Frucht für den Glauben bringen kann." Bei der Generalaudienz auf dem Petersplatz zeichnete Franziskus das Leben dieses Märtyrers nach, der sich im 19. Jahrhundert der Christenverfolgung stellte, indem er die "Jünger Jesu", die er im Verborgenen traf, aufsuchte und unterstützte und Missionare aus dem Ausland aufnahm. Nachdem er dieses Beispiel vorgestellt hatte, lud der Papst dazu ein, "die Familie zu evangelisieren, die Freunde zu evangelisieren, aber von Jesus zu sprechen und mit einem Herzen voller Freude und Kraft zu evangelisieren". Am Ende des Treffens dachte der Papst an die chinesischen Katholiken, die leiden, denn am Mittwoch war der Weltgebetstag für die katholische Kirche in China, der mit dem Fest von Maria, der Helferin der Christen, zusammenfällt, das im Sheshan-Schrein in Shanghai verehrt wird. Schließlich kam er auf den Krieg in der Ukraine zurück: "Beten wir zu Maria, der Helferin der Christen, um dem ukrainischen Volk nahe zu sein.
Anlässlich der Himmelfahrt des Herrn am vergangenen Sonntag in der Regina Caeli erläuterte der Papst, wie Jesus, der mit seinem Leib zum Vater aufsteigt, für uns eintritt, indem er ihm unsere Menschlichkeit schenkt. Der Beitrag von Alessandro De Carolis:
"Mit der Himmelfahrt ist etwas Neues und Schönes geschehen: Jesus hat unser Menschsein, unser Fleisch in den Himmel aufgenommen", sagte der Papst auf dem Petersplatz, wo 25.000 Gläubige versammelt waren. Für Franziskus hilft das Bewusstsein dieser Fürsprache Christi für uns vor einem bewegten Vater, "die Hoffnung nicht zu verlieren, nicht entmutigt zu werden". Am Ende des Regina-Caeli-Gebetes drückte Franziskus seine Verbundenheit mit der Bevölkerung der Emilia-Romagna aus, die von den Überschwemmungen betroffen ist, die bisher 15 Tote und Zehntausende Vertriebene gefordert haben. Zu Beginn der Laudato sì-Woche lud der Papst alle ein, sich gemeinsam für die Pflege des gemeinsamen Hauses einzusetzen: "Es gibt so viel Bedarf, Fähigkeiten und Kreativität zusammenzubringen! Daran erinnern uns auch die jüngsten Katastrophen". Der Papst richtete auch Worte an die Konflikte, die noch immer in der Welt und insbesondere im Sudan und in der Ukraine schwelen: "Bitte, gewöhnen wir uns nicht an Konflikte und Gewalt! Gewöhnen wir uns bitte nicht an den Krieg!".
NACHRICHTEN
Anlässlich der Laudato sì-Woche, acht Jahre nach der Veröffentlichung der Enzyklika, trat am vergangenen Mittwoch eine Gruppe von 21 jungen Tänzern aus dem brasilianischen Amazonasgebiet mit ihren typischen Kostümen während der Generalaudienz auf dem Petersplatz auf.
Am 22. Mai sprach der Papst mit den Bischöfen der italienischen Bischofskonferenz, die sich in der Aula Nuova der Synode zur 77.
Das war's für diese Ausgabe, wir hören uns nächste Woche wieder.
(vatican news - mg)
5/27/2023 • 4 minutes, 59 seconds
Hebdomada Papae 20.05.2023
Die deutsche Übersetzung siehe unten!
“HEBDÓMADA PAPAE”
NOTÍTIAE VATICÁNAE LATÍNE RÉDDITAE
Die vicésimo mensis Máii anno bismillésimo vicésimo tértio
TÍTULI
Papa: in Ucraína pópulus multum pátitur; orémus ergo, ut pax rédeat.
Monáchio Romam advéniens cum bírota, coetus victimárum abúsuum epístolam tradit Papae.
Papa Francíscus: necessitúdinem mutétur erga opes Terrae, quae sine fine non sunt.
Salvéte omnes! Salútem plúrimam ex corde ómnibus vobis, qui núntios auscultátis Latína lingua prolátos, addit Márius Galgano.
NOTITIA 1
Dolor, quem cotídie in Ucraína pópulus propter bellum pátitur, et necéssitas grátiae pacis invocándae: de his Francíscus cum fidélibus lóquitur post catechésim in Audiéntia Generáli féria quarta hábitam, mémorans pondus Corónae mariális recitándae hoc mense Maríae dicáto. Refert Olga Sakun:
In peregrínis salutándis post catechésim in Audiéntia Generáli fériae quartae praetéritae hábitam, Papa Francíscus dénuo de bello in Ucraína agit ac de necessitáte pro eiusdem fine deprecándi: «Omnes a Dómino pacem pro vexáta Ucraína petámus, ubi pópulus tantum pátitur, tantum ibi pátitur. Orémus pro sáuciis, pro púeris, pro mórtuis, ut rédeat pax». Demum, fidéles arábica lingua álloquens, Francíscus moméntum effert precatiónis, intercessóriae máxime petitiónis ad Vírginem Maríam, ádmonens potíssimum mense Maio, Maríae dicáto, Rosárium more trádito recitári, quod est «compéndium totíus históriae nostrae salútis». Et conclúdit: «Sanctum Rosárium arma potens est contra malum et instruméntum éfficax ad veram pacem in córdibus nostris assequéndam».
NOTITIA 2
Monáchio Romam advéniens cum bírota, coetus victimárum abúsuum epístolam tradit Papae. De hoc eventu lóquitur Rosárius Tronnolone.
Quíndecim viri et mulíeres cum propínquis septingéntos ámplius chilómetros percurrérunt a die sexto mensis Máii ad Francíscum conveniéndum. In fine Audiéntiae Generális fériae quartae, diéi scílicet décimo séptimo mensis Máii, núntium ei tradidérunt, quo de vulnéribus loquúntur «recrudescéntibus» coram novo quoque casu abúsuum atque petunt, ut moderatóres Ecclésiae cathólicae contra hoc malum «cohaerénter atque instánter» magis ágere váleant. Incéptus Archidioecésis Bavariénsis Monacénsis et Frisingénsis impúlsu est fultus.
NOTITIAE BREVIORES
In Pontíficis praemíssis libro Gaël Giraud et Cároli Petrini, cui títulus De voluptáte mutatiónis, Papa Francíscus enárrat transitiónem oecológicam esse «viam ad felicitátem». Tomus apud librárias tabérnas inveniétur a die décimo séptimo mensis Máii. Volúmen ínsuper die undevicésimo mensis Máii Augústae Taurinórum in Conclávi Librórum est osténsum.
Die internationáli Famíliae, décimo quinto scílicet mensis Máii, quem Unitárum Natiónum Coetus fovit, hoc anno propensiónibus demográphicis familiárum dicáto, Papa in brevilóquio sub inscriptione cóclea-Póntifex petit, ut «in univérsis Civitátibus consília sociália, oeconómica et culturália capiántur, quae “amíca famíliae” sint et vitae nascénti».
Satis de hodiérnis núntiis. Grátias vobis diligénter audiéntibus persólvimus vosque próxima hebdómada conveniémus.
+++
"HEBDOMADA PAPAE"
Notitiae Vaticanae Latine redditae
20. Mai 2023
Die Schlagzeilen
Der Papst: Es gibt so viel Leid in der Ukraine, wir beten für die Rückkehr des Friedens
Eine Gruppe von Missbrauchsopfern fährt mit dem Fahrrad von München nach Rom und übergibt einen Brief an den Papst
Papst Franziskus: Beziehung zu den Ressourcen der Erde ändern, sie sind nicht unendlich
Ein herzliches Willkommen von Mario Galgano und willkommen zu dieser Ausgabe der Nachrichten in lateinischer Sprache.
(BEITRÄGE)
Das tägliche Leid in der Ukraine wegen des Krieges und die Notwendigkeit, die Gnade des Friedens zu erflehen: Franziskus spricht zu den Gläubigen nach seiner Katechese während der Generalaudienz am Mittwoch und erinnert an den Wert des Rosenkranzes in diesem Monat, der Maria gewidmet ist. Der Beitrag von Olga Sakun.
In seinen Grußworten an die Pilger am Ende seiner Katechese bei der Generalaudienz am Mittwoch kam Papst Franziskus auf den andauernden Krieg in der Ukraine zurück und auf die Notwendigkeit, für sein Ende zu beten. "Wir alle bitten den Herrn für die gemarterte Ukraine, es gibt dort so viel Leid. Lasst uns für die Verwundeten beten, für die Kinder, für die, die gestorben sind, damit der Frieden zurückkehrt."
Schließlich betonte Franziskus in seiner Ansprache an die arabischsprachigen Gläubigen den Wert des Gebets, insbesondere die Bitte um Fürsprache bei der Jungfrau Maria, und erinnerte daran, dass vor allem im Monat Mai, der der Muttergottes geweiht ist, der Rosenkranz gebetet wird, "ein Kompendium der gesamten Geschichte unserer Erlösung". Er schloss: "Der Rosenkranz ist eine mächtige Waffe gegen das Böse und ein wirksames Mittel, um den wahren Frieden in unseren Herzen zu erlangen".
Eine Gruppe von Missbrauchsopfern fuhr mit dem Fahrrad von München nach Rom und übergab dem Papst einen Brief. Rosario Tronnolone erzählt uns davon.
Fünfzehn Männer und Frauen sind zusammen mit ihren Familien seit dem 6. Mai letzten Jahres über 700 km weit gefahren, um Franziskus zu treffen. Am Ende der Generalaudienz am Mittwoch, den 17. Mai, überreichten sie ihm eine Botschaft, in der sie von den Wunden sprachen, die sie erlitten haben und die vor jedem neuen Missbrauchsfall "bluten", und forderten, dass die Führer der katholischen Kirche "mit Kohärenz und Entschlossenheit" mehr gegen dieses Übel unternehmen. Die Initiative wurde von der bayerischen Erzdiözese München und Freising unterstützt.
(KURZNACHRICHTEN)
In einem Vorwort des Papstes zu dem Buch von Gaël Giraud und Carlo Petrini mit dem Titel "Der Geschmack des Wandels" erklärt Papst Franziskus, dass der ökologische Wandel "ein Weg zum Glück" ist. Das Buch ist ab dem 17. Mai im Buchhandel erhältlich. Das Buch wurde am 19. Mai auf der Turiner Buchmesse vorgestellt.
Zum Internationalen Tag der Familie am 15. Mai, der von der UNO ins Leben gerufen wurde und in diesem Jahr dem Thema "Demografische Entwicklung und Familie" gewidmet ist, ruft der Papst in einem Tweet auf @Pontifex dazu auf, "in allen Ländern eine 'familienfreundliche' Sozial-, Wirtschafts- und Kulturpolitik und die Aufnahme des Lebens zu fördern".
Das war's für diese Ausgabe, wir hören uns nächste Woche wieder.
(vatican news - mg)
5/20/2023 • 4 minutes, 58 seconds
Hebdomada Papae 13.05.2023
Die deutsche Übersetzung siehe unten!
“HEBDÓMADA PAPAE”
NOTÍTIAE VATICÁNAE LATÍNE RÉDDITAE
Die décimo tértio mensis Máii anno bismillésimo vicésimo tértio
TÍTULI
Copto Patriárchae orthodóxo Tawadros dicit Francíscus: copti in Líbya interémpti mártyres sunt étiam Ecclésiae cathólicae.
In Angélica precatióne ait Póntifex: non est fides cogitatiónum fascículus, sed sémita persequénda. Íterum de pace in Ucraína.
Bella ac misériae – ad Pontíficis mentem - humánam fraternitátem pessúmdant
Salútem plúrimam ómnibus vobis auscultántibus núntios Latína língua dictos dicit Catharína Agorelius.
NOTÍTIA 1
Patriárcham Tawadros in urbem Vaticánam recépit Francíscus, quod est signum ad christiánam unitátem obtinéndam. Lóquitur Alexánder de Carolis.
A die nono ad diem quartum décimum mensis Máii orthodóxae coptae Ecclésiae Alexandrínae Papa ipséque patriárcha Sedis Sancti Marci Tawadros Romam invísit, quinquagésimum anniversárium commemoratúrus, ex quo témpore eius decéssor Shenuda tértius Páulum sextum convénit, aeque ac décimum anniversárium, ex quo primum convénit Francíscum Papam. Privátim colloquéntes communitérque precántes, in Generáli Audiéntia die décimo mensis Máii in Petriáno Foro ambo sunt locúti et adstántium multitúdinem benedixérunt, iunctim sedéntes. Francíscus Papa Deo grátias egit “de gréssibus actis” idémque dixit vigínti unum coptos anno bismillésimo quinto décimo in Líbya interémptos in Martyrológium Románum relátum iri, quod signum est útique spiritális communiónis. Hoc ipsum quoque “ad unitátem consequéndam” iuvat.
NOTÍTIA 2
In Angélica precatióne illud íterat Póntifex “nolíte timére” quod Iesus discípulis ante mortem dírigit. Sub finem, Consociatióni Meter, ut appéllant, grátias refert Francíscus, quod paedophíliae profligándae óperam dat et ipse rursus cohortátur ad pacem in Ucraína. Refert Monia Parente.
Ne metam amittámus, ne sinámus ut praeséntes res nos haúriant, sed Christum sequámur, qui via est felicitátis. In Angélica precatióne die praetérito séptimo mensis Máii, Domínicae Evangélii verba palam réttulit Francíscus, ubi Iesus ómnibus locum paráre conténdit, monens ínsuper non esse fidem cogitatiónum fascículum, sed sémitam persequéndam, Iesum amándo eúmque imitándo per misericórdiae in álios acta. Ad finem pervéniens, Consociatiónem Meter étiam salutávit, quae paedophíliae obstat ac minóres tutátur. “Nolíte desínere – áddidit – víctimae partes gérere”. Dénique ad Rosárium recitándum cohortátur hoc Máii mense ut petátur “a Vírgine Sancta pacis donum, máxime pro funestáta Ucraína”.
NOTÍTIAE BREVÍSSIMAE
Eos qui Pontifíciae Académiae Scientiárum conferéntiam participárunt recépit Francíscus Papa de alimentórum hominúmque discrímine, qui de necessitáte est locútus dolórum levandórum fame laborántium, maniféste addens “nimis saepe natúrae calamitátes adésse, sed quoque armis contentiónes, políticam oeconomicámve corruptélam”.
Supervisiónis et Informatiónis nummáriae Auctóritas, quam vóluit Benedíctus décimus sextus, ut obsisterétur pecúniae dolóse mundátae et terróribus, ánnuam ratiónem réttulit, in qua quaedam suspécta aúcta vidéntur ac refértur quod participátur et ad Moneyval et Egmont áttinet, quod ad notitiárum inter Natiónum permutatiónem, quae fisci effúgium vitet, ad cooperatiónem “de consénsu” cum Offício Promotóris Iustítiae et Excubiárum spectat.
Ne ultra quam necésse sit progrediámur. Eventúra, próxima hebdómada.
++++
"HEBDOMADA PAPAE
Notitiae Vaticanae Latine redditae
13. Mai 2023
Die Schlagzeilen:
Franziskus an koptisch-orthodoxen Patriarchen Tawadros: In Libyen getötete Kopten sind auch für die katholische Kirche Märtyrer
Papst bei Regina Caeli: Glaube ist kein Paket von Ideen, sondern ein Weg, der zu gehen ist Neuer Appell für Frieden in der Ukraine
Der Papst: Kriege und Elend führen zum Verfall der menschlichen Geschwisterlichkeit
Ein herzliches Willkommen von Katarina Agorelius und willkommen zu dieser Ausgabe des lateinischen Newsletters.
(BEITRÄGE)
Franziskus empfing Patriarch Tawadros im Vatikan als Zeichen für den Weg zur Einheit der Christen. Alessandro De Carolis erzählt uns davon.
Vom 9. bis 14. Mai besuchte Tawadros II., Papst der koptisch-orthodoxen Kirche von Alexandria und Patriarch des Markus-Stuhls, Rom, um den 50. Jahrestag der historischen Begegnung seines Vorgängers Shenouda III. mit Paul VI. und den 10. Jahrestag seiner ersten Begegnung mit Papst Franziskus zu feiern. Jahrestag seiner ersten Begegnung mit Papst Franziskus. In einem privaten Gespräch und einem gemeinsamen Gebet - einen Tag nach der Generalaudienz am 10. Mai auf dem Petersplatz, bei der beide in einer noch nie dagewesenen Weise nebeneinander sitzend zur Menge sprachen und sie segneten - dankte Papst Franziskus Gott für "die unternommenen Schritte" und kündigte an, dass die 21 2015 in Libyen enthaupteten Kopten als Zeichen der geistlichen Gemeinschaft in das römische Martyrologium aufgenommen werden sollen. Auch dies ist eine Geste, um "in Einheit voranzugehen".
Beim Regina Caeli erinnerte der Papst an das "Habt keine Angst", das Jesus kurz vor seinem Tod an die Jünger richtete. Am Ende dankte Franziskus der Vereinigung Meter für ihr Engagement gegen Pädophilie und rief erneut zum Frieden in der Ukraine auf. Der Beitrag von Monia Parente.
Verlieren wir das Ziel nicht aus den Augen, lassen wir uns nicht von der Gegenwart überwältigen, sondern folgen wir Christus, der der Weg zum Glück ist. Franziskus hat beim Regina Caeli am 7. Mai die Worte des Sonntagsevangeliums nachgezeichnet, wo Jesus hingeht, um allen einen Platz zu bereiten, und er hat darauf hingewiesen, dass der Glaube nicht ein Paket von Ideen ist, sondern ein Weg, den man gehen muss, indem man Jesus liebt und ihn mit Gesten der Barmherzigkeit gegenüber den anderen nachahmt. Einer seiner Schlussgrüße richtete sich an die Vereinigung Meter, die sich für den Kampf gegen die Geißel der Pädophilie und den Schutz von Minderjährigen einsetzt: "Werden Sie nicht müde", sagte er ihnen, "sich auf die Seite der Opfer zu stellen". Schließlich der Aufruf, in diesem Monat Mai den Rosenkranz zu beten, um "die Heilige Jungfrau um die Gabe des Friedens zu bitten, insbesondere für die gequälte Ukraine".
(KURZNACHRICHTEN)
Papst Franziskus empfing die Teilnehmer einer Konferenz der Päpstlichen Akademie der Wissenschaften über Lebensmittel- und humanitäre Krisen und sprach von der Dringlichkeit, das Leiden der Hungernden zu lindern, wobei er betonte, dass "allzu oft Situationen, die von Naturkatastrophen, aber auch von bewaffneten Konflikten, politischer oder wirtschaftlicher Korruption geprägt sind".
Die von Papst Benedikt XVI. mit der Bekämpfung von Geldwäsche und Terrorismus beauftragte Finanzaufsichts- und Informationsbehörde hat ihren Jahresbericht veröffentlicht. Darin wird die Zunahme der Meldungen verdächtiger Aktivitäten, die aktive Teilnahme an den Programmen Moneyval und Egmont, der internationale Informationsaustausch zur Verhinderung von Steuerhinterziehung und die "intensive" Zusammenarbeit mit dem Amt des Justizpromotors und der Gendarmerie hervorgehoben.
Das war's für diese Ausgabe, wir hören uns nächste Woche wieder.
(vatican news -mg)
5/13/2023 • 4 minutes, 58 seconds
Hebdomada Papae 06.05.2023
Die deutsche Übersetzung finden Sie unten!
HEBDOMADA PAPAE
Notitiae Vaticanae Latine redditae
Die sexto mensis Maii anno bismillesimo vicesimo tertio
TITULI
Senténtia «Christus futúrum nostrum est» comitátus, Francíscus Papa quadragésimum apostólicum iter in Hungáriam suscépit, a die duodetricésimo ad diem tricésimum mensis Aprílis peráctum.
In núntio televisífico cum mensis Máii precatiónis propósito, cohortátur Póntifex ad orándum omnes ecclesiáles Motus, qui útique sunt Ecclésiae divítiae.
Sub finem Audiéntiae Generális fériae quartae, Francíscus Papa metropolítam Antónium Volokolamsk salutávit, Praésidem Offícii pro ecclesiásticis necessitátibus éxternis Patriarchátus Moscuénsis.
Salútem plúrimam ómnibus vobis auscultántibus núntios Latína lingua prolátos addit Philíppus Herrera-Espaliat.
NOTITIA 1
Pleníssimi fuérunt tres dies occúrsuum ac precatiónis, quibus Francíscus Papa in Hungária commorátus est, quae Nátio ipsíus recépit quadragésimum primum apostólicum iter. Álacrem Ecclésiam convénit Francíscus, quamquam eam huius témporis doctrínae políticae fúnditus minántur. Audiámus Móniam Parente.
A die duodetricésimo ad diem tricésimum mensis Aprílis Budapéstini, Hungáriae urbis cápitis, Pontifex versátus est, tum civílem societátem, tum communitátem cathólicam conventúrus. Die quo illuc pervénerat, pérdiu locútus est Francíscus cum Natiónis Praéside ac Primo Minístro, deínde recéptus est ab epíscopis et ab ómnibus qui consecratórum ac locális Ecclésiae partes gerébant. Ceterum convenit Póntifex iúvenes, pérfugas ab Ucraina oriúndos ac dénique parvulos caecos et inhábiles, quos Ecclésiae institútum quoddam curat. Grátias nempe iis réferens, qui hanc visitatiónem composuérunt, Francíscus eláte dixit sui itíneris témpore tot hómines símplices operosósque se convenísse, qui víncula animóse servant cum própriae fídei fundaméntis. Hac de causa suis sermónibus necessitátem confirmávit memóriae cathólicae fídei servándae ac póntium aedificandórum cum rebus hodiérnis ad Evangélium continénter enuntiándum.
NOTITIA 2
Res et coetus ecclesiáles donum sunt et Ecclésiae divítiae. Ipsis dicat Francíscus Papa mensis Maii precatiónis propósitum, póstulans simul, ut provocationibus respondeátur mundi hodiérni, omni vitáta segregatióne sui a céteris. Refert Rosárius Tronnolone.
Provocatiónibus et hodiérni mundi permutatónibus respondéndum atque áliis usque inserviéndum. Hoc est mandátum quod Francíscus Papa ecclesiálibus mótibus commísit, per núntium televisíficum féria tértia praetérita ex Mundiáli Reti Precatiónis effúsum. Enimvéro univérsam Ecclésiam ad precandum, mense Máio, pro ecclesiálibus mótibus coetibúsque hortátus est Póntifex, ut própriam evangelizándi missiónem magis ac magis detégerent. Póntifex mónuit, ut mótuum ecclesiálium partícipes memória retinérent verum se esse donum, Ecclésiae se esse divítias, quóniam eam ádiuvant, ut magnam suam diálogi facultátem iúgiter rénovet. Simul áutem eósdem exhortátus est, qui cavérent ne in seípsos segregaréntur, eísque ánimum áddidit, ut congruénter cum Ecclésia se gérerent, pro epíscopis paroeciísque operántes.
NOTITIAE BREVES
Inter terrárum orbis contentiónes propter Rússiae et Ucráinae bellum, metropolítam Antónium Volokolamsk, Praésidem Offícii pro ecclesiásticis necessitátibus éxternis Patriarchátus Moscuénsis, salutávit Francíscus Papa. Insígnis Praelátus Audiéntiae Generáli fériae quartae intérfuit et ad Pontíficem accéssit, qui eum fratérne recépit, amabíliter brevitérque cólloquens.
Satis de hodiérnis núntiis. Grátias vobis diligénter audiéntibus persólvimus vosque próxima hebdómada conveniémus.
###
HEBDOMADA PAPAE
6. Mai 2023
DIE SCHLAGZEILEN
Unter dem Motto "Christus ist unsere Zukunft" unternahm Papst Franziskus vom 28. bis 30. April seine 41. apostolische Reise, die ihn diesmal nach Ungarn führte.
In dem Video mit dem Gebetsanliegen für den Monat Mai ruft der Papst dazu auf, für alle kirchlichen Bewegungen zu beten, die einen Reichtum der Kirche darstellen.
Am Ende der Generalaudienz am Mittwoch begrüßte Papst Franziskus Metropolit Antonij von Volokolamsk, den Vorsitzenden der Abteilung für kirchliche Außenbeziehungen des Moskauer Patriarchats
Ein herzliches Willkommen von Alessandro de Carolis und willkommen zu dieser Ausgabe der Nachrihten in lateinischer Sprache.
BEITRÄGE
Papst Franziskus verbrachte drei Tage intensiver Begegnungen und Gebete in Ungarn, dem Land, das ihn auf seiner 41. apostolischen Reise empfangen hatte. Der Papst traf dort auf eine lebendige Kirche, die jedoch in ihren Wurzeln durch die Ideologien der Gegenwart bedroht ist. Wir hören mehr darüber von Monia Parente.
Vom 28. bis 30. April reiste der Heilige Vater nach Budapest, der Hauptstadt Ungarns, um sowohl die Zivilgesellschaft als auch die katholische Gemeinschaft zu treffen. Am Tag seiner Ankunft führte Franziskus ein ausführliches Gespräch mit dem Staatspräsidenten und dem Ministerpräsidenten des Landes und wurde anschließend von den Bischöfen und Vertretern der geweihten Welt der Ortskirche empfangen. Der Papst traf unter anderem mit jungen Menschen, Flüchtlingen aus der Ukraine und blinden und behinderten Kindern zusammen, die in einer von der Kirche betriebenen Einrichtung betreut werden. Franziskus bedankte sich bei den Organisatoren seines Besuchs und betonte, dass er auf seiner Reise viele einfache und fleißige Menschen gesehen habe, die mit Stolz die Verbindung zu den Wurzeln ihres Glaubens bewahren. Gerade deshalb bekräftigte er in seinen Reden die Notwendigkeit, die Erinnerung an den katholischen Glauben zu bewahren und Brücken zu den heutigen Realitäten zu schlagen, um die Verkündigung des Evangeliums fortzusetzen.
Die kirchlichen Realitäten und Gruppen sind ein Geschenk und ein Reichtum der Kirche. Ihnen widmet Papst Franziskus das Gebetsanliegen für den Monat Mai und bittet sie, auf die Herausforderungen der heutigen Welt zu antworten und sich nicht in sich selbst zurückzuziehen. Der Bericht ist von Rosario Tronnolone.
Auf die Herausforderungen und Veränderungen in der heutigen Welt reagieren und sich immer in den Dienst der anderen stellen. Das ist der Auftrag, den Papst Franziskus den kirchlichen Bewegungen in dem Video gegeben hat, das am vergangenen Dienstag vom Weltgebetsnetzwerk veröffentlicht wurde. Der Papst richtete eine Einladung an die gesamte Kirche, im Mai für die Bewegungen und kirchlichen Gruppen zu beten, damit sie ihren Evangelisierungsauftrag immer mehr wiederentdecken können. Der Papst erinnerte die Mitglieder der kirchlichen Bewegungen daran, dass sie ein wahres Geschenk sind, dass sie den Reichtum der Kirche ausmachen, weil sie ihr helfen, sich mit einer großen Fähigkeit zum Dialog zu erneuern. Gleichzeitig warnte Franziskus sie jedoch vor der Versuchung, sich in sich selbst zurückzuziehen, und ermutigte sie, in der Harmonie der Kirche zu bleiben, indem sie sich in den Dienst der Bischöfe und Pfarreien stellen.
KURZNACHRICHTEN
Inmitten der weltweiten Spannungen wegen des Krieges zwischen Russland und der Ukraine begrüßte Papst Franziskus Metropolit Antonij von Wolokolamsk, den Vorsitzenden der Abteilung für kirchliche Außenbeziehungen des Moskauer Patriarchats. Der orthodoxe Hohepriester war bei der Generalaudienz am Mittwoch, 3. Mai, anwesend und wandte sich an den Papst, der ihn brüderlich mit einem kurzen und herzlichen Wortwechsel begrüßte.
Das war's für heute mit den Nachrichten. Wir danken Ihnen für Ihre Aufmerksamkeit und hören uns nächste Woche wieder.
(vatica news - mg)
5/6/2023 • 4 minutes, 58 seconds
Hebdomada Papae 29.04.2023
Die deutsche Übersetzung finden Sie weiter unten!
HEBDOMADA PAPAE
Notitiae Vaticanae Latine redditae
Die undetricésimo mensis Aprilis anno bismillésimo vicésimo tértio
TITULI
Intra praecatiónem mariánam témporis Paschae Regína Caeli diéi domínicae praetéritae locum Evangélii de Émmaus discípulis explicávit Papa Francíscus: «ómnia Iesu narránda». Memorávit item suum nunc praesens iter in Hungáriam.
In Audiéntia Generáli fériae quartae de apostólici stúdii téstibus Póntifex locútus est: «Mónachi núntii sunt cor pálpitans».
Francíscus Papa admísit audiéndum Dionýsium Shmyhal, primum Ucráinae minístrum.
Salútem plúrimam ómnibus vobis auscultántibus núntios Latína língua prolátos dicit Eugénius Muralli
NOTITIA 1
Catechésim tradens mariánae precatiónis Regina Caeli témpore, die domínica praetérita, Evangélii locum de discípulis Emmaum accedéntibus explicávit Francíscus Papa. Precatióne compléta, suum in Hungáriam iter apostólicum memorávit, a die duodetricésimo ad diem tricésimum mensis Aprílis absolvéndum. Audiámus Rosárius Tronnolone.
«Evangélium hodiérnum nos monet, ut ómnia Iesu narrémus, cum sinceritáte, sine metu ei incommódum afferéndi, sine metu áliquid errátum ei dicéndi, haud pudéntes tardae nostrae intellegéntiae»: sic Francíscus Papa in catechési precatiónem Regina Caeli comitánte argumentátus est. Adstántes fidéles cohortátus est Póntifex ad cotidiánum consciéntiae éxamen agéndum, secúndum sancti Ignátii spiritualitátem: «Christi coram amóre, quod laboriósum ac praeceps vidétur sub álio quoque lúmine cónspici potest». Precatióne dicta, de suo in Hungáriam itínere est locútus Francíscus, die duodetricésimo mensis Aprílis incoháto: «Iter istud ad médiam Európam tendit, quae frígidis belli ventis perseveránter vexátur, dum tam multórum migratiónes cotídie humanitátis quaestiónes instánter prae se ferunt». Budapéstini est Póntifex, iter completúrus anno bismillésimo vicésimo primo, Congréssus Eucharístici Internationális témpore, peráctum, atque íbidem civíles politicásque auctoritátes, epíscopos et cardináles, prófugos ac pérfugas (inter quos complúres annumerántur Ucráini), iúvenes, párvulos, aegros, sciéntiae et cultúrae perítos necnon Graecam-cathólicam communitátem illíus Natiónis convéniet.
NOTITIA 2
In Audiéntia Generáli fériae quartae praetéritae catechésim prodúxit Póntifex de stúdii apostólici téstibus, exémplum áfferens sancti arméni Gregórii Narecénsis atque laudans simul oratiónem et cotidiánum opus monasticárum communitátum. Refert Catharína Agorelius.
«Mónachi Evangélii núntii cor sunt pálpitans». Mirándum útique: cor sunt pálpitans: eórum prex Córporis Christi membris est oxýgenum, virtus occúlta quae missiónem susténtat». Nullum Francísco est dúbium, quin monachórum in Ecclésiae vita médium obtíneat locum, quandóquidem, qui hanc viam éligunt, renúntiant «a se ac mundo, Iesum in paupertátis castitatísque et oboediéntiae sémitam imitatúri, pro ómnibus intercedéntes». Ex apostólici stúdii téstibus sanctum Gregórium Narecénsem in primis significávit Francíscus Papa: «Mónachus est arménus, qui fere anno millésimo vixit et oratiónum librum nobis relíquit, in quem pópuli arméni fides profúnditur, útpote cum primus christiánum cultum sit ámplexus; qui pópulus, Christi crucem árctius ampléctens, labéntibus saéculis, multa passus est». Hortátus est ínsuper Póntifex, ut monastéria inviseréntur, loca quidem ánimae benéfica. Audiéntiae sub finem quaésivit, ut pro sauciáta Ucráina preces effunderéntur atque suam propinquitátem Sudániae osténdit, ubi bellum exardéscit.
NOTITIAE BREVES
Féria quinta praetérita Francíscus Papa Dionýsium Shmyhal, primum Ucráinae minístrum, recépit, quocum dimídiam horam locútus est.
Haec habúimus quae dicerémus, nova, próxima hebdómada.
###
"HEBDOMADA PAPAE
Notitiae Vaticanae Latine redditae
29. April 2023
(DIE SCHLAGZEILEN)
Beim Regina Caeli am Sonntag kommentierte Papst Franziskus den Abschnitt aus dem Evangelium über die Emmaus-Jünger: "Erzählt alles Jesus". Und er erinnerte an seine derzeitige Reise nach Ungarn.
Bei der Generalaudienz am Mittwoch sprach der Papst über die Zeugen des apostolischen Eifers: "Die Mönche sind das schlagende Herz der Verkündigung".
Papst Franziskus empfing den Premierminister der Ukraine Denys Shmyhal in Audienz.
Eugenio Murrali heißt Sie alle herzlich willkommen und heißt Sie willkommen zu den Nachrichten auf Latein.
(DIE BEITRÄGE)
In der Regina Caeli-Katechese am vergangenen Sonntag hat Papst Franziskus den Weg der Emmausjünger kommentiert. Nach dem Gebet erinnerte er an seine apostolische Reise nach Ungarn, die vom 28. bis 30. April stattfand. Der Bericht von Rosario Tronnolone.
"Das heutige Evangelium lädt uns ein, Jesus alles zu sagen, mit Aufrichtigkeit, ohne Angst, ihn zu stören, ohne Angst, etwas Falsches zu sagen, ohne uns für unser Ringen um Verständnis zu schämen", sagte Papst Franziskus in der Katechese, die das Regina Coeli-Gebet begleitete. Der Papst lud die anwesenden Gläubigen zur täglichen Übung der Gewissenserforschung nach der ignatianischen Spiritualität ein: "Vor der Liebe Christi kann auch das, was mühsam und erfolglos erscheint, in einem anderen Licht erscheinen". Nach dem Regina Coeli verwies Franziskus auf seine Reise nach Ungarn, die am 28. April begonnen hat: "eine Reise ins Zentrum Europas, über das weiterhin eisige Winde des Krieges wehen, während die Vertreibung so vieler Menschen dringende humanitäre Fragen auf die Tagesordnung setzt". Der Papst ist in Budapest, um seine Reise abzuschließen, die er 2021 anlässlich des Internationalen Eucharistischen Kongresses unternommen hat, und trifft dort mit zivilen und politischen Autoritäten, Bischöfen und Kardinälen, Flüchtlingen und Vertriebenen (darunter mehrere Ukrainer), Jugendlichen, kranken Kindern, Vertretern der Wissenschaft, der Kultur und der griechisch-katholischen Gemeinde des Landes zusammen.
Bei der Generalaudienz am Mittwoch setzte der Papst seine Katechese über die Zeugen des apostolischen Eifers fort, wobei er das Beispiel des armenischen Heiligen Gregor von Narek anführte und das Gebet und die tägliche Arbeit der Mönchsgemeinschaften lobte. Der Beitrag von Katarina Agorelius.
"Die Mönche sind das schlagende Herz der Verkündigung. Seltsam: Sie sind das schlagende Herz. Ihr Gebet ist der Sauerstoff für alle Glieder des Leibes Christi, ihr Gebet ist die unsichtbare Kraft, die die Mission aufrecht erhält". Papst Franziskus zweifelt nicht an der zentralen Bedeutung der klösterlichen Gemeinschaften für das Leben der Kirche, denn diejenigen, die diesen Weg wählen, verzichten "auf sich selbst und die Welt, um Jesus auf dem Weg der Armut, der Keuschheit, des Gehorsams und der Fürbitte für alle nachzuahmen". Unter den Zeugen des apostolischen Eifers hob Papst Franziskus besonders den heiligen Gregor von Narek hervor: "Er ist ein armenischer Mönch, der um das Jahr 1000 lebte und uns ein Gebetsbuch hinterlassen hat, in dem der Glaube des armenischen Volkes, das als erstes das Christentum angenommen hat, ausgegossen wurde; eines Volkes, das, an das Kreuz Christi geklammert, im Laufe der Geschichte so viel gelitten hat". Der Papst rief auch dazu auf, die Klöster zu besuchen, Orte, die gut für die Seele sind. Bevor er die Audienz beendete, bat er um Gebete für die gequälte Ukraine und drückte seine Verbundenheit mit dem kriegsführenden Sudan aus.
(WEITERE NACHRICHTEN)
Am Donnerstag empfing Papst Franziskus den ukrainischen Premierminister Denys Shmyhal, mit dem er eine halbe Stunde lang sprach.
Das war's für diese Ausgabe, wir hören uns nächste Woche wieder.
(vatican news - mg)
4/29/2023 • 4 minutes, 59 seconds
Hebdomada Papae 22.04.2023
Deutsche Übersetzung siehe unten
“HEBDÓMADA PAPAE”
NOTÍTIAE VATICÁNAE LATÍNE RÉDDITAE
Die áltero et vicésimo mensis Aprílis anno bismillésimo vicésimo tértio
TÍTULI
Pontíficis mónitum: Ne in Dei nómine occídas, sed pro Eo vita tradi potest.
Olýmpici ludi in Francogállia agéntur. Póntifex: “pulchra athléticae artis festívitas” miserióres ne obliviscátur.
Íterum Francíscus: orátio, fratérnitas ac propínquitas consecráti hóminis sunt vis.
Salútem plúrimam ómnibus vobis auscultántibus núntios Latína língua dictos dicit Márius Galgano.
NOTÍTIA 1
In Generáli Audiéntia die Mercúrii, de mártyrum testimóniis est locútus Francíscus Papa, qui porro non sunt héroes sed christiáni in fide confirmáti, qui – addit - hódie plures sunt quam primis sǽculis. Ex iis caritátis missionárias in Iemen interémptas memorávit Póntifex. Sub finem íterum est sermo de precatióne pro Ucraína quae terribília pati pergit. Refert Olga Sakun.
Ut mos est, suam in autoraëdam quosdam párvulos récipit Póntifex, eum inter laetántes peregrinatóres vectántem. Exínde postquam pervénit prope Basílicam Sancti Petri, suam undécimam de apostólico stúdio catechésim íncipit, quam martýribus dicat. Testes ipsi sunt “usque ad sánguinis effusiónem”, non héroes, planum facit Póntifex, viri nempe ac féminae “vitam pro Christo qui tradidérunt”, “fructus quidem matúri et insígnes in vínea Dómini quae est Ecclésia”.
Hódie, confírmat Francíscus Papa, plures sunt quam primis sǽculis; tot sunt christiáni qui fidem confiténtes a societáte abiciúntur vel in víncula coniciúntur. Ut Concílium Vaticánum ásserit, Christo aequántur, sánguinem effundéntes atque eórum mors ab Ecclésia aestimátur “insígne donum ac caritátis suprémum documéntum”.
NOTÍTIA 2
Per quendam núntium a cardinále Parolin subsignátum eundémque ad Francogállos cathólicos transmíssum exóptat Francíscus ut Ludi anno bismillésimo vicésimo quarto diálogi inter pópulos dent cópiam aeque ac “veri ímpetus fraternitátis quo tantópere índiget mundus”. Lóquitur Rosárius Tronnolone.
Olýmpici ludi, qui in Francogállia anno bismillésimo vicésimo quarto agéntur, effíciant ut “occasiónem ferant hómines úndique géntium oriúndos, ad vários pópulos, cultus, religiónes pertinéntes, conveniéndi”. Quod in núntio quodam continétur Francísci Papae, quem cardinális Petrus Parolin, Secretárius Status, subsignávit et ipse “diléctis amícis, cathólicis Francogálliae destinátur”. Cum grátias agit ut “pulchrae festivitátis athléticae artis” témpore ne e memória deponátur “adiuvándi inhábiles, paúperes vel desértos hómines complecténdos”, Francíscus finem facit exóptans ut hi “Olýmpici ludi, per athléticam artem, cópiam prǽbeant veri ímpetus fraternitátis quo tantópere índiget mundus”, atque suam benedictiónem impertívit ómnibus ordinatóribus, voluntáriis cunctísque ludos participántibus.
NOTÍTIAE BREVÍSSIMAE
Communitátis Beatitúdinum partícipes convénit Francíscus, quae ecclesiális família abhinc quinquagínta annos in Francogállia nata est et hódie in quinque Continéntibus adest, iúvenes, desértos ac diálogum inter religiónes curatúra: tanti est ut patiéntes aut soli loca inveníre possint ubi recipiántur et audiántur.
Haec paucis verbis, próxima hebdómada íterum ad vos.
+++
"HEBDOMADA PAPAE"
Notitiae Vaticanae Latine redditae
22. April 2023
Die Schlagzeilen:
Papst: Man tötet nicht im Namen Gottes, aber für ihn kann man sein Leben geben
Olympische Spiele in Frankreich, der Papst: das "schöne Fest" des Sports vergisst die Letzten nicht
Franziskus: Gebet, Geschwisterlichkeit und Nähe sind die Stärke eines geweihten Menschen
Ein herzliches Willkommen an alle von Mario Galgano und willkommen zu dieser Ausgabe der Nachrichten in Latein.
(DIE BEITRÄGE)
Bei der Generalaudienz am Mittwoch sprach der Papst über das Zeugnis der Märtyrer, die keine Helden sind, sondern im Glauben gereifte Christen, und die heute, wie er wiederholte, zahlreicher sind als in den ersten Jahrhunderten. Unter ihnen erinnerte der Papst an die Missionare der Nächstenliebe, die im Jemen getötet wurden. Am Ende die erneute Aufforderung, für die Ukraine zu beten, "die weiterhin schreckliches Leid erträgt". Der Beitrag wurde von Olga Sakun.
Wie es inzwischen üblich ist, begrüßte der Papst einige Kinder in dem Jeep, der ihn unter die Festpilger brachte. Auf dem Vorplatz der Vatikanbasilika angekommen, beginnt er seine elfte Katechese über den apostolischen Eifer, die er den Figuren der Märtyrer widmet. Zeugen des Evangeliums "bis zum Vergießen von Blut", keine Helden, wie der Papst klarstellt, sondern Männer und Frauen, "die ihr Leben für Christus hingegeben haben", "reife und hervorragende Früchte des Weinbergs des Herrn, der die Kirche ist".
Heute, so bekräftigt der Papst, sind die Märtyrer zahlreicher als in den ersten Jahrhunderten; es sind die vielen Christen, die wegen ihres Bekenntnisses zum Glauben aus der Gesellschaft vertrieben oder inhaftiert wurden. Wie das Zweite Vatikanische Konzil präzisiert, werden sie durch das Vergießen ihres Blutes Christus ähnlich, und ihr Tod wird von der Kirche "als eine besondere Gabe und als höchster Beweis der Nächstenliebe" gewürdigt.
In einer von Kardinal Parolin unterzeichneten Botschaft an die französischen Katholiken hofft Franziskus, dass die Spiele 2024 eine Gelegenheit für den Dialog zwischen den Völkern und für "einen echten Impuls der Brüderlichkeit, den die Welt so dringend braucht", sein werden. Rosario Tronnolone erzählt uns davon.
Mögen die Olympischen Spiele, die im Sommer 2024 in Frankreich stattfinden werden, "eine Gelegenheit für tiefe und fruchtbare Begegnungen zwischen Menschen aller Horizonte, die verschiedenen Völkern, Kulturen und Religionen angehören" sein. So heißt es in der von Kardinalstaatssekretär Pietro Parolin unterzeichneten Botschaft von Papst Franziskus, die an die "lieben Freunde, die Katholiken Frankreichs" gerichtet ist. Franziskus bedankt sich dafür, dass wir während dieses "schönen Festes des Sports" nicht vergessen, "bei der Integration der Behinderten, der Armen und der Ausgegrenzten zu helfen". Er schließt mit der Hoffnung, dass diese "Olympischen Spiele durch den Sport eine Gelegenheit für einen echten Impuls der Brüderlichkeit sein werden, den die Welt so dringend braucht", und erteilt allen Organisatoren, Freiwilligen und allen Teilnehmern der Spiele seinen Segen.
(DIE KURZNACHRICHTEN)
Der Papst traf sich mit einer Delegation der Gemeinschaft der Seligpreisungen, einer kirchlichen Familie, die vor 50 Jahren in Frankreich gegründet wurde und heute auf fünf Kontinenten vertreten ist. Sie setzt sich für Jugendliche, Randgruppen und den interreligiösen Dialog ein: Es ist wichtig, dass diejenigen, die leiden oder sich einsam fühlen, Orte finden, an denen sie aufgenommen und angehört werden.
Das war's für diese Ausgabe, wir hören uns nächste Woche wieder.
(vatican news - mg)
4/22/2023 • 4 minutes, 58 seconds
Hebdomada Papae 15.04.2023
Die deutsche Übersetzung siehe unten!
“HEBDÓMADA PAPAE”
NOTÍTIAE VATICÁNAE LATÍNE RÉDDITAE
Die quinto décimo mensis Aprílis anno bismillésimo vicésimo tértio
TÍTULI
A pascháli tríduo usque ad benedictiónem Urbi et orbi ad pacem cohortátur Póntifex.
In Generáli Audiéntia Francíscus áutumat: Evangélium nuntiátur agéndo non per descriptiónem-glutinatiónem ex computatório.
In precatióne Regína Caeli ait Póntifex: Resuscitátum convénimus cum absque metu eum nuntiámus.
Felícem exóptat diem Catharína Agorelius ómnibus haec verba, lingua Latína proláta, audiéntibus.
NOTÍTIA 1
Praetéritae Hebdómadae Sanctae témpore ex domo Sanctae Marthae Viam Crucis apud Flávium Amphitheátrum est secútus Francíscus valetúdinis cáusa, sed Missam vigíliae et diéi Páschatis celebrávit, cui finis impósitus est per benedictiónem Urbi et orbi ex média contignatióne papális Basílicae Sancti Petri. Refert Alexánder de Carolis.
Ex Via Crucis apud Flávium Amphitheátrum afflictórum exóritur clamor. Coram plus vigínti mílibus hóminum rítui praesédit cardinális De Donatis. E quattuórdecim statiónibus meditátis dolor manat illórum qui bellum, iniquitátem ac paupertátem patiúntur. Póntifex hebdomadáli apud valetudinárium Gemelli ex commoratióne Ipséque pulmónum labórans inflammatióne, ómnia suo in Vaticáno domicílio perspéxit. Dein in Noctis Sanctae celebratióne, omnes mónuit Francíscus Papa ut “stupórem et laetítiam” dénuo detegerémus nostrae ipsórum Galilǽae, ex quo témpore “nostra amóris vices cum Iesu” incohávit. Merídie e benedictiónum contignatióne prospéctans, centum mílibus hóminum adstántibus, benedictiónem Urbi et orbi impertitúrus, a Deo pacem flagitávit pro terrárum orbe, saepenúmero “ténebris” et “obscuritáte” oppléto.
NOTÍTIA 2
In Audiéntiae Generális catechési, die duodécimo praetérito mensis Aprílis, de perículo disséruit Francíscus Papa – in quod ipse Páulus apóstolus íncidit – evangélicum stúdium experiéndi, erráto reténto cursu. Póstea lítteras encýclicas Ioánnis vicésimi tértii Pacem in terris memorávit. Lóquitur Mónia Parente.
In diéi Mercúrii post Pascham catechési, coram trigínta quinque mílibus fidélium, Francíscus de evangélico stúdio est locútus, quod promptum ánimum, praeparatiónem, alacritátem sibi vult, eláte addens quod Bonum Núntium proclamáre non póssumus in quodam officiórum sede inclúsi, núntii ingénium surrogántes “per descriptiónem-glutinatiónem cogitatiónum hinc illinc exceptárum”. Opórtet – dixit – a lineaméntis adumbrátis liberémus, Dei rebus inopinátis paténtes. Audiéntiae sub finem Póntifex lítteras encýclicas Ioánnis vicésimi tértii Pacem in terris est recordátus, abhinc sexagínta annos evulgátas, ipso Belli Frígidi contentiónis témpore, quarum núntius étiam nunc plúrimum pollet. Audiéntia ad finem est addúcta per suétam monitiónem ad orándum pro “sauciáta Ucraína” ac pro “mundo magis ac magis bellis afflícto” qui “a Deo nos ábstrahit”.
NOTÍTIAE BREVÍSSIMAE
In precatióne Regína Caeli féria secúnda post Pascham, Francíscus Papa osténdit quómodo Dóminus nobis óbviam véniat, cum efficiámus ut ipse cognoscátur. Mariáli precatióne absolúta, vicésimum quintum anniversárium “Pactiónis Fériae Sextae in Parascéve vel Belfasténsis” memorávit, qua in Septentrionáli Hibérnia dimicatióni finis impósitus est.
Satis est dictum, nova, próxima hebdómada.
+++
"HEBDOMADA PAPAE"
Notitiae Vaticanae Latine redditae
15. April 2023
(DIE SCHLAGZEILEN)
Vom österlichen Triduum zum Urbi et Orbi, der lange Friedensappell des Papstes
Franziskus sagt bei der Generalaudienz: Das Evangelium wird durch Bewegung verkündet, nicht durch Copy-and-Paste aus dem Computer
Der Papst beim Regina Caeli: Wir begegnen dem Auferstandenen, wenn wir ihn ohne Angst verkünden
Ein herzliches Willkommen von Katarina Agorelius und willkommen zu dieser Ausgabe des lateinischen Nachrichtenbulletins.
(DIE BEITRÄGE)
In der vergangenen Karwoche folgte Franziskus aus gesundheitlichen Gründen dem Kreuzweg am Kolosseum vom Haus St. Martha aus, feierte aber die Vigilmesse und die Ostermesse, die mit dem Segen Urbi et Orbi abgeschlossen wurde, von der zentralen Loggia der Vatikanbasilika aus. Der Beitrag wurde von Alessandro De Carolis gestaltet.
Am Kreuzweg vom Kolosseum erhob sich der Schrei der Betrübten. Vor mehr als 20 Tausend Anwesenden steht Kardinal De Donatis dem Ritus vor. Aus den Meditationen der vierzehn Stationen erhebt sich der Schmerz der Opfer von Krieg, Ungerechtigkeit und Armut. Der Papst, der seit einer Woche wegen einer Bronchitis im Gemelli-Krankenhaus liegt, hat alles von seiner Residenz im Vatikan aus verfolgt. Bei der Feier der Heiligen Nacht lud Franziskus alle ein, "das Wunder und die Freude" unseres persönlichen Galiläas wiederzuentdecken, den Moment, in dem "unsere Liebesgeschichte mit Jesus" begann. Am Mittag blickte er von der Segensloggia aus auf eine Menge von 100.000 Menschen und beschwor bei Urbi et Orbi den Frieden Gottes für eine Welt, die allzu oft von "Dunkelheit" und "Dunkelheit" umhüllt ist.
In seiner Katechese bei der Generalaudienz am 12. April wies Papst Franziskus auf die Gefahr hin - in die auch der Apostel Paulus geriet -, einen evangelischen Eifer zu leben, der in die falsche Richtung geht. Dann erinnerte er an die Enzyklika Pacem in Terris von Johannes XXIII. Monia Parente erzählt uns davon.
In seiner Katechese am Mittwoch nach Ostern sprach Franziskus vor 35.000 Gläubigen über den evangelischen Eifer, der Bereitschaft, Vorbereitung und Eifer bedeutet, und betonte, dass man die Frohe Botschaft nicht verkünden kann, indem man in einem Büro eingeschlossen bleibt und die Kreativität der Verkündigung "durch copy-and-paste von Ideen, die man hier und da genommen hat", ersetzt. Es sei notwendig, frei von Schemata zu sein, offen für die Überraschungen Gottes. Am Ende der Audienz erinnerte der Papst an die Enzyklika Pacem in Terris von Johannes XXIII., die vor 60 Jahren auf dem Höhepunkt der Spannungen des Kalten Krieges veröffentlicht wurde, und sprach von einer Botschaft, die auch heute noch sehr aktuell ist. Die Audienz schloss mit dem üblichen Appell, für die "gemarterte Ukraine" zu beten und für eine "Welt, die zunehmend von Kriegen heimgesucht wird" und sich "von Gott abwendet".
(DIE KURZNACHRICHTEN)
Beim Regina Caeli am Ostermontag betonte Franziskus, dass, wenn wir den Herrn bekannt machen, er uns entgegenkommt. Am Ende des marianischen Gebets erinnerte er an den 25. Jahrestag des "Karfreitags- oder Belfast-Abkommens", das den Konflikt in Nordirland beendete.
Das war's für diese Ausgabe, wir hören uns nächste Woche wieder.
(vatican news - mg)
4/15/2023 • 4 minutes, 59 seconds
Hebdomada Papae 10.04.2023
4/10/2023 • 4 minutes, 58 seconds
Hebdomada Papae 08.04.2023
Die deutsche Übersetzung siehe unten!
Hebdomada Papae
Notitiae Vaticanae Latine redditae
8 Aprilis 2023
(die octávo mensis Aprílis anno bismillésimo vicésimo tértio)
(TITULI)
Póntifex ait: Spíritus “lavat quod est sórdidum”
Francíscus belli víctimas mémorat ac pro mílitum Ucrainórum Russorúmque mátribus precátur
Lítterae apostólicae motu próprio datae de poenáli Iure recognoscéndo Ecclesiárum Orientálium edúntur
Salútem plúrimam ómnibus vobis auscultántibus dicit Marius Galgano bene felicitérque sit vobis audiéntibus núntios Latína lingua dictos.
(NOTITIAE)
In homíliae Missae Chrysmális sensum éxtulit Póntifex unctiónis. Refert Olga Sakun.
Si in nobis pátimur veritátis Spíritum ágere, unctiónem tuébimur, quóniam mendácia cum quibus vívere allícimur in lucem ferúntur. Quod feria quinta in Céna Dómini praédicans dixit Summus Póntifex. Qui áddidit: Spíritus, qui “lavat quod est sórdidum”, nobis suádet, sine intermissióne, ne unctiónem maculémus, ne parum quidem. Concórdia est instauránda, quod summópere exóptat Spíritus Sanctus, per illos praesértim in quos suam unctiónem effúdit. Iam die domínico áltero mensis Aprílis anno bismillésimo vicésimo tertio Missae Palmárum praesédit Francíscus: post brevem in valetudinário Gemelli commoratiónem ob quandam respirátus difficultátem, Summus Póntifex interésse státuit Páschatis rítibus anni bismillésimi vicésimi tértii.
De sensu Hebdómadae Sanctae meditátur Francíscus, ántequam finem Audiéntiae Generáli die Mercúrii impónat. Planum Idem facit Christi passiónem eiúsque iníquam mortem his diébus commemorári, proínde ad hodiérna transit atque exquírit “cur sic bello adhaereámus, ut nobis ínvicem detriménto simus?”. De iis exinde cógitat qui propter bellum interiérunt. Lóquitur Rosarius Tronnolone.
Peculiárem in modum Francíscus omnes críminum belli víctimas recordátus est Idémque est hortátus pro eis ad precándum, ad Deo supplicándum, ut cunctórum corda mutarentur. Póntifex lente lóquitur, Iesu mortem révocans atque invítat ad contemplándum quod apud Calváriam evénit, et ad Maríae effígiem contuéndam, quae tot matres vocat, fíliis orbátas, in prímis mílitum matres utriúsque partis, in hodiérno bello inter Ucraínos ac Russos interemptórum. Quas matres dolens ac partícipans in Salutatióne quoque Angélica die octavo mensis Ianuárii praetériti memorávit.
(NOTITIAE BREVIORES)
“Crucifíxus spei fons”, hoc est catechésis arguméntum Audiéntiae Generális fériae quartae Hebdómadae Sanctae. De Iesu locútus est Francíscus, qui in cruce dolórem in amórem mutat: simplicitáte, sobrietátis bono detécto opus est, dum supervacáneis rebus ipsísque gravántibus exúitur ánima.
Per Lítteras apostólicas motu proprio datas, quarum títulus “Vocáre peccatóres”, hac hebdómada éditas, Póntifex Ius poenále Ecclesiárum Orientálium recognóscit, normas orientáles Latínis normis aequándo, servándo tamen orientális iuris peculiaritátes.
Haec háctenus, próxima hebdómada rursus conveniémus.
###
HEBDOMADA PAPAE
Notitiae Vaticanae Latine redditae
8. April 2023
(SCHLAGZEILEN)
Papst betont: Der Geist "wäscht, was schmutzig ist
Franziskus gedenkt der Kriegsopfer und betet für die Mütter der ukrainischen und russischen Soldaten
Ein Motu Proprio des Papstes über die Reform des Strafrechts der Ostkirchen
Ein herzliches Willkommen von Mario Galgano zu dieser Ausgabe der Nachrichten in Latein.
(BEITRÄGE)
In seiner Predigt während der Chrisam-Messe betonte der Papst die Bedeutung der Salbung. Der Beitrag von Olga Sakun.
Wenn wir den Geist der Wahrheit in uns wirken lassen, werden wir die Salbung bewahren, denn die Unwahrheiten, mit denen wir zu leben versucht sind, werden ans Licht kommen, sagte der Heilige Vater in seiner Predigt am Gründonnerstag. Und der Geist, der "das Schmutzige abwäscht", wird uns unermüdlich auffordern, "die Salbung nicht zu beflecken", nicht einmal ein wenig, fügte er hinzu. Der Heilige Geist will Harmonie schaffen, besonders durch diejenigen, in die er seine Salbung ausgegossen hat. Bereits am Sonntag, dem 2. April 2023, hatte Papst Franziskus an der Palmenmesse teilgenommen: Nach seinem kurzen Aufenthalt im Gemelli-Krankenhaus aufgrund von Ermüdungserscheinungen der Atemwege beschloss der Heilige Vater, dennoch an den Riten des Osterfestes 2023 teilzunehmen.
Papst Franziskus geht auf die Bedeutung der Karwoche ein, bevor er die Generalaudienz am Mittwoch abschließt. Er betont, dass in diesen Tagen der Passion Christi und seines ungerechten Todes gedacht wird, dann wendet er sich der heutigen Zeit zu und kommt auf die Frage zurück, "warum wir so sehr am Krieg hängen, daran, einander zu verletzen", und geht auf diejenigen ein, die ihr Leben durch den Krieg verloren haben. Rosario Tronnolone erzählt uns davon.
Er erinnerte besonders an alle Opfer von Kriegsverbrechen und lud uns ein, für sie zu beten, indem er eine Bitte an Gott richtete, dass sich die Herzen aller bekehren mögen. Franziskus sprach langsam, erinnerte an den Tod Jesu und lud die Menschen ein, über das Geschehen auf dem Kalvarienberg nachzudenken und sich der Gestalt Marias zuzuwenden, die an so viele Mütter erinnert, die ihre Kinder verloren haben, insbesondere an die Soldaten beider Seiten, die im aktuellen Konflikt zwischen Russland und der Ukraine gestorben sind. Mütter, die auch der Papst beim Angelus am 8. Januar mit Trauer und Solidarität erwähnt hat.
(KURZNACHRICHTEN)
"Das Kruzifix, Quelle der Hoffnung", so lautete das Thema der Katechese bei der Generalaudienz am Karmittwoch. Franziskus sprach von Jesus, der am Kreuz den Schmerz in Liebe verwandelt: Wir brauchen die Einfachheit, um den Wert der Nüchternheit wiederzuentdecken und die Seele von allem Überflüssigen zu befreien, das sie belastet.
Mit dem Apostolischen Schreiben in Form des Motu proprio "Vocare peccatores", das diese Woche veröffentlicht wurde, reformiert der Papst das Strafrecht der Ostkirchen, indem er die östliche Disziplin mit der lateinischen harmonisiert, dabei aber die Eigenheiten des östlichen Rechts bewahrt.
Das war's für diese Ausgabe, wir hören uns nächste Woche wieder.
(vatican news - mg)
4/8/2023 • 4 minutes, 58 seconds
Hebdomada Papae 01.04.2023
Deutsche Übersetzung, siehe unten!
“HEBDOMADA PAPAE” Notitiae Vaticanae Latine redditae I aprile 2023
(TITULI)
Papa Francíscus recéptus est in Nosocomío Gemelli propter contagiónem pulmónum; clínico autem conspéctus est melioratiónis.
In Salutatióne Angélica et Audiéntia Generáli Papa mentem suam in sollicitúdines mundi convértit.
Sancta Sedes bona primária misit in Ucraínam et Túrciam.
Salútem plúrimam ex imo corde vobis dicit Eugénius Murrali, qui ad audiéndos revenístis núntios Latína língua prolátos.
(NOTITIAE)
Féria quarta praetérita, Papa Francíscus recéptus est in Nosocomío Gemelli ad exsequéndas inspectiónes quasdem, unde contágio pulmónum emícuit. Áliqui praevidéntur dies curae atque quiétis. Refert Alexánder De Carolis:
«Sanctus Pater Papa Francíscus bene noctúrno témpore quiévit. Clínicus conspéctus gradátim próficis, dum prosequúntur curae praescríptae»: sic fériae quintae tarda mane réttulit Moderátor Offícii Communicatiónis Sanctae Sedis, Matthaéus Bruni. Prídie Offícium ipsum innotúerat Pontíficem «quibúsdam inspectiónibus iam ántea praestitútis» se subiecísse. Idem Moderátor Bruni subtílius explicávit quod «Papa Francíscus de difficultátibus respiratiónis quibús­dam diébus praetéritis erat questus», declárans vero Pontíficem post merídiem diéi undevicésimi mensis mártii advectum esse «apud Nosocomíum “Augustínus Gemelli” aliquárum medicórum inspectiónum causa. Quorum éxitus – exploráta abséntia viri coronárii – apparátus respiratiónis osténderat contagiónem, quae aptas medicórum curas in nosocomío ministrándas postulábit». Papa Francíscus – sicut praedíctus miníster adiécit – «tantis recéptis núntiis commótus est atque gratum ánimum suum éxprimit de proximitáte atque précibus».
In Salutatióne Angélica praetéritae diéi domínicae et in Audiéntia Generáli fériae quartae, Papa Francíscus meditatiónibus precibúsque coniúnxit sollicitúdinem et appellatiónem coram innúmeris malis quae ubíque per terrárum orbem saéviunt. Haec expónit Catharina Agorelius:
Die domínica praetérita, per catechésim in Salutatióne Angélica praébitam Papa Franciscus, a loco Evangélii de resurrectióne Lázzari proficíscens, christifidéles mónuit, ne desperárent, cum Iesus in obscuritátibus adhuc magis nobis adsit. Sub hac spe, post Salutatiónem Angélicam, Póntifex adhortátus est ad preces pro Ucraína effundéndas bello vexáta, pro Sýria et Túrcia, terrae motu quassátis, et pro pópulis Civitátis Mississíppiae, immáni ventórum vórtice prostrátis. Francíscus ínsuper efflagitávit precatiónes pro pace et reconciliatióne in Perúvia, «quae tantum labórat». In Audiéntia Generáli, exémplo Pauli Apóstoli innísa, mens eius ad víctimas incéndii accúrrit, quod féria tértia praetérita flagrávit Iuarezópoli, in México, intra aedes quasdam Institúti Nationáli pro migratióne, ubi undequadragínta occubuérunt et undetrigínta gráviter adústi sunt.
(NOTITIAE BREVIORES)
Dum persevérat collécta Conferéntiae Episcopórum Itáliae pro géntibus terrae motu quassátis, Papa iísdem vivam suam expréssit proximitátem Eleemosynáriae Apostólicae coadiuvántibus offíciis, quae, una cum Legatióne Túrciae apud Sanctam Sedem, decem mília medicamentórum misit. Et etiam in Ucraínam medicamentórum sárcina pervénit, quam Eleemosynária Apostólica et voluntari instruxérunt in ecclésia Sanctae Sóphiae Ucrainórum in Urbe, administránte párocho, operántes.
Éxplicit haec edítio, omnes, qui auscultátis, invitámus in hebdómadam próximam.
+++
HEBDOMADA PAPAE
Notitiae Vaticanae Latine redditae
1. April 2023
(SCHLAGZEILEN)
Papst Franziskus wegen einer Lungeninfektion in die Policlinico Gemelli eingeliefert, klinisches Bild verbessert sich
Beim Angelus und bei der Generalaudienz richtet sich der Blick des Papstes auf das Leid in der Welt
Der Heilige Stuhl schickt lebensnotwendige Güter in die Ukraine und die Türkei
Ein herzliches Willkommen von Eugenio Murrali zum Nachrichtenbulletin in lateinischer Sprache.
(BEITRÄGE)
Am Mittwoch wurde Papst Franziskus zur Untersuchung in die Policlinico Gemelli eingeliefert, wo eine Lungeninfektion festgestellt wurde. Es sind einige Tage Therapie und Ruhe geplant. Der Beitrag von Alessandro De Carolis
"Seine Heiligkeit Papst Franziskus hat sich in der Nacht gut erholt. Das Krankheitsbild verbessert sich allmählich und er setzt die geplante Behandlung fort", teilte der Leiter des Pressebüros des Heiligen Stuhls, Matteo Bruni, am späten Donnerstagmorgen mit. Am Vortag hatte das Presseamt mitgeteilt, dass sich der Papst "einigen bereits geplanten Untersuchungen" unterzogen habe. Derselbe Bruni hatte präzisiert, dass "Papst Franziskus in den letzten Tagen über Atembeschwerden geklagt hat" und dass der Papst am Nachmittag des 29. März "in die Poliklinik Agostino Gemelli gegangen ist, um sich einigen medizinischen Untersuchungen zu unterziehen. Das Ergebnis dieser Untersuchungen ergab eine Atemwegsinfektion (außer Covid 19), die einige Tage lang eine angemessene medizinische Behandlung im Krankenhaus erfordern wird".
Papst Franziskus, so fügte der Sprecher hinzu, "ist gerührt von den vielen Botschaften, die er erhalten hat und dankt für die Nähe und die Gebete".
Beim Angelus am vergangenen Sonntag und bei der Generalaudienz am Mittwochmorgen verband Papst Franziskus Überlegungen und Gebete mit Gedanken und Appellen angesichts der vielen Tragödien, die die Welt erschüttern. Der Beitrag von Katarina Agorelius
In seiner Angelus-Katechese am vergangenen Sonntag ging Papst Franziskus vom Evangelium über die Auferstehung des Lazarus aus, um die Gläubigen aufzufordern, die Hoffnung nicht zu verlieren, denn Jesus ist uns in dunklen Zeiten noch näher. Im Zeichen dieser Hoffnung lud der Papst nach dem Angelus die Menschen ein, für die vom Krieg verwundete Ukraine, für Syrien und die Türkei, die vom Erdbeben betroffen sind, und für die Bevölkerung des Bundesstaates Mississippi zu beten, der von einem verheerenden Tornado heimgesucht wurde. Franziskus rief auch dazu auf, für Frieden und Versöhnung in Peru zu beten, "das so sehr leidet". Bei der Generalaudienz, die sich auf die Figur des Apostels Paulus konzentrierte, waren seine Gedanken bei den Opfern des Brandes, der sich am vergangenen Dienstag in Ciudad Juárez, Mexiko, in einem Zentrum des Nationalen Instituts für Migration ereignete und bei dem 39 Menschen starben und 29 verbrannten.
(KURZNACHRICHTEN)
Während die CEI-Sammlung für die Erdbebenopfer in Syrien und der Türkei weiterläuft, hat der Papst seine konkrete Nähe durch die Apostolische Elemosineria zum Ausdruck gebracht, die in Zusammenarbeit mit der türkischen Botschaft beim Heiligen Stuhl zehntausend Medikamente geschickt hat. Auch in der Ukraine ist eine Ladung von Medikamenten eingetroffen, die von der Apostolischen Elemosineria und Freiwilligen, die in der Sophienkirche in Rom arbeiten, vorbereitet wurde.
Das war's für diese Ausgabe, wir hören uns nächste Woche wieder.
(vatican news - mg)
4/1/2023 • 4 minutes, 59 seconds
Hebdomada Papae 25.03.2023
Die deutsche Übersetzung siehe unten!
“HEBDÓMADA PAPAE” NOTÍTIAE VATICÁNAE LATÍNE RÉDDITAE Die vicésimo quinto mensis Mártii anno bismillésimo vicésimo tértio
(TÍTULI) Die duodécimo mensis Mártii innúmeros pérfugas eorúmque famílias, qui per humanitátis trámites in Európam pervenérunt, recépit Francíscus Papa. Iis ex Ucraína oriúndis dixit pacem quǽrere se non desínere. “Si ipsam se Ecclésia non evangélizat áliquid muséi éfficit”. Quod in Audiéntia Generáli autumávit Póntifex, suam éxplicans catechésim de Adhortatióne apostólica Evangélii nuntiándi Páuli sexti deprómptam. Die mundiáli aquae, Natiónes Unítas arcessívit Francíscus Papa ut haec vitae cópia servarétur in nostri futuríque aevi benefícium.
Salútem plúrimam ómnibus vobis auscultántibus núntios Latína lingua prolátos dicit Alexánder De Carolis.
(NOTÍTIAE) Ex Itália, Francogállia, Bélgio et Andórra in Civitátem Vaticánam innúmeri pérfugae pervenérunt, Francíscum Papam auditúri. Ut plus témporis spátii ipsórum testificatiónibus darétur, sermónem incídit Póntifex eósque, funéstas suas vices narrántes, auscultávit, qui natíva loca desérere sunt coácti. Audiámus Móniam Parente.
Ex Africa, ex Oriéntis Mediáni locis, ex Ucraína quinque fere mília hóminum ad áulam Páuli sexti, Sábato die duodevicésimo mensis Mártii, accessérunt eámque replevérunt Francísci Papae conveniéndi cáusa. Ex iis complúres prófugae per humanitátis trámites in Európam pervenérunt, e vi perniciosísque condiciónibus se eripiéntes. Eórum calamitósas testificatiónes auscultávit Summus Póntifex, cum quaedam mala ipsi in custódiae campis tulíssent. Illórum dolóris clamórem auscultávit, hóminum mercátui obnoxiórum. Cunctis spei verba prǽbuit Francíscus. Íterum iterúmque memorávit Francíscus humanitátis discrímen, quod in terrárum toto orbe sescentórum migrántium áfficit vitam. Ucraínis dixit pro eórum natióne pacem quǽrere se non desínere. Ánimum ínsuper gratum patefécit idem Póntifex, quod christiáni quaedam incépta suscepérunt, pérfugas coléntes per cathólicam Ecclésiam ex societáte cum evangélicis Ecclésiis ac Tábula Valdénsi.
Páuli sexti doctrínam répetens de ómnium christianórum offício Evangélii nuntiándi, Francíscus Papa novam catechésim evangelizándi stúdio dicávit. Refert Márius Galgano.
Licet anno millésimo nongentésimo septuagésimo quinto sit scripta Adhortátio apostólica Evangélii nuntiándi Páuli sexti Papae, nostro quoque témpore ádmodum vigére ipsa vidétur. Quod in Audiéntia Generáli die Mercúrii áltero et vicésimo mensis Mártii confirmávit Francíscus Papa. Sermónis Pontíficis cardo fuit testimónii offícium, quod quisque christiánus in fide transmitténda réddere potest. Elátis verbis confirmávit Póntifex non agi tantúmmodo de doctrína aut morum de princípiis tradéndis, sed pótius de cuiúsdam occúrsus testimónio reddéndo, quod est cum Iesu: sit Deus ipse, qui mundo offértur, qui in nobis fit experiéntia. Osténdit demum Francíscus quómodo evangelizátio non modo iis esset verténda qui Deum non cognóscunt, verum étiam ómnibus in Christo credéntibus operosísque Pópuli Dei particípibus.
(NOTÍTIAE BREVÍSSIMAE) Die mundiáli aquae, die praetérito Mercúrii celebráto, Francíscus Papa, Audiéntiae Generáli finem impónens, suam precatiónem óbtulit ut Natiónum Unitárum opus Novi Ebóraci felícem éxitum habéret, ubi de aquae cópia actum est. “Quod incépta celériter cóncitet in illórum commoditátem qui aquae penúriam patiúntur”. Inde cohortátio ut ea servétur “in nostri futuríque aevi benefícium”.
Finem fácimus loquéndi. Grátias vobis audiéntibus ágimus atque conveniémus próxima hebdómada.
###
HEBDOMADA PAPAE
25. März 2023
(SCHLAGZEILEN)
Am Samstag, den 18. März, begrüßte Papst Franziskus Tausende von Flüchtlingen und ihre Familien, die über die humanitären Korridore nach Europa gekommen waren. Denjenigen, die aus der Ukraine kamen, sagte er, dass er die Suche nach Frieden nicht aufgeben werde.
"Wenn die Kirche sich nicht selbst evangelisiert, bleibt sie ein Museumsstück". Dies sagte der Papst bei der Generalaudienz, wobei er sich in seiner Katechese auf das apostolische Schreiben "Evangelii nuntiandi" von Paul VI. konzentrierte.
Am Weltwassertag richtete der Papst einen Appell an die Vereinten Nationen, diese lebenswichtige Ressource zu unserem Nutzen und dem zukünftiger Generationen zu schützen.
Alessandro De Carolis heißt Sie alle herzlich willkommen zu dieser Ausgabe der Nachrichten in lateinischer Sprache.
(BEITRÄGE)
Aus Italien, Frankreich, Belgien und Andorra sind Tausende von Flüchtlingen zu einer Audienz bei Papst Franziskus in den Vatikan gekommen. Um ihren Aussagen mehr Raum zu geben, verkürzte der Papst seine Rede und hörte sich die dramatischen Geschichten derer an, die gezwungen waren, aus ihren Ländern zu fliehen. Wir hören mehr dazu von Monia Parente.
Fast fünftausend Menschen aus Afrika, dem Nahen Osten und sogar aus der Ukraine füllten am Samstag, den 18. März, die Halle Paul VI, um Papst Franziskus zu treffen. Viele von ihnen sind Flüchtlinge, die durch die humanitären Korridore nach Europa gekommen sind, auf der Flucht vor Gewalt und dramatischen Zuständen. Der Heilige Vater hörte sich aufmerksam ihre tragischen Zeugnisse an, die von schlimmen Erfahrungen in Internierungslagern geprägt waren. Er hörte sich die Schmerzensschreie der Opfer des Menschenhandels an. An sie alle richtete Franziskus Worte der Hoffnung. Der Papst erinnerte auch noch einmal an die humanitäre Krise, die das Leben von Millionen von Migranten auf der ganzen Welt prägt. Er sagte den Ukrainern, dass er nicht aufhören werde, den Frieden für ihr Land zu suchen. Der Papst bedankte sich dann für die Initiativen der Christen, die den Flüchtlingen durch eine Koordination der katholischen Kirche mit den evangelischen Kirchen und dem Waldenser-Tisch helfen.
Anknüpfend an die Lehre von Papst Paul VI. über die Verantwortung aller Christen bei der Verkündigung des Evangeliums widmete Papst Franziskus eine neue Katechese der Leidenschaft zur Evangelisierung. Der Beitrag von Mario Galgano.
Obwohl das apostolische Schreiben "Evangelii nuntiandi" von Papst Paul VI. im Jahr 1975 verfasst wurde, ist es nach wie vor hochaktuell. Dies betonte Papst Franziskus bei der Generalaudienz am Mittwoch, den 22. März. Der Papst konzentrierte sich in seiner Rede auf die Rolle des Zeugnisses, das jeder Christ im Prozess der Weitergabe des Glaubens geben kann. Der Papst wiederholte mit Nachdruck, dass es nicht nur darum geht, eine Lehre oder moralische Grundsätze zu vermitteln, sondern dass man vielmehr Zeuge einer Begegnung sein muss, nämlich der mit Jesus: Was der Welt angeboten wird, ist Gott selbst, der in uns zur Erfahrung wird. Schließlich erklärte Franziskus, dass sich die Evangelisierung nicht nur an diejenigen richten darf, die Gott nicht kennen, sondern an alle, die an Christus glauben und aktive Mitglieder des Volkes Gottes sind.
(KURZNACHRICHTEN)
Am Weltwassertag, der am vergangenen Mittwoch begangen wurde, versicherte Papst Franziskus am Ende der Generalaudienz, dass er für den Erfolg der Arbeit der Konferenz der Vereinten Nationen in New York bete, die sich mit dieser Ressource beschäftigt. "Er möge die Initiativen zugunsten derer beschleunigen, die unter der Wasserknappheit leiden. Daher der Appell, es "zu unserem Nutzen und dem der künftigen Generationen" zu erhalten.
Das war's für heute mit den Nachrichten. Ich danke Ihnen für Ihre Aufmerksamkeit, wir hören uns nächste Woche wieder.
(vatican news -mg)
3/25/2023 • 4 minutes, 58 seconds
Hebdomada Papae 18.03.2023
Die deutsche Übersetzung siehe unten!
“HEBDÓMADA PAPAE”
NOTÍTIAE VATICÁNAE LATÍNE RÉDDITAE
Die duodevicésimo mensis Mártii anno bismillésimo vicésimo tértio
TÍTULI
In Audiéntia Generáli ait Póntifex: christiánus est húmilis, non gloriósus ascénsor. In Ucraína bellum geréntes hortátur idem ut religiósa loca servent.
Missam cum celebráret Papa Francíscus, décimum pontificátus récolens annum dixit: “Dono de decem transáctis pontificátus annis Nobis detur in Ucraína pax”.
A die quarto décimo mensis Mártii eucharística adorátio incohátur, compléctens in Petriáno Foro peregrinatóres.
Salútem plúrimam ómnibus vobis auscultántibus núntios Latína lingua prolátos dicit Catharína Agorelius.
NOTÍTIA 1
In Audiéntia Generáli catechésim de stúdio evangelizándi trádere Francíscus perréxit. Sub finem íterum pro pace orávit atque a bellum geréntibus postulávit ut religiósa loca servárent. Refert Alexánder de Carolis.
“Quisque christiánus” esse debet apóstolus: quod requírit ut quis ad quandam missiónem destinétur, quemádmodum discípuli a Iesu in mundum missi sunt, at póstulat ínsuper ut huic vocatióni respondeátur. Hoc planum fecit Francíscus in séptima catechési illíus seríei quae est “Evangelizándi stúdium: apostólicus nempe credéntis ardor”, Audiéntiae Generális témpore, Ídibus Mártiis in Petriáno Foro. De apostolátus sensu hodiérnis tempóribus lóquens, Póntifex memorávit “quos volébat ad se vocavísse Iesum, cum iis ‘apóstoli’ títulum tribúeret, ut secum manérent et in missiónem mitteréntur” utque “Dei evangélium nuntiárent” inter gentes. Catechési perácta, íterum iterúmque de Ucraína: “Bellum geréntes hortámur ut religiósa loca tueántur”.
NOTÍTIA 2
Die tértio décimo praetérito mensis Mártii, cum décimus anniversárius annus pontificátus recolerétur, Missam cum cardinálibus privátim Francíscus celebrávit. Ex ómnibus terrárum orbis pártibus felícia ómina pervenérunt, cum per brevilóqium grátias ágeret Póntifex et precatiónes péteret. Refert Mónia Parente.
Suum décimum anniversárium pontificátus annum per eucharísticam celebratiónem die lunae mane cum cardinálibus Romae adstántibus in cappélla Domus Sanctae Marthae recóluit Francíscus Papa. Úndique géntium pervenérunt ad Pontíficem ómina, qui pro précibus recéptis per núntium in novem linguas dispertítum, ex suo ipsíus interretiáli instruménto @ (cóchlea) Póntifex, gratias egit: “Grátias ágimus vobis, qui nos estis précibus vestris comitáti. In précibus, quǽsumus, perseverétis”. In quodam invénto ex recentióribus Vaticánis instruméntis exstánte, décimo exeúnte pontificátus anno, Francíscus dixit se numquam cogitavísse sese Pontíficem fore tértii mundáni belli témpore, cernéntem porro tot iúvenes ob dimicatiónes mórtuos. Quaprópter adhortátio: “Dono de decem transáctis pontificátus annis Nobis detur pax”.
NOTÍTIAE BREVÍSSIMAE
Prídie idus Mártias novum pastorále servítium a papáli Basílica Sancti Petri est compósitum: áltero quoque die Martis cuiúsque mensis a vicésima ad vicésimam primam horam, eucharística adoratiónis hora ágitur in Petriáno Foro ut nonníhil precatiónis peregrinatóribus praebeátur in Vaticánum accedéntibus.
Per núntium Pontifíciis Académiis transmíssum, vicésima sexta sollémni interveniénte sessióne, die Martis praetérito, Francíscus disséruit de ratióne qua fingi erigíque cultus loca débeant, prǽmiis propósitis sacrárum ǽdium quibúsdam exempláribus, quae “architectónicis huius témporis elúceant lineaméntis”.
Haec dicénda putávimus, nova audiétis próxima hebdómada.
###
"HEBDOMADA PAPAE
Notitiae Vaticanae Latine redditae
18. März 2023
(Die Schlagzeilen)
Der Papst bei der Generalaudienz: Der Christ ist demütig und kein eitler Bergsteiger. Appell an die Kriegsparteien in der Ukraine, religiöse Stätten zu respektieren
Messe von Franziskus zum Pontifikatsjubiläum: "Für meine zehn Jahre als Papst, gib mir Frieden".
Ab 14. März, jeden zweiten Dienstag im Monat, eucharistische Anbetung für Pilger auf dem Petersplatz
Ein herzliches Willkommen von Katarina Agorelius und willkommen zu dieser Ausgabe des Newsletters in lateinischer Sprache.
(Die Beiträge)
Bei der Generalaudienz setzte Franziskus seine Katechese über die Leidenschaft zur Evangelisierung fort. Am Ende betete er erneut für den Frieden und bat die Kriegsparteien in der Ukraine, die religiösen Stätten zu respektieren. Der Beitrag von Alessandro de Carolis.
Apostel zu sein "geht jeden Christen an", es bedeutet, auf eine Mission geschickt zu werden, wie die Jünger, die von Jesus in die Welt gesandt wurden, aber es bedeutet auch, auf einen Ruf zu antworten. Dies erklärte Franziskus in der siebten Katechese des Zyklus "Die Leidenschaft für die Evangelisierung: der apostolische Eifer des Gläubigen" während der Generalaudienz auf dem Petersplatz am 15. März. In seiner Rede über die Bedeutung des Apostolats in der heutigen Zeit erinnerte der Papst daran, dass "Jesus die, die er wollte, zu sich rief, indem er ihnen den Titel 'Apostel' gab, damit sie bei ihm seien und um sie in die Mission zu senden", um "das Evangelium Gottes" unter den Völkern zu verkünden. Nach der Katechese der untrügliche Gedanke für die Ukraine: "Ich bitte die Kriegsparteien, die religiösen Stätten zu respektieren".
Am 13. März, dem 10. Jahrestag seiner Wahl, konzelebrierte Franziskus eine private Messe mit den Kardinälen. Aus der ganzen Welt trafen Glückwünsche ein, und auf Twitter bedankte sich der Papst und bat um Gebete. Monia Parente erzählt uns davon.
Papst Franziskus feierte sein 10-jähriges Pontifikatsjubiläum mit einer eucharistischen Konzelebration am Montagmorgen mit den in Rom anwesenden Kardinälen in der Kapelle der Casa Santa Marta. Wünsche aus der ganzen Welt erreichten den Papst, der sich für die empfangenen Gebete mit einer Nachricht in neun Sprachen auf dem sozialen Account @Pontifex bedankte: "Danke, dass ihr mich mit euren Gebeten begleitet. Bitte tun Sie dies auch weiterhin". In einem Podcast, der von den vatikanischen Medien zum zehnten Jahrestag seines Pontifikats produziert wurde, sagte Franziskus, er hätte nie gedacht, dass er zur Zeit des Dritten Weltkriegs Papst sein würde und dass er die Jungen, die in den Konflikten starben, nicht sehen wollte. Daher die Aufforderung: "Für meine zehn Jahre als Papst, gib mir Frieden.
(NEWS)
Am 14. März begann ein neuer pastoraler Dienst, der vom Petersdom organisiert wird: Jeden zweiten Dienstag im Monat findet von 20.00 bis 21.00 Uhr eine Stunde eucharistische Anbetung auf dem Petersplatz statt, um den Pilgern, die in den Vatikan kommen, einen Moment des Gebets zu bieten.
In einer Botschaft an die Päpstlichen Akademien anlässlich der 26. feierlichen öffentlichen Sitzung, die am vergangenen Dienstag stattfand, geht Franziskus auf die Art und Weise ein, wie die Gotteshäuser konzipiert und gebaut werden sollten, und prämiert Vorschläge für die Gestaltung der Sakralbauten, die "eine zeitgenössische Architektursprache" aufweisen.
Das war's für diese Ausgabe, wir hören uns nächste Woche wieder.
(vatican news - mg)
3/18/2023 • 4 minutes, 58 seconds
Hebdomada Papae 11.03.2023
Die deutsche Übersetzung finden Sie weiter unten!
“HEBDÓMADA PAPAE”
NOTÍTIAE VATICÁNAE LATÍNE RÉDDITAE
Die undécimo mensis Mártii anno bismillésimo vicésimo tértio
TÍTULI
Póntifex ad féminas: ipsae útique humaniórem effíciunt societátem suo visu suóque corde.
Consílium Cardinálium rénovat Francíscus.
Pontíficis chirógraphus ac novum statútum: IOR renovátur.
Felícem exóptat diem Márius Galgano ómnibus haec verba, sermóne Latíno proláta, audiéntibus.
NOTÍTIAE PRAECIPUAE
Die inter Natiónes féminis dicáto, in Audiéntia Generáli die Mercúrii Póntifex suam vertit in féminas cogitatiónem. Ipse quoque hortátur e memória ne excédat sauciáti Ucraínae pópuli dolor. Refert Olga Sakun.
Quadragésima, eláte lóquitur Póntifex, “tempus sit acceptábile ut nostram missionálem vim adhibeámus ad Evangélio hominibúsque laetánter famulándum”, adhaeréntes Ecclésiae, ad conversiónem invitánti et ad paeniténtiam, laeti mundo Evangélium nuntiatúri”. Die inter Natiónes féminis dicáto, in Audiéntia Generáli catechési perácta, Póntifex ad omnes féminas se convértit, in primis ad illas in Petriáno Foro adstántes. Hortátu ínsuper Pontíficis, usque “nostris in córdibus nostrísque precatiónibus” manére debet sauciátus Ucraínae pópulus, cuius numquam oblivísci debémus dolórem.
Francíscus Papa Cardinálium Consílium renovávit, quod C9 (ke novem) appéllant, útpote cum illud prístinum cessáverit. Lóquitur Rosárius Tronnolone.
Ídeo partícipes novi Consílii nominávit: qui sunt cardináles Petrus Parolin, Secretárius Status; Ferdinándus Vérgez Alzaga, praeses Gubernatorátus Status Civitátis Vaticánae; Fridolínus Ambongo Besungu, archiepíscopus Kinshasánus; Osváldus Gracias, archiepíscopus Bombaiénsis; Ioánnes Patrícius O’Malley, archiepíscopus Bostoniénsis; Ioánnes Ioséphus Omella Omella, archiepíscopus Barcinonénsis; Geráldus Lacroix, archiepíscopus Quebecéncis; Ioánnes Cláudius Hollerich, archiepíscopus Luxemburgénsis; Sérgius da Rocha, archiepíscopus Sancti Salvatóris in Brasília. Commissiónis secretárius est Marcus Mellino, Epíscopus título Cresiménsis. Próxima Consílii coadunátio die quarto et vicésimo mensis Aprílis, hora nona, apud Domum Sanctae Marthae evéniet.
NOTÍTIAE BREVÍSSIMAE
IOR (quod est compendiátis verbis Institútum Óperum Religiónis) renovátur: minus quáttuor annis transáctis a Statúto novíssime recógnito, Institútum Óperum Religiónis mutátur, ad novam Constitutiónem apostólicam Praedicáte Evangélium accommodándum: offícia in quinquénnium retinéntur, quae semel renovári possunt; regíminis structúra agílior erit in qua múnera áptius finiúntur vária inter órgana ne quaedam superponántur neve óperae duplicéntur. Quod ex chirógrapho Francísci Papae novóque Statúto exstat, quodque die séptimo mensis Mártii innótuit, cum renovarétur IOR.
Haec dícere habúimus, nova enuntiábimus próxima hebdómada.
###
"HEBDOMADA PAPAE
Notitiae Vaticanae Latine redditae
11. März 2023
(SCHLAGZEILEN)
Der Papst: Frauen bauen eine menschlichere Gesellschaft mit ihren Augen und Herzen
Franziskus erneuert den Rat der Kardinäle
Der Chirograph des Papstes und die neuen Statuten: Das IOR wird erneuert
Ein herzliches Willkommen von Mario Galgano und willkommen zu dieser Ausgabe der Nachrichten in Latein.
(BEITRÄGE)
Anlässlich des internationalen Tages der Frau richtet der Papst bei der Generalaudienz am Mittwoch seine Gedanken an die Welt der Frauen. Er appelliert auch, den Schmerz des ukrainischen Volkes nicht zu vergessen, das den Märtyrertod erlitten hat. Der Beitrag von Olga Sakun.
Die Fastenzeit, so betonte der Papst, "möge eine günstige Zeit sein, um unsere missionarische Dynamik neu zu beleben, um mit Freude dem Evangelium und der Menschheit zu dienen" und "die Einladung der Kirche zur Umkehr und Buße anzunehmen, um der Welt mit Freude das Evangelium zu verkünden". Am Internationalen Frauentag richteten sich die Gedanken von Papst Franziskus nach der Katechese bei der Generalaudienz an alle Frauen und insbesondere an die Anwesenden auf dem Petersplatz. Der Papst forderte sie auf, das ukrainische Märtyrervolk, dessen Schmerz wir nicht vergessen dürfen, immer "in unseren Herzen und in unseren Gebeten" zu haben.
Papst Franziskus hat den Kardinalsrat, den so genannten C9, erneuert, da das Mandat des vorherigen Rates abgelaufen war. Rosario Tronnolone erzählt uns davon.
Anschließend ernannte er die Mitglieder des neuen Rates: Die Kardinäle Pietro Parolin, Staatssekretär; Fernando Vérgez Alzaga, Präsident des Governatorats des Staates Vatikanstadt; Fridolin Ambongo Besungu, Erzbischof von Kinshasa; Oswald Gracias, Erzbischof von Bombay; Seán Patrick O'Malley, Erzbischof von Boston; Juan José Omella Omella, Erzbischof von Barcelona; Gérald Lacroix, Erzbischof von Québec; Jean-Claude Hollerich, Erzbischof von Luxemburg; Sérgio da Rocha, Erzbischof von San Salvador de Bahia. Der Sekretär der Kommission ist Monsignore Marco Mellino, Titularbischof von Cresima. Die nächste Ratssitzung findet am 24. April um 9 Uhr in der Casa Santa Marta statt.
(KURZNACHRICHTEN)
Die Vatikanbank IOR wird erneuert: Weniger als vier Jahre nach der letzten Überarbeitung seines Statuts ändert sich das Institut für die Werke der Religion, um der neuen Apostolischen Konstitution Praedicate Evangelium zu entsprechen: fünfjährige Amtszeit mit der Möglichkeit der einmaligen Erneuerung, eine schlankere Leitungsstruktur mit besser definierten Rollen unter den verschiedenen Organen, um Überschneidungen oder Doppelarbeit zu vermeiden. Dies geht aus dem Chirograph von Papst Franziskus und dem neuen Statut hervor, das am Dienstag, den 7. März, veröffentlicht wurde und mit dem die IOR erneuert wird.
Das war's für diese Ausgabe, wir hören uns nächste Woche wieder.
(vatican news - mg)
3/11/2023 • 4 minutes, 59 seconds
Hebdomada Papae 04.03.2023
Die deutsche Übersetzung siehe unten!
“HEBDOMADA PAPAE” Notitiae Vaticanae Latine redditae Die quarto mensis Martii anno bismillésimo tertio et vicésimo (TITULI) In prima Angélica salutatióne témporis Quadragésimae Pontifex ait: «Diábolum profligámus, Verbum divínum ei ex fide opponéntes. Belgárum ephemérides, quarum títulus Tertio et Dimanche Francíscum percontáti sunt de decénnio Pontificátus elápso: «Oeconómia opórtet sit pro societàte». Hebdómada exercítiis spirituálibus Pontíficis est destináta, qui óperis quoque sócios cohortátus est, ut hoc tempus personáliter, precántes, experiréntur.
Salvére vos iubet Eugénius Murrali studióse audiéntes núntios latíno sermóne prolátos.
(NOTITIAE) In prima Angélica Salutatióne témporis Quadragésimae Póntifex hortátus est, ut a temptatiónibus caverétur, fídei Bibliorúmque ope ac porro unitáte cum Deo et inter nos serváta. Refert Catharína Agorelius: Tribus venénis útitur diábolus, ut hóminem temptet ac fratérnam unitátem minétur. Quod explanávit Francíscus Papa, de quadragésimáli témpore cógitans, quo quadragínta dies Christi in solitúdine memorántur: «Primum veneno útitur cupiditátis rerum, servitútis necessitátum; […] Proínde altero veneno, quod est ánimi destitútio: Confidísne – ínnuit Malígnus – Patrem bonum velle tuum? […] Tandem dominátu: […] Mundi séquere iudícium, ómnia áccipe unus ac potens eris!». Quorum venenórum remédium est pactiónum recusátio. Cum diábolo foédera non sunt faciénda, Dei Verbum opórtet sit respónsio: «Diàbolum profligámus Verbum divínum ei ex fide interponéntes. Hoc modo Iesus nos docet unitatem cum Deo et inter nos a divisoris incursiónibus arcére!».
Interveniénte iam iam décimo Pontificátus anniversário anno, cathólicae duae ephemérides Bélgicae, cui títulus Tertio et Dimanche, Francíscum Papam percontátae sunt de complúribus arguméntis. Refert Alexánder De Carolis: Concílium Oecuménicum Vaticánum secúndum, procéssus synodális, bellum in Ucráina, tot per mundum dimicatiónes oblivióni datae, sed ápprime adhortátio ut oeconómia sociális et inclusíva efficiátur: haec sunt arguménta, de quibus Francíscus Papa disséruit cum diurnáriis epheméridum belgicárum Tertio et Dimanche. Notítiae Vaticanae amplas húius diálogi partes edidérunt, in quibus decem Pontificátus anni recenséntur, óculis ad futúrum etiam convérsis. In Pontíficis verbis praecípuum óbtinet locum nova oeconomica rátio, magis ac magis necessária: «Adsunt hoc tempore hómines insígnes, qui rem oeconómicam iuxta novas ratiónes pónderant, inter quos nonnúllae mulíeres numerántur. Mulíeres magna ingénii vi fruúntur. […] Oeconómia pro societate opórtet sit. Voci “oeconomia mercatus” Ioannes Paulus áddidit nomen “socialis”, proínde: oeconómia sociális mercátus. Societátis memoria usque tenére opórtet».
(NOTITIAE BREVISSIMAE) Ad Quadragesimam parándam Póntifex a sóciis óperis quaesívit, ut tempus Exercitiórum Spirituálium personáliter experiréntur, quo ab opéribus cessent suis a domínica vicésima sexta mensis Februárii ad diem tértium mensis Mártii post merídiem. Eius quoque offícia sunt intermíssa, Audiéntia etiam Generális.
Cardinális Matthaéus María Zuppi, Conferéntiae Episcopórum Itáliae Praeses, ómnium catholicórum significávit dolórem coram míseris víctimis naufrágii ad oram Calábriae, in quo die domínica praetérita innúmeri migrantes occubuérunt submérsi, e quibus multi pueri, qui omnes ius habébant asýli.
Haec háctenus, próxima hebdómada novos núntios latínos audiétis.
+++
Die Lateinnachrichten
4. März 2023
(DIE SCHLAGZEILEN)
Der Papst beim ersten Angelus in der Fastenzeit: "Wir besiegen den Teufel, indem wir ihm das göttliche Wort im Glauben entgegensetzen"
Die belgischen Wochenzeitungen Tertio und Dimanche haben Franziskus vor dem 10. Jahrestag seines Pontifikats interviewt: "Die Wirtschaft muss eine soziale Wirtschaft sein"
Eine Woche der geistlichen Übungen für den Papst, der auch seine Mitarbeiter einlud, diesen Moment persönlich zu erleben und sich im Gebet zu versammeln
Eugenio Murrali heißt Sie alle herzlich willkommen zum Nachrichtenbulletin in lateinischer Sprache.
(BEITRÄGE)
Im ersten Angelus der Fastenzeit rief der Papst dazu auf, sich mit Hilfe des Glaubens und der Bibel vor Versuchungen zu hüten und die Einheit mit Gott und untereinander zu verteidigen. Der Beitrag von Katarina Agorelius:
Der Teufel benutzt drei Gifte, um den Menschen zu verführen und die geschwisterliche Einheit zu untergraben. Papst Franziskus erklärte dies, indem er über die Fastenzeit nachdachte, die an die vierzig Tage Christi in der Wüste erinnert: "Zuerst das Gift der Anhaftung an die Dinge, an die Bedürfnisse; [...] dann das zweite Gift, das Misstrauen: 'Bist du sicher - unterstellt der Böse -, dass der Vater dein Wohl will? [...] Schließlich die Macht: [...] Folgt den Kriterien der Welt, nehmt alles selbst in die Hand und ihr werdet mächtig sein!". Das Gegenmittel gegen diese Gifte ist die Ablehnung jeglicher Verhandlung. Mit dem Teufel darf man keine Kompromisse eingehen, die Antwort muss das Wort Gottes sein: "Wir besiegen den Teufel, indem wir ihm im Glauben das göttliche Wort entgegensetzen. Auf diese Weise lehrt uns Jesus, die Einheit mit Gott und untereinander gegen die Angriffe des Spalters zu verteidigen!"
Am Ende des Angelusgebets brachte Franziskus seine Besorgnis über die Gewalt und das Leid der Menschen im Heiligen Land, in Burkina Faso und in der Ukraine zum Ausdruck und erinnerte auch an Syrien und die Türkei, die durch das Erdbeben im Februar verwundet wurden.
Im Vorfeld des 10. Jahrestages des Pontifikats haben zwei belgische katholische Wochenzeitungen, Tertio und Dimanche, Papst Franziskus interviewt und mit ihm über viele Themen diskutiert. Der Beitrag von Alessandro De Carolis:
Vom Zweiten Vatikanischen Konzil bis zum aktuellen Synodenprozess, vom Krieg in der Ukraine bis zu den vergessenen Konflikten in der Welt, aber vor allem der Aufruf, eine soziale und inklusive Wirtschaft zu erarbeiten. Es gibt viele Themen, die Papst Franziskus in seinem Interview mit den belgischen Zeitungen Tertio und Dimanche angesprochen hat. Vatican News hat große Passagen dieses Dialogs veröffentlicht, der zehn Jahre seines Pontifikats umfasst und einen Blick in die Zukunft wirft. In den Worten des Papstes wird einem neuen Wirtschaftsmodell, das immer notwendiger wird, große Aufmerksamkeit geschenkt: "Es gibt außergewöhnliche Menschen, die die Wirtschaft gerade neu denken, darunter auch einige Frauen. Frauen sind Genies der Kreativität. [...] Die Wirtschaft muss eine soziale Wirtschaft sein. Dem Ausdruck 'Marktwirtschaft' fügte Johannes Paul II. das Wort 'sozial' hinzu, eine soziale Marktwirtschaft. Man muss immer das Soziale im Auge behalten".
(KURZNACHRICHTEN)
Zur Vorbereitung auf die Fastenzeit hat der Papst seine Mitarbeiter gebeten, eine Zeit der persönlichen Exerzitien zu leben, indem sie ihre Arbeit unterbrechen und sich von Sonntagnachmittag, 26. Februar, bis Freitagnachmittag, 3. März, zum Gebet versammeln. Seine Verpflichtungen, einschließlich der Generalaudienz, wurden ebenfalls ausgesetzt.
Kardinal Matteo Maria Zuppi, Vorsitzender der Italienischen Bischofskonferenz, drückte die Trauer aller Katholiken um die Opfer des Schiffsunglücks aus, das sich an der Küste Kalabriens ereignet hat und bei dem am vergangenen Sonntag zahlreiche Migranten - darunter viele Kinder - ums Leben kamen, die alle ein Recht auf Asyl hatten.
Das war's für diese Ausgabe, wir hören uns nächste Woche wieder.
(vatican news - mg)
3/4/2023 • 4 minutes, 59 seconds
Hebdomada Papae 25.02.2023
2/25/2023 • 4 minutes, 59 seconds
Hebdomada Papae 18.02.2023
Die deutsche Übersetzung siehe unten!
“HEBDÓMADA PAPAE”
NOTÍTIAE VATICÁNAE LATÍNE RÉDDITAE
Die duodevicésimo mensis Februárii anno bismillésimo vicésimo tértio
TÍTULI
In Audiéntia Generáli Póntifex ait: nuntiémus una simul Deum prope esse. Rursus de pace conciliánda in Ucraína.
In Angélica Salutatióne Francíscus assevérat amórem mandátis tribúere significatiónem. Ínsuper ne oblivióne deleántur qui in Sýria ac Turcárum República terrae motum passi sunt.
Ex Dicastério pro Íntegra Humána Progressióne fovénda breviárium de terrárum orbe servándo.
Salútem plúrimam ómnibus vobis auscultántibus núntios Latína lingua prolátos dicit Catharína Agorelius.
NOTÍTIA 1
In Audiéntia Generáli die praetérito quinto décimo mensis Februárii, íterum stúdio praedicándi dicáto, vestigávit Francíscus “missionálem sermónem”, ut áiunt, Iesu ad discípulos. Post catechésim, rursus ad pacem obtinéndam in Ucraína est cohortátus. Refert Rosárius Tronnolone.
Evangélii nuntiándi cardo sibi vult “ut mites boníque sicut agni, absque mundi spécie, una procedámus”, dicéntes “Deum prope esse” nosque dilígere, quóniam, eo quod laetánter nos Dei fílii sumus, id cum frátribus sororibúsque communicári debet, hoc nondum nesciéntibus”. Pontíficis catechésis in Audiéntia Generáli die praetérito Mercúrii ipsum est caput, quae quarta stúdio evangelizándi dicátur. Quod stúdium, áddidit Francíscus Papa, “ómnia, mentem, cor, manus” complécti debet. Post finítam catechésim, íterum Natiónum communitátem hortátus est Póntifex ut arma in Ucraína silérent, a bello suscépto fere anno transácto, in quo innúmeri hómines interiérunt.
NOTÍTIA 2
In Salutatióne Angélica die praetérito domínico planum fecit Póntifex normis opus esse, sed ultra lítteras est vivéndum. Íterum adhortátio ne oblivióne tegeréntur qui in Sýria ac Turcárum República exitiósum terrae motum passi sunt. Refert Olga Sakun.
Lex ac Prophétae ad efféctum plane adducántur: hanc ob ratiónem venísse Iesus osténdit in Evangélio quod in domínici diéi duodécimi mensis Februárii litúrgia príncipem óbtinet locum. Suis ex verbis in Angélica Salutatióne palam osténdit Póntifex normis opus esse, sed ut hae compleréntur lítteras praetérgredi opórtet”. Cum quis se rectum iúdicat, adiécit Póntifex, eo quod vitam alícui non adémit, non furátus est aut malum non fecit, ei tantum est “extrária relígio et incuriósa”, hoc sibi vult ut “mínimo necessário conténti simus, dum ad quam máximum nos cóncitat Iesus et extra modum ad amándum, sicut fecit Ipse”. Salutatióne Angélica ad finem addúcta, cum adstántes alloquerétur, est cohortátus ne ex memória deponeréntur qui in Sýria ac Turcárum República terrae motum passi sunt, qui motus terrae die sexto mensis Februárii plus quadragínta unum mília hóminum necávit, et solidarietátem ínsuper erga Ucraínam iterávit Francíscus.
NotÍtiae brevÍssimae
Die quinto décimo mensis Februárii breviárium est demonstrátum, cuius títulus “Nostra commúnis domus: indícia ad nostrum vivéntem terrárum orbem coléndum”, quod Institútum Ámbitus Holmiénse ac Dicastérium pro Íntegra Humána Progressióne fovénda édidit. Libéllus, collustrátus et figúris refértus, a Lítteris encýclicis Laudato si’ Francísci Papae procédit.
Haec dicénda putávimus, nova audiétis próxima hebdómada”.
###
"HEBDOMADA PAPAE"
Notitiae Vaticanae Latine redditae
18. Februar 2023
Die Schlagzeilen
Der Papst bei der Generalaudienz: Lasst uns gemeinsam verkünden, dass Gott nahe ist. Neuer Appell für Frieden in der Ukraine
Beim Angelus bekräftigt Franziskus, dass die Liebe den Geboten einen Sinn gibt. Die Einladung, die Erdbebenopfer in Syrien und der Türkei nicht zu vergessen
Vom Dikasterium für menschliche Entwicklung ein Vademecum zur Bewahrung der Erde
Ein herzliches Willkommen von Katarina Agorelius zu dieser Ausgabe der Nachrichten in lateinischer Sprache.
(BEITRÄGE)
In der Generalaudienz vom 15. Februar, die weiterhin der Leidenschaft des Evangelisierens gewidmet war, analysierte Franziskus die so genannte 'Missionsrede' Jesu an die Jünger. Nach der Katechese richtete er einen neuen Appell für den Frieden in der Ukraine. Der Bericht von Rosario Tronnolone.
Der Schlüssel zur Verkündigung des Evangeliums besteht darin, "sanftmütig und gut wie Lämmer, ohne Weltlichkeit, zusammen zu gehen" und zu sagen, dass "Gott nahe ist" und uns liebt, denn "die Freude, Kinder Gottes zu sein, muss mit unseren Brüdern und Schwestern geteilt werden, die sie noch nicht kennen". Dies ist der Inhalt der Katechese des Papstes bei der Generalaudienz am vergangenen Mittwoch, der vierten, die der Leidenschaft der Evangelisierung gewidmet war. Eine Leidenschaft, so Franziskus, die "alles einbeziehen muss, den Verstand, das Herz, die Hände". Am Ende der Katechese richtete der Papst eine neue Aufforderung an die internationale Gemeinschaft, die Waffen in der Ukraine zum Schweigen zu bringen, fast ein Jahr nach dem Beginn eines Krieges, der Tausende von Menschenleben gefordert hat.
Beim Angelus am vergangenen Sonntag erklärte der Papst, dass religiöse Normen notwendig seien, dass man aber über den Buchstaben hinaus leben müsse. Ein Appell also, Syrien und die von einem katastrophalen Erdbeben heimgesuchte Türkei nicht zu vergessen. Olga Sakun erzählt uns davon.
Das Gesetz und die Propheten erfüllen: Jesus erklärt im Evangelium, das im Mittelpunkt der Sonntagsliturgie am 12. Februar steht, dass er dafür gekommen ist. In seiner Angelus-Reflexion machte der Papst deutlich, dass religiöse Normen notwendig sind, aber "um sie zu verwirklichen, muss man über den Buchstaben hinausgehen". Sich gut zu fühlen, weil man nicht gemordet, gestohlen oder Böses getan hat, sei nur eine "äußere und losgelöste Religiosität", es bedeute, sich mit dem "bloßen Minimum zu begnügen, während Jesus uns zum Höchstmöglichen einlädt und uns auffordert, unermesslich zu lieben, wie er es getan hat". In seinen Grußworten nach dem Angelus rief Franziskus dazu auf, die Erdbebenopfer in Syrien und der Türkei nicht zu vergessen, die am 6. Februar von einem Erdbeben heimgesucht wurden, das 41.000 Menschenleben forderte, und die Solidarität mit dem ukrainischen Volk zu bekräftigen.
(KURZNACHRICHTEN)
Das Vademecum "Our Common Home: A Guide to Caring for Our Living Planet" des Stockholmer Umweltinstituts und des Dikasteriums für den Dienst an der ganzheitlichen menschlichen Entwicklung wurde am 15. Februar vorgestellt. Die illustrierte und mit vielen Diagrammen versehene Broschüre orientiert sich an den Inhalten von Papst Franziskus' Laudato si'.
Das war's für diese Ausgabe, wir hören uns nächste Woche wieder.
(vatican news - mg)